Потерянный принц (ЛП)
Потерянный принц (ЛП) читать книгу онлайн
Не смотри на Них. Не дай Им понять, что ты Их видишь…
Таково нерушимое правило Итана Чейза. Пока фейри, которых он избегает любой ценой — даже своей репутации, не пропадают и нападают на Итана. Теперь, он должен пересмотреть свои правила, чтобы защитить семью. Чтобы спасти девушку, в которую, как он думал, никогда не осмелится влюбиться.
Итан был уверен, что смог отстраниться от мира его старшей сестры — страны Фейри. Его прошлое путешествие в Железное королевство оставило после себя только отвращение и страх к миру, который Меган Чейз сделала своим домом — страну мифов, котов, которые умеют разговаривать, магии и соблазнительных врагов. Но судьбы не избежать, а от давным-давно забытой опасности не уйти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гуро некоторое время молчал. Затем встал и вышел на несколько минут из гостиной. Я сидел на диване, задаваясь вопросом, не пошел ли он вызывать полицию. Быть может, моя история звучала слишком безумно даже для человека, вроде бы верившего в «невидимый мир». Я как раз думал о том, не следует ли мне просто уйти отсюда с Кензи и Кейраном, когда Гуро вернулся, неся в руках деревянную коробку. Бережно поставив ее на стоящий между нами кофейный столик, он серьезно взглянул на меня.
— Помнишь, я говорил тебе, что обучаю кали не для насилия? — спросил он.
Я кивнул.
— Для чего я обучаю вас ему?
— Для самозащиты, — повторил я его слова. Гуро показал, чтобы я продолжал. — Для того… чтобы мы передавали это искусство другим. Чтобы оно не исчезло. — Гуро все еще молчал — мои ответы не удовлетворяли его, но я не понимал, что он хочет услышать.
— И?..
Пошевелив мозгами, я, наконец, вспомнил.
— Чтобы защищать свою семью, — тихо сказал я. — Защищать тех, кто нам дорог.
Гуро улыбнулся. Наклонившись вперед, он щелкнул замками на коробке и откинул крышку.
Я медленно выдохнул. На зеленом войлоке, в кожаных ножнах, лежали клинки. Те самые клинки, с которыми я выступал на турнире.
Гуро мельком взглянул на меня.
— Они твои, — произнес он. — Мне сделали их через несколько лет после того, как я начал тебя тренировать. У меня было ощущение, что когда-нибудь они тебе пригодятся. — Он улыбнулся, видя мое изумление. — У них пока нет истории. Пока нет. Ты создашь ее сам. И однажды — я надеюсь на это — ты передашь их своему сыну.
Я отстегнул клинки и зачарованно взял их в руки. Ощущая их баланс, смертоносную остроту краев, я крепко сжал рукоятки в ладонях. Я взмахнул ими, и лезвия с тихим гулом разрезали воздух. Отлично сбалансированные, идеально лежащие в ладонях, клинки словно ждали меня все это время. Я не смог сдержать улыбки, видя свое отражение в их отполированной поверхности.
Вот теперь я был готов встретиться со всем, что бы там для меня не готовили эти ублюдочные поедатели магии.
— И еще кое-что. — Гуро достал из коробки маленький металлический диск на кожаном ремешке. В центре диска был выгравирован треугольник, а между его линиями — странный, неизвестный мне символ.
— Для защиты, — объяснил Гуро, поднимая его. — Он хранил моего деда, а до него — его отца. Теперь он будет хранить тебя.
Гуро завязал ремешок на моей шее. Диск оказался ощутимо тяжелым, он звякнул об уже висящий на моей шее железный крест, когда я сунул его под рубашку.
— Спасибо, — пробормотал я.
— С чем бы тебе ни пришлось столкнуться, Итан, не нужно делать этого в одиночестве.
Я смущенно опустил глаза. Почувствовав мою неловкость, Гуро повернулся в сторону коридора.
— Идем, посмотрим, чем там занимаются твои друзья.
Кейран сидел в кухне за стойкой, опираясь локтями о гранитную поверхность, у его руки стояла кружка с чем-то горячим. Рядом сидела маленькая девочка, быстро рисующая что-то на листке бумаги пастелью, и полуфейри — принц Железного королевства — заинтересованно за этим наблюдал.
— Ламия? — спросил он, когда я, подойдя ближе, заглянул ему через плечо. Среди множества нарисованных пастелью изображений был рисунок приземистого четырехногого существа с двумя головами. Что это такое — распознать было невозможно.
Малышка нахмурилась, глядя на него.
— Это же пони, глупый.
— О, конечно же. Действительно, глупый. А что еще ты умеешь рисовать?
Девочка фыркнула и снова принялась выводить что-то на листе.
— Эй, — позвал я Кейрана. — Где Кензи?
— В кабинете, — ответил Кейран, взглянув на меня. — Спросила, нельзя ли ей воспользоваться компьютером. Думаю, она ищет информацию о парке. Пойди, посмотри, как там она.
