Волшебная гондола (ЛП)
Волшебная гондола (ЛП) читать книгу онлайн
Семнадцатилетняя Анна проводит лето в Венеции. Во время прогулки по городу ее внимание привлекает красная гондола. Странно. Разве не все гондолы в Венеции черные?
Когда Анна вместе с родителями ненадолго посещает корабельный парад, толпа толкает ее в воду и оказывается спасена невероятно прекрасно выглядящим молодым человеком. Прежде чем она успевает снова взобраться на пристань, воздух начал дрожать, и мир расплылся перед ее глазами.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кроме того, мне стало себя ужасно жалко. Мысль о том, что я вероятно еще долго здесь пробуду, вгоняла меня в депрессию. Через несколько дней я не знала, что пахло хуже: моя одежда или я сама. Тем не менее, я спрашивала себя, смогу ли я к этому как-то привыкнуть, но ответ был и оставался отрицательным.
В конце концов, эти жалкие гигиенические условия стали несущественными, потому что приближалось новолуние, а кого не хватало, так это Себастиано. Теперь я боялась не того, что он может вернуться слишком поздно, а лишь того, что он, вероятно, не перенес болезнь, он никогда бы не вернулся и Хосе с Эсперанса тоже, и я бы застряла здесь навсегда!
Я все чаще ревела и из-за своей депрессии даже перестала торговаться с Монной
Фаустиной за хлеб и сыр или свежее полотенце, в результате я ела совсем немного и больше не мылась.
Наконец, оставались еще три дня до новолуния, потом два и один. И тогда пришло бы время мне уезжать. Наступил вечер, и я начала отсчитывать часы. Я точно не знала, как скоро это должно было произойти, но вне сомнения в эту ночь. Я все высчитывала и высчитывала и уж наверняка ничего не упустила.
Но это не имело никакого значения, потому что мне придется провести следующие две недели до следующего новолуния в этом отвратительном прошлом. И затем, вероятнее всего, остаток моей жизни.
Я уснула в слезах отчаяния.
Мне приснился сумасшедший сон, в котором Себастиано постучал в дверь Монны
Фаустины. Монна Фаустина впустила его и немного поворчала, потому что он ее поднял с постели, но затем она стала дружелюбнее и даже зашла так далеко, утверждая, что он был ее любимым арендатором за его щедрый характер.
Попутно она упомянула, что его супруга имела противоположную черту, ее практически можно назвать скупой.
Супруга слышала во сне каждое слово, но мне было абсолютно все равно, что
Монна Фаустина считала меня скупой. В свою очередь, я считала ее очень жадной, поэтому не было причины злиться.
В моем сне Себастиано взобрался вверх по лестнице.
— Я вернулся, — сказал он.
Я моментально проснулась и подскочила.
Я громко вскрикнула, когда около моей кровати увидела стоящего Себастиано. У него в руке была сальная свеча, которая освещала исподнизу его лицо.
— Ты вернулся! — излишне лепетала я.
— Я же сказал.
Я начала плакать, я не могла по-другому.
— Ты по мне соскучилась? — спросил он.
— Не обольщайся, — всхлипывала я.
Он удивлённо поднял одну бровь.
— Мне снова уйти?
— Только посмей!
Я выползла из постели, чтобы лучше его рассмотреть. При свете свечи его лицо все еще было бледным, но от его болезни не осталось и следа. Глаза светились голубизной, как и прежде, и снова появилась дерзкая ухмылка. Маттиас бы не нарадовался его белоснежным зубам, и, будучи бессовестно привлекательным, он был для меня как при нашей первой встрече - победителем. Ему не нужна была футболка, на которой это было написано, потому что он уже был таковым.
— Ты выглядишь ... здоровым, — сказала я. Это прозвучало как-то глупо неуклюже.
— Не удивительно, они давали мне, не счесть сколько, уколов и таблеток.
Снизу стук задней двери свидетельствовал о том, что Монна Фаустина скрылась в направлении уборной, так что мы могли немного спокойно поговорить. Вышло удачно, потому что я сгорала от любопытства узнать, что с ним случилось тем временем.
— Ты был в больнице? — спросила я.
Он кивнул:
— Восемь дней, первые два в отделении интенсивной терапии.
— Ох, — испугалась я. — Что именно у тебя было?
— Воспаление легких. Вообще-то они хотели меня еще пару дней понаблюдать, но я просто удрал.
Во мне что-то растаяло.
— Ох, — едва произнесла я. — Это ты специально для меня сделал? Чтобы я здесь не оставалась еще две недели?
