Вторжение драконов. Последняя битва
Вторжение драконов. Последняя битва читать книгу онлайн
В подземном городе драконы готовятся к сражению с извечными врагами девантарами. Они надеются, что великая воительница Нангог встанет на их сторону, но для этого надо разыскать магический кристалл...
А в темной башне гномы-отступники уже выковали оружие, которое несет смерть всем драконам... Скоро легендарные воины скрестят оружие в смертельной битве!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Че! — Айлин указала на кобольда, лежавшего в укрытии шагах в ста от нее. Не будь Незримого ока, она не увидела бы его, но его ауру нельзя было спутать ни с чем. Пурпурный цвет мстительности смешивался с золотым цветом благородных и бескорыстных чувств. Ни у одного другого кобольда не было настолько очевидных противоречий в душе. Че предпочел бы продолжать драться с карликами, ему не нравилось, что его отправили воевать с детьми человеческими. Он мечтал о том, чтобы основать свободное королевство кобольдов, где их не будут брать в плен ни тролли, ни карлики, ни эльфы, обращавшиеся со слугами-кобольдами хуже, чем с охотничьими борзыми. И ради воплощения этой мечты он готов был заплатить сколь угодно высокую цену, посвятив ей всю свою жизнь.
Че не заставил себя долго ждать. Если она напугала его, легко обнаружив в снегу, то виду он не подал и вышел вперед, вызывающе усмехаясь.
— Что стряслось, красавица? Ищешь настоящего мужика? Тебе повезло, он прямо перед тобой.
— Отлично, в таком случае собери всех настоящих мужиков своего роста и веди их через мост. Следуйте за троллями. Карлики будут замыкающими.
Кобольд отвесил ей нарочито низкий поклон.
— Твои желания для меня закон, красавица, хотя я считаю, что просто стыдно тратить ночь с тобой на прогулку.
— Никогда не знаешь, чем закончится ночь, — усмехнулась она ответ.
Че удивленно уставился на нее, а затем широко усмехнулся.
— Я готов к неожиданностям, — и с этими словами он быстро удалился. Он был головорезом и вором, мятежником и лжецом, во Айлин он нравился. Было в нем что-то такое, что сложно было облечь в слова... Казалось, он не знает, что такое «невозможно» или, по крайней мере, отказывается его принимать, и было в его энтузиазме что-то заразительное. На душе у Айлин стало немного полегче, когда она пересекла мост последней, прямо за карликами. Несмотря на ощущение, что за ними кто-то идет, эльфийка ничего не видела, но что бы это ни было, она готова была встретиться с этим лицом к лицу, когда настанет время. Она — драконница! Она умеет справляться с невозможным. Стыдно, что потребовался кобольд, чтобы напомнить ей об этом!
Отставшие
Почти в миле к северу от моста они обнаружили город. Галар был потрясен открытием, что у детей человеческих называется городом. Никаких тебе укрепленных стен. Две единственные башни представляли собой довольно странные сооружения, из стен которых торчали длинные балки. Они располагались в центре скопления невысоких домов на большой площади. Галар даже представить себе не мог, зачем они вообще предназначены. Уж точно не для защиты.
— Чувствуешь запах? — прошептал Нир.
Оба они стояли, прислонившись спиной к стене дома, вплотную к углу улицы, за которой начиналась площадь. Айлин решила, что карлики должны осторожно пробираться б центр поселения, в то время как кобольды позаботятся о домах на окраине. Троллей из отряда Гроца оставили в качестве резерва.
Галар втянул носом холодный воздух. Сильный мороз донимал. Наверное, он слишком долго прожил в пещерах, отвык от настоящих холодов, и теперь с ними не могла совладать даже самая теплая одежда.
— Где-то здесь горит костер, —прошептал ему Нир. — Значит, город все же не заброшен.
Галар кивнул. Несмотря на то что его удивляло то, что до сих пор им не встретился ни один человек, о том, что город покинут, он даже не думал. Иначе какой смысл драконам приказывать им атаковать брошенный город?
На противоположной стороне улицы показался Байлин. Он шел, пригнувшись, держал на уровне груди заряженный арбалет. Вдруг карлик остановился и помахал им рукой. С его позиции можно было видеть площадь за углом дома. Он поднес два пальца к глазам и ткнул указательным пальцем в сторону площади. Значит, что-то увидел.
