Изумрудный трон (СИ)
Изумрудный трон (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Прошло некоторое время, прежде чем Лисица закончила работу. Утерев со лба липкий пот, девушка привалилась к прохладной стене, после чего, поддавшись неожиданному приступу вредности, протянула руку в направлении головы спавшего юноши и щёлкнула его по уху. Тот дёрнул щекой, но не проснулся. Тогда она ткнула пальцем в его нос. Лицо Гирема свело в гримасе боли. Открыв глаза, он оторвался спиной от полуистлевшей балки и вцепился взглядом в ванночку, на которой спокойно сидел грызун.
-Крыса.
Выдохнув, он вытер лицо.
-Прости.
"Ну надо же, ему стыдно", - усмехнулась Лисица, наблюдая за движениями юноши.
-Ничего, ты ненадолго заснул.
Гирем осмотрел себя, потом увидел новую повязку на ноге. На этот раз вместо отчаянной борьбы на лице юноши появилось выражение какой-то спокойной обречённости. Он нехотя посмотрел в глаза девушке.
-Если я увижу, что тебе нужна помощь, то я помогу.
Лисица медленно кивнула, ощущая, что напряжение, царившее между ними с момента совместного заключения под землёй, немного спало. Словно они оба пробили щель в призме предубеждения. Крохотную, но достаточную для того, чтобы не перегрызть друг другу глотки здесь и сейчас.
-Как тебя угораздило попасть в эту компашку? - расслабленно спросил Гирем. - Твои товарищи звучали как головорезы, а ты не очень похожа на самоубийцу.
Она фыркнула.
-В самом деле?
Юноша почесал щёку.
-Ладно, ты похожа на самоубийцу. И всё же?
-Ну, на самом деле мне было наплевать на сциллитумную рощу. Если бы нам удалось - а нам наверняка удалось - провести эту операцию, то я бы узнала для себя кое-что важное.
-Можно ли в принципе ограбить место, охраняемое Теургом и сотнями отборных солдат?
-Не этот тип важного. Тебе не понять.
Гирем хмыкнул.
-Всё, что я понимаю, так это то, что ты безумная девчонка.
-Я сама порой удивляюсь, на что способна, - певуче произнесла Лисица и нахмурившись, добавила. - Кстати, хватит называть меня девчонкой. Может, я даже старше тебя.
-Ты глупая, вот я так тебя и называю.
-А ты у нас светоч интеллекта. Забыл, как недавно хотел слизать со стола пиво? Да и врать у тебя как следует не получается.
Юноша порозовел.
-С чего ты это взяла?
-Ну, очевидно же, что ты не из семьи купца. Разводчиков морн всего-то три во всём Теургиате. Один живёт в Элеуре, второй на юге, в Цирте, третий - на востоке, в Сибельниле. Вот только в семье Хлоев, если я не ошибаюсь, есть лишь один отпрыск, и это взрослая женщина по имени Алексия, а никак не мальчик по имени Гирем.
Лисица умолкла, восстанавливая дыхание.
"Мне кажется, или я опять сказала лишнего?"
-А что насчёт тебя? - выпалил юноша. Девушка скривилась.
"Точно - сказала".
-Можно я подведу под одну черту всё, что о тебе знаю? - напирал парень. - Ты работаешь служанкой в таверне, но тебе хватило смелости облить пивом посетителя, который разговаривал с клириком. Ты поиздевалась надо мной и наврала про побои. Потом ты участвовала в налёте на сциллитумную рощу вместе с группой головорезов и группой воров высочайшего класса. Ты великолепно перевязала мне рану и высказала мнение о геологических процессах, произошедших в этой пещере. Не слишком ли много умений и наглости для обычной служанки?
"Боги, да ты, наверное, всю жизнь только этим и занимался, что подводил всё под одну черту", - кисло подумала Лисица и подняла открытые ладони.
-Прости, что не отвечаю - услышала слишком много чуши за короткое время.
Гирем неожиданно радостно ухмыльнулся и резко повернул голову на шорох, раздавшийся перед ними. Крыса спрыгнула с края ванночки на песчаный пол и замерла, уставившись на людей.
-Ну, хорошо, - девушка хлопнула себя по бёдрам и встала.- Похоже, эта субстанция вполне съедобна. Попробуем, какая она на вкус?
-Давай. Только можешь принести мне немного на куске ткани? Не хочу лишний раз напрягать ногу.
Лисица скривилась.