— Эм.. Ну да, точнее, из-за твоего письма.
— Ты его прочитал? — не поверила я.
Он кивнул.
— Хосе показал мне копию в больнице. Кто-то прислал этот документ в наш университет и запросил заключение о подлинности.
Я была в восторге.
— Тогда это действительно сработало! — Я рассказала ему, как все осуществлялось, на что он покачал головой и сказал, что моему примеру следует подражать.
Взволнованная я его перебила.
— Тогда ты в курсе, что произошло с Клариссой и Бартом! И что Тревисан исчез!
— Поэтому я сюда раньше и вернулся. Мы с Хосе об этом позаботимся.
— А до того отправите меня обратно, потому что это как раз случайно совпало? — поинтересовалась я, дальше пояснив: — В эту ночь как раз новолуние. Я точно подсчитала и хочу теперь, наконец, попасть домой.
Он наморщил лоб.
— Хм ... конечно, если ты этого хочешь. Красная гондола находится в водном зале дома Мариэтты. И Хосе тоже там. — Его взгляд смягчился. — А идея с письмом просто гениальна. Ты — замечательная девушка, Анна.
Я чувствовала себя невероятно замечательной, в смысле замечательно грязной. Но это, казалось, не мешало Себастиано ухмыляться. Он взял меня за плечи и долго на меня смотрел.
— Анна, я так рад тебя снова видеть. — Его взгляд утонул в моем. Внезапно мне стало тяжело дышать. Он стоял слишком близко ко мне.
— У меня нет ничего чистого, чтобы надеть, — пожаловалась я. — У меня абсолютно нет денег, и я дурно пахну.
Вместо ответа он притянул меня к себе и поцеловал. Когда я почувствовала его губы, мне стрельнуло в голову, что он потеряет сознание от запаха моего тела. Но ничего такого не произошло, наоборот, он поцеловал меня настойчивей, а затем я перестала думать и страстно ответила на его поцелуй.
Пожалуй, мы бы вместе упали на кровать, но потом мы услышали Монну Фаустину зовущую снизу:
— Вы не хотите есть? Я купила свежую салями! Я бы могла продать вам немного по специальной цене!
Себастиано, мешкая, отпрянул и крикнул через плечо вниз:
— Спасибо, мы сами о себе позаботимся. Кроме того, мы сейчас же уезжаем!
Я глубоко вздохнула. Мои колени задрожали.
— Это самые прекрасные слова, что я от тебя слышала.
Он ухмыльнулся.
— Честно? А я думал, это были бы мои комплименты о твоих золотых волосах.
Мне нужно было рассмеяться, хотя у меня от поцелуя все еще дрожали коленки. Я торопливо натянула свое грязное платье поверх нижней юбки и скользнула в туфли.
При попытке расчесаться я быстро сдалась, потому что мои волосы были просто растрепаны. Завтра я как минимум помою их пять раз и следом дважды воспользуюсь кондиционером. И затем быстро забуду, в каком состоянии я пробыла последние недели.
— Я готова! — сказала я. — Мы можем идти! Немного неуверенно взглянула на него. — Мы идем, не так ли?
— Конечно. Я тебя сюда привел, и я же снова отправлю тебя обратно.
Мне полегчало.
— Тогда все в порядке.
Разумеется, я верила в это безоговорочно. Пока я отказывалась задумываться о том, что будет между мной и Себастиано после моего возвращения домой. Несомненно, это бы, так или иначе, вышло, но прежде нужно было разделаться с делами поважнее. К примеру, принять душ и позавтракать с мамой и папой в гостинице.
Тост с нутеллой, хлебец с вареньем, какао, апельсиновые сок и потом шоколад и мороженое, пока мне не станет дурно.
Себастиано осмотрел чердак.
— Все вещи мы оставим здесь, тебе они уже не понадобятся.
— Ой, подожди. — Я торопливо нашарила маску в своем сундуке. — Я возьму ее с собой. — Я затолкнула ее в сумку, где еще лежали немного монет и маленькая фигурка святого, подаренная Якопо.
— Ты ее потеряешь при возвращении, — учел Себастиано.
— В таком случае она хотя бы не попадет в руки Альвизе.
— О чем это ты?
— Он интересовался, где она.
Себастиано повернулся ко мне.
— Что? Ты его видела? Когда?
Я прислушалась, никого ли не было внизу, и затем шепотом рассказала о встрече с
Альвизе и Доротеей на стройке Палаццо Тассини.
Себастиано слушал, не перебивая. Выражение его лица становилось все мрачнее.