Галар проверил, не соскользнул ли болт с направляющей арбалета. Оружие было заряжено. Настало время встретиться с жителями заброшенного города! Он решительно вышел из-за угла дома. На площади не было ничего живого. Из-за яркого света лун было светло, почти как днем. Ветер гнал поземку, и она закручивалась в три вихря, круживших по рыночной площади. На другой стороне стояло большое здание, с крыши которого свисали длинные сосульки. За большим сугробом, у самой стены, мерцал едва различимый желтоватый свет. В небо уносился дым.
Уже не стараясь прятаться, Галар вышел прямо на середину площади, слегка опустив готовый в любой момент выстрелить арбалет, исполненный решимости убить всякого, кто решит остановить его. За ним по скрипящему снегу последовали товарищи.
Ни шевеления. Галар недоверчиво поглядывал на окна стоявших вокруг домов. Все они были забиты досками. Нигде ни огонька. Только там, впереди, где на стене дома плясали отблески пламени. По спине у карлика стекал пот. Что-то было здесь, что-то подстерегало его, он чувствовал это совершенно отчетливо. Злая сила, желающая погубить его. Он не был трусом, но идти на врага, который не показывается, это было не по нем!
Обойдя сугроб, он увидел покрытую обледеневшим снегом лестницу, ведущую вдоль стены дома в подвал. На ступеньках отражался свет скрытого внутри костра. Маслянистый дым поднимался вверх, заставлял слезиться глаза.
— Нужно позвать Айлин, — прошептал Байлин, вставший рядом с ним и тоже смотревший на лестницу. — Мы не знаем, что ждет нас внизу.
— Нет, знаем! Мы найдем там ответ на вопрос, почему этот город заброшен. И я намерен получить его самостоятельно, не полагаясь на то, что скажет мне лживая эльфийка. Я хочу увидеть, что там! — И с этими словами он стал спускаться по лестнице. Лед скрипел под тяжелыми подкованными сапогами. Дым теперь проник до самых легких. Неужели эти чертовы люди не знают, как делать камины? Неужели выпускают дым из помещения просто через какое-то отверстие?
В конце лестницы обнаружилась открытая дверь. Прямо посреди прохода стояла большая жаровня, в которой полыхало пламя высотой в человеческий рост. Ослепленный Галар никак не мог разглядеть, что скрывается за ним. Он видел лишь другие огоньки, поменьше, да похожие на тени силуэты. Гортанные голоса что-то говорили на незнакомом языке.
Носком сапога Галар отодвинул жаровню из проема к стене, образовав проход, достаточный для того, чтобы пламя не коснулось его. Послышались взволнованные возгласы.
Внезапно рядом с ним прямо через пламя перемахнула белая фигура. По подвалу покатилось эхо испуганных криков, а затем все их перекрыл уже ставший слишком знакомым голос. Айлин!
Слов ее Галар не понимал. Она что-то настойчиво говорила детям человеческим, но ее перебил чей-то жалобный и громкий голос
Протиснувшись мимо жаровни, Галар тоже вошел в подвал и встал рядом с эльфийкой. Помещение оказалось больше, чем он предполагал. Судя по всему, оно было больше расположенного над ним дома и уходило даже под рыночную площадь. Повсюду, даже в многочисленных нишах, валялись грязные мешки, на которых сидели исхудавшие и изнуренные люди.
— Поставь жаровню на место, — приказала Айлин. – Насколько я поняла, пламя отгоняет злых духов.
«Что за детские сказки», — подумал Галар, но спорить не стал.
Едва жаровня вернулась на место, как по подвалу прокатился вздох облегчения. Кажется, Айлин дети человеческие не боялись. Возможно, приняли высокую эльфийку, мастерски владевшую их языком, за свою, но зато на него косились с явным недоверием.
Когда Айлин снова заговорила с ними, отчаянно жестикулируя, Галар стал украдкой наблюдать за ней. Откуда она так хорошо знает язык людей? И о чем они говорят? Как же бесит, когда не понимаешь ни единого сказанного слова. Эльфийка может потом сказать все, что угодно. В том числе и правду... Ему никогда не узнать наверняка. Айлин как раз снова указала на дверь, через которую они вошли.
Некоторое время продолжались дебаты. Затем в конце концов стало спокойнее, и эльфийка обернулась к Галару. Жалкие людишки, сидевшие в подвале, выглядели подавленными.