— А ты тут как? — усмехнулся я.
— Вот! — воскликнула девчушка, победоносно выпрямляясь. — Что это?
Кейран с улыбкой помахал мне рукой. Я ушел из кухни, вежливо кивнув жене Гуро и слыша за спиной ответы безнадежно гадающего Кейрана: «мантикор»? «дракон»?
Я нашел Кензи в маленьком кабинете, за стоящим в углу письменным столом. Две собаки лежали, свернувшись вокруг ее кресла. Молодой лабрадор поднял свою массивную голову и хвост, но Кензи со старой собакой даже не шелохнулись. Глаза Кензи не отрывались от экрана компьютера, одна рука управляла скользящей по столу мышкой. Отпустив ее, Кензи быстро что-то напечатала порхающими над клавиатурой тонкими пальчиками и нажала на Enter. Одна страница на экране сменилась другой. Лабрадор сел, положил свою большую голову ей на колени и с надеждой заглянул в лицо. Не отводя взгляда от экрана, Кензи почесала его за ушами. Он довольно запыхтел ей в ноги.
Я вошел в комнату, достал из-под рубашки амулет Гуро и снял его через голову. Встав позади Кензи, я бережно надел его на нее. Она испуганно вздрогнула.
— Итан? Боже, я не слышала, как ты вошел. В следующий раз пошуми хоть немного. — Она опустила глаза на висящий на ее шее странный талисман. — Что это?
— Защитный амулет. Его дал мне Гуро, но я хочу, чтобы он был у тебя.
— Ты уверен?
— Да, — твердо ответил я, ощущая на поясе тяжесть клинков. — У меня уже есть то, что мне нужно. — Посмотрев на компьютерный экран, я наклонился, упираясь ладонями в стол и кресло.
— Что ты ищешь?
Кензи повернулась к компьютеру.
— Да вот хотела посмотреть, нет ли в Центральном парке местечка, которое могло бы быть логовом фейри. Томас говорил что-то о тьме, вот я и подумала, что может, он имел в виду что-то, находящееся под землей. Я тут покопалась… — она прокрутила страницу вниз и кликнула на ссылку, — …и нашла кое-что очень занимательное. Посмотри.
Я вгляделся в экран.
— Там есть пещера? В Центральном парке?
— Где-то в секции «Рэмбл», — Кензи снова прокрутила страницу вниз. — О ней мало кто знает, и вход в нее был наглухо закрыт много лет назад, но, да… в Центральном парке есть пещера.
Обе собаки вдруг подняли головы и зарычали, долго и низко. Мы с Кензи напряглись, но, не глядя на нас, они одновременно вынеслись из комнаты, лая как сумасшедшие и клацая когтями по полу. Девочка в кухне закричала.
Мы помчались туда. Кейран вскочил на ноги и загородил собой девчушку, а жена Гуро пыталась перекричать громкий лай. Оба животных бесились у холодильника. Молодой лабрадор безумно прыгал у дверцы, подвывая и пытаясь достать до чего-то, находящегося наверху.
Над холодильником сверкали зеленые глаза тщедушного существа, шипевшего на беснующихся внизу собак.
— Нет! Плохие собаки! Плохие! Уходите! — прожужжало оно, и Кейран кинулся вперед.
— Разор! Что ты здесь делаешь?
— Хозяин! — взвыл гремлин, безнадежно махая длинными ручонками. — Помогите, хозяин!
Я поморщился. Последнее, чего мне хотелось — втянуть Гуро с его семьей во все это безумие. Нужно как можно скорее убираться отсюда.
Схватив Кейрана за руку, я дернул его к двери.
— Мы уходим, — рявкнул я, когда он изумленно обернулся. — Сейчас же! Скажи своему гремлину, чтобы шел за нами. Гуро, — сказал я появившемуся в дверях и хмурящемуся тренеру, — мне нужно идти. Спасибо тебе за все, но нам нельзя тут больше оставаться.
— Итан! — позвал Гуро. Я тащил Кейрана к двери и с опаской оглянулся, надеясь, что Гуро не будет настаивать на том, чтобы мы остались. — Скорее возвращайся домой, слышишь меня? — решительно произнес Гуро. — Я не буду обращаться в полицию, во всяком случае — пока. Но, по крайней мере, дай родителям знать, что с тобой все хорошо.
— Дам, — пообещал я и поспешил с остальными на выход.
Мы перебежали улицу, нырнули в тень между двумя домами и очутились на заброшенном участке земли, заросшем сорняками. Из тумана выступал огромный, поросший мхом дуб, и мы спрятались за занавесом его свисающих веток.
— Где Разор? — спросила Кензи, и в этот момент, стремительно подлетевший гремлин, врезался в Кейрана, повис на нем и начал лихорадочно что-то бормотать. Потом он пополз по нему вверх, жужжа и цепляясь за рубашку. Кейран поморщился.