-Вот уж чего-чего, а жалости к себе у тебя предостаточно. И не только её, а ещё и высокомерия. Это уже четвёртый раз, когда я что-то для тебя делаю. Чувствовать себя всамделишной служанкой грязного и вонючего колдуна так вдохновляет...
Что-то тёмное, с множеством трепыхающихся конечностей бесшумно упало рядом с Лисицей, схватило крысу и взмыло обратно вверх, скрывшись в темноте. Сверху донеслось эхо щёлкающих звуков, тихий писк и затем мокрый шлепок, словно кто-то разорвал кусок мяса пополам.
Юноша и девушка застыли на месте, глядя друг на друга немигающими взглядами.
-Бежим?
-Куда?
-Куда подальше.
-Бежим.
Глава 21. Реликт.
...Во тьме горят глаза.....
...Мрак не может скрыть
иссиня-чёрных очертаний его тела....
...Конечности... сотни их....
...Глаза горят огнём расплавленного ядра....
...Не слушайте его голос....
Фрагменты надписей, выбитых на цзин-хайских табличках, 999 год от создания Триединой Церкви.
1
Начало светать, и сырой воздух разрезали первые бодрые трели жаворонков. Вдоль опушки тёмно-зелёной рощи, подёрнутой лёгким туманом, шли двое мужчин. Остис, несмотря на свою выносливость и сильные ноги, едва поспевал за высоким юношей, одетым в красную тунику с золотым львом, вышитым на груди. Бавалор Дастейн пылал праведным гневом, но было в выражении его лица и что-то, напомнившее артарианцу вину.
-Погодите, дивайн, не нужно так торопиться, - говорил Остис, сбивая дыхание. - Что вам так нужно от Рензама?
-Моя мать спасла ему жизнь, а он даже не навестил её. Даже не спросил о её здоровье!
-Но я слышал, что Ювалией занимаются лучшие лекари Забрасина.
-Слава богам, она поправится, но, тем не менее - порядочные люди, тем более высокого статуса, так не поступают.
-Не думаю, что Рензам Рект отправится покупать ей цветы, - осторожно сказал Остис.
-Я знаю, что он не пошевелит и пальцем. Нет, я иду к нему не за тем, чтобы принудить что-то делать. Я просто поговорю с ним по душам.
-Поговорите по душам... с Рензамом?
Они добрались до скопления палаток, где лежали выжившие после ночного налёта. Бавалор обвёл взглядом тех, кого вынесли наружу, потом тряхнул головой.
-Так много раненых.
-Мало раненых, дивайн. Грабители разили насмерть. Фаврий отправил за ними отряд - назад вернулись трое.
-Кому же так отчаянно понадобился сциллитум, тем более необработанный? Мастеров обработки в теургиате не так уж и много.
-Об этом нужно спросить Джарката - он у нас мастер отвечать на заковыристые вопросы. Смотрите - вот и наша соня.
Они остановились рядом с Сивертом. Лысый мужчина лежал, свернувшись клубком на расстеленном плаще, и тихо посапывал.
-Надеюсь, он видит плохой сон, - сказал Остис и пихнул товарища носком сапога. Сиверт вздрогнул и разлепил глаза, похожие на узкие щёлочки.
-Чтоб тебя прожарили демоны, - буркнул он, утирая ладонями лицо. - Ты должен был сменить меня ещё до зари.
-Я уснул, - пожал плечами артарианец и кивнул на мрачного Бавалора. - И спал бы дальше, если бы не дивайн.
-И что ему нужно? - спросил Сиверт, даже не посмотрев на молодого мужчину. Тот нахмурился ещё больше.
-Мне нужен Рензам. Он с вами?
Сиверт отрицательно покачал головой.
-Тогда где? Он мне нужен.
Лысый мужчина многозначительно кивнул на траву. Бавалор поднял бровь.
-Не понимаю. Он превратился в сверчка и теперь прыгает с травинки на травинку?
Остис посмотрел на товарища.
-Когда ты уснул, он ещё был на поверхности?
Сиверт поднял с земли плащ, встряхнул, очищая от травы и кусков почвы.
-Ладно, дивайн, не держите на меня зла. Пойдём, посмотрим, где Коптильщик.
Они медленно двинулись от опушки в сторону стены, в которой имелся узкий проём, образованный магическим ударом. Остис покосился в сторону Сиверта. Ночная схватка прошла для старого друга не лучшим образом. Левая рука была кое-как обмотана пропитанными кровью кусками тряпки; мужчина придерживал её здоровой. Правая половина лица вздулась и посинела. Сиверт прихрамывал - сквозь разрывы в штанине проглядывала запёкшаяся кровь.