Школяр
Школяр читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да она просто втрескалась в меня, я её послал, а теперь она ляпает книгу за книгой! — закричал он в испуге, но его голос потонул в громовом хохоте, от которого вздрогнул Филь и вся профессура: не смущаясь учителей, близнецы Хозеки рассмеялись от души.
— О чем ты говоришь? — хохоча, воскликнул Ян. — Габриэль — отважная, преданная, сильная девушка, что ей может понадобится от тебя?
— У неё слишком изящный вкус, чтобы долго находится с таким мухомором, как ты! — заливалась Анна утробным басом. Филь догадался, почему она никогда не смеялась.
Мета, отсмеявшись, сказала:
— Ты допустил оплошность, забыв о существовании её брата. Но ничего не поделаешь, сейчас уже поздно, и ты понесешь наказание, которого заслуживаешь!
Профессор Лонерган, казалось, наслаждался сценой. Его широкий рот кривился в легкой усмешке. Профессор Фабрициус, утонув в шубе, стрелял оттуда глазами. Ректор, задрав тонкие брови, внимательно слушал.
Курт фыркнул независимо. Габриэль спросила Мету:
— А при чем тут Филь, это он его, что ли, застукал?
— Да, кстати, — уцепился за это Курт, — можешь пожалеть своего брата, ему предстоит отсидеть долгий день в колодце на морозе за то, что меня ударил!
— Напугал ежа голой жопой, — огрызнулся Филь. — Я четвертую ночь тебя поджидаю и пока не замерз!
Профессор Лонерган разом утерял светский вид.
— Сколько?! — выдохнул он изумленно.
— Голубчик, вы что, четыре ночи подряд сидели на тех балках как голубь? — осведомился ректор озадаченно.
— Лежал, — кратко ответил Филь. — Я там спал.
Продолжительность засады, судя по всему, была новостью не только для Габриэль, но и для Меты с Анной. Даже Курт прищурился недоверчиво.
— Великий Один, чтобы ты прикладывал такую же настырность к изучению естествознания! — хлопнул профессор Лонерган себя по лбу.
Переварив сообщение, Мета заявила:
— Он сделал, что должен был сделать, профессор, и отсюда взял свои силы, хотя вряд ли это понимает. Что до него самого, он прилагает усилия, только пока это интересно. Как и все мы!
— Вы совершенно правы, барышня, — тяжело вздохнул ректор, — только нам-то что теперь делать? Мы не можем жить с такой библиотекой! Он защищал сестру, а как мы теперь станем учить?
За лекционной дверью слышался приглушенный гул голосов. В неё то и дело заглядывали любопытные. Якоб, похоже, всем растрезвонил, что произошло, и школяры желали узнать, как проходит «судилище». Больше делать им всё равно было нечего: каникулярный поезд завтра покидал Алексу.
— А оставьте их обоих здесь, ректор, — предложил профессор Лонерган, — они и приведут библиотеку в порядок!
От этой перспективы Филь сник. С другой стороны, если предлагают восстановить разруху, это значит, что его не выгонят, и он снова воспрял духом.
Мета живо возразила:
— Формально Норман допустил три раза одно и то же серьезное нарушение и должен быть выставлен в возможно кратчайший срок. Он не имеет права здесь оставаться!
— Ты сначала это докажи! — окрысился Курт.
Ян глянул на него, словно не веря ушам, потом хмыкнул:
— Нет, ты всё-таки дурак! Ты забыл про грозящие тебе десятки ударов кнутом? И доказать это будет несложно. Ректор, у вас есть кому послать письмо в Кейплиг с просьбой нанять там эмпарота и привести его на каретную станцию через неделю? Я думаю, мой друг не откажется передать ему в оплату девятнадцать аспров, которые всё еще хранятся у вас.
— Я еще и доплачу! — восхитился Филь идеей, забыв про те аспры после исполненных переживаний Нового года и весны.
— Договорились, — согласился ректор.
Лицо Курта окрасилось в пепельно-серые цвета. Ректор с сочувствием посмотрел на него и обратился к Схизматику:
— Фабрициус, не могли бы вы увести нашего окаянца и запереть его в карцере? Пусть посидит там до отъезда.
Пока Схизматик утаскивал Курта, ректор с тем же сочувствием разглядывал Филя. Профессор Лонерган снова подал голос:
— Уважаемый Като, я по-прежнему считаю, что Фе справится. Полиспаст я ему найду, веревки он возьмет у Якоба. С их помощью он поставит стеллажи, потом разберет книги. Как работает полиспаст, я думаю, он догадается. Он не любитель теории, вот и поучится на практике.
Ректор с сомнением произнес:
— Бедный юноша употеет там один, это же огромная работа. Даже книги ему будет некому подать!
— Ничего, разомнется после долгого лежания, — не смутился Лонерган. — Да и последние три дня он у меня на уроках только спал.
Филь, поняв, что над ним больше не висит топор отчисления, готов был прямо сейчас бросится восстанавливать библиотеку. Близнецы, догадавшись, что буря миновала, ободряюще подмигивали ему.
— Не могу согласиться, — мягко возразил ректор, — иначе главный виновник останется не у дел и, соответственно, не вынесет из происшедшего никакого урока. А этого я не могу допустить как учитель. Считаю, будет совершенно справедливо, если и он тоже примет участие в работе.
Габриэль вжала голову в плечи совсем как Курт. Ректор глянул на неё жалостливо и сказал, обращаясь к ней и Филю:
— Голубