-->

Эльфы Цинтры

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эльфы Цинтры, Брукс Терри-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Эльфы Цинтры
Название: Эльфы Цинтры
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 222
Читать онлайн

Эльфы Цинтры читать книгу онлайн

Эльфы Цинтры - читать бесплатно онлайн , автор Брукс Терри

Эта книга захватывающее продолжение первой. Появляются новые герои и тайны. Герои сталкиваются с новыми врагами — демонами, которые меняют обличье. Мир опустошен. Надежда блекнет в некоторых героях, но в других она разгорается с новой силой. В борьбе со злом гибнут герои повествования. Оставшиеся продолжают борьбу, открывают в себе новые мистические способности, перерождаются в новый вид. Потеря друзей, неопределенность, постоянный страх за будущее. Демоны сужают кольцо, но любовь, дружба, преданность и вера в хорошее помогают бороться со всеми трудностями. Каждому герою предстоит страшная битва с врагами невиданной силы. Предстоит разобраться в себе и своих страхах. Дети улиц найдут новых друзей, не похожих на них и научатся понимать и уважать их. На помощь приходит возрождающаяся магия и силы крепнут.

Главный бой злу будет дан в третьей части.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Уже недалеко, — быстро сказала Симралин, передавая Анжеле свой мешок с водой.

— Довольно далеко, — пробормотала Анжела, думая о чем–то еще.

Эльфийка огляделась.

— Мы преуспели, Анжела. Многое из того, что могло случиться, не случилось. Нас могли поймать и атаковать те демоны, но мы ухитрились оставаться на шаг впереди них.

— Ты ведь не думаешь, что они сдались, да? — с надеждой спросил Кирисин.

Его лицо было усталым и измученным, а глаза стали как у привидения. Анжеле не нравилось то, что она видела. Физическое состояние мальчика ухудшилось с тех пор, как они пустились в дорогу, и невозможно было узнать о его эмоциональном здоровье.

Он выглядел изможденным до костей.

Симралин покачала головой.

— Нет. Не думаю, что они сдались. Я не верю, что они когда–нибудь сдадутся. Все, что мы можем сделать, это затруднить им нас найти. Сейчас, когда мы подходим к Редоннелин Дип, у меня есть шанс сделать это почти невозможным.

Анжела взглянула на нее, наморщив лоб.

— Что ты имеешь в виду?

Симралин остановилась и указала вперед на широкую ленту реки.

— Я имею в виду, что если мы сможем переправиться до того, как они нас заметят, то мы скроем от них место, где мы выйдем на берег. Чтобы найти правильное место, они потратят дни, а может и недели. Если они не смогут выследить, где мы выбрались на берег, то не узнают, куда мы отправились.

Анжела покачала головой:

— Думаю, они уже знают.

Симралин и ее брат уставились на нее.

— Как они смогли? — спросила Следопыт. — Мы сами не знали, пока Кирисин не использовал Эльфийские камни.

— Всего лишь догадка, — Анжела вернула мешок с водой. — С тех пор, как это дело началось, они опережали нас на шаг. Один из них проследил весь мой путь на север из Лос—Анжелеса. Этого не должно было произойти, но это случилось. Другой, кажется, знал, что пытались сделать Кирисин и Эриша, почти до того момента, как они сделали. Я просто чувствую, что и на этот раз они тоже знают.

Кирисин с раздражением взглянул на нее.

— Так что же мы должны делать, Анжела?

Неожиданно она улыбнулась.

— Мы делаем то, что мы должны здесь делать. Когда появятся демоны, они станут моей проблемой. Ваша задача — твоя и Симралин — найти Путеводную звезду и применить ее так, как это предписано, и спасти свой народ.

Они шли весь остаток этого дня и следующий день, долгий, мучительный поход по жаркой, сухой, пустой стране, где отсутствовала растительная жизнь, а вокруг белели кости людей и животных. Это было неизвестно как возникшее кладбище, мрачный памятник присутствия мертвых и отсутствия живых. Наконец, когда они были в миле от Редоннелин Дип, Симралин резко повернула их на северо–восток.

— Нам нужна помощь, чтобы перебраться через нее, — объявила она. — Нам потребуется лодка.

— А нет ли мостов? — спросила Анжела. Ей было жарко, она устала, а сердце все еще ныло о детях, которых она бросила. Она постоянно обнаруживала, что высматривает какие–нибудь признаки их вдоль речного берега, хотя она понимала, что там никого не может быть, что не могут они пройти так далеко. — На реке такого размера их должно быть один–два, чтобы мы перебрались по ним пешком.

— На самом деле их больше. Но мосты находятся в руках ополченцев и кое–кого похуже. Мы не хотим пробиваться с боем, если только не будем вынуждены, — она жестом показала вперед. — Лучше воспользоваться лодкой. Я знаю кое–кого, кто сможет нам помочь. Старый друг.

— Никто, кто увидит нас в таком виде, не захочет нам помогать, — заявил Кирисин.

Они были покрытыми пылью и грязью с головы до пят. Они не мылись почти две недели, пересекая пустынное плато и лавовые поля, пользуясь водой, которую несли, только для питья. Анжела посмотрела на остальных и смогла представить, как плохо она должна выглядеть сама.

Но Симралин просто пожала плечами.

— Не волнуйся, Малыш К. Этот особенный друг позаботиться о нас как следует.

Они побрели через равнину, тянувшуюся к реке, по дневной жаре и с приходом сумерек достигли ее. Вдоль берега стояли полуразрушенные и пустые дома, развалившиеся доки, к которым когда–то пришвартовывались лодки, а среди них извивались заросшие тропинки. Нигде не было ни единого признака жизни.

Сама река была быстрой и широкой, открытая вода пенилась барашками волн, а прибрежные заливчики были забиты мусором и сухостоем. В сумерках вода выглядела серой и илистой, а из ее глубин исходил густой и неприятный запах, давая намеки на сокрытых под поверхностью других существ, потерпевших неудачу пересечь эту водную преграду.

— Ты уверена насчет этого? — тревожно спросил Кирисин. — Может все–таки мост будет безопаснее?

Симралин только усмехнулась и ободряюще обняла его рукой, затем двинулась дальше. Анжела тоже не была уверена, но Следопыт провела их в такую даль без какого–либо инцидента. Она на короткое время вспомнила о детях, которых Хэлен Райс и другие защитники вели на север, и пожалела, что не может то же самое сделать для них. Она посмотрела взад–вперед вдоль берега, затем оглянулась назад, стараясь увидеть то, что как она знала, не увидит.

Кажется, я и себе помочь не могу, подумала она.

Боюсь, думала она дальше, что никогда не увижу никого из их снова.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Темнота накрыла трех усталых путников, когда они вошли в рощу скелетообразных деревьев, голых и безжизненных, с гладкими отбеленными стволами, как кости умирающей земли. На первый взгляд перелесок казался разреженным, но стволы стояли так близко друг к другу, что через два десятка футов невозможно было сказать, как пройти сквозь них. Симралин не обращала на это внимание, прокладывая дорогу без колебаний, уводя их вглубь. Спустя какое–то время они вышли к бухте, окруженной скалами. Груды острых камней, отломанных временем, лежали на всем ее протяжении, их очертания напоминали ребристые спины спящих драконов. Путники отклонились вправо, огибая по возможности обломки, или взбираясь на них, если обходного пути не было. В темноте это была жаркая, трудная работа, и Анжела продолжала чувствовать, что и время, и возможность ускользают.

Наконец, через несколько часов их пути по бухте, они заметили точку света впереди, тусклую и туманную среди этих поврежденных деревьев, горящую в окне маленькой хижины.

— Мы пришли, — Симралин одарила их быстрой улыбкой.

Они перелезли через наваленные деревья, перебрались через протоку и оказались перед хижиной с ее одиноким светом. Мрак от окружавших скал и деревьев был непроницаемым. Анжела, с ее превосходным зрением, едва могла разглядеть детали хижины и окружающего ландшафта.

— Ларкин? — позвала в темноту Симралин. — Ты дома?

— Прямо позади тебя, Симралин Беллоруус, — раздался немедленный ответ.

Голос отвечавшего был настолько близок, что Анжела подпрыгнула от неожиданности. Она развернулась, чтобы обнаружить одинокую фигуру, стоящую в трех футах. Природу говорившего сразу определить было невозможно. Мужчина, высокий, но остальное было тайной. Лицо и тело были скрыты длинным плащом с капюшоном. Из одного из рукавов показалась рука, которая явно была человеческой.

— Тебя было слышно за полмили, — рука исчезла. — Ты наделала много шума для Следопыта.

— Скрыть наше прибытие не было моим намерением, — заявила Симралин. — Если бы я хотела, чтобы ты не узнал о моем приходе, ты бы не узнал.

— Не узнал бы? — слабый смех раздался в темноте. — Итак, теперь, когда ты пришла, ты и твои спутники хотели бы войти и чего–нибудь перекусить? — Наступила пауза. — Прошли долгий путь, чтобы попасть сюда, не так ли? Может быть, через пустынное плато? Не твоим обычным путем, Сим. — Еще одна пауза. — Хм, ванна была бы хорошей идеей перед тем, как поесть. Затем сразу спать. Кажется, вы немного поизносились.

Говоривший внимательно обошел их, собрался было идти к хижине, но вдруг резко остановился.

— О, чуть было не упустил! — рука сделала жест в сторону Анжелы. — Человек! Теперь выбираешь друзей среди врагов, а, Сим? Или она что–то особенное?

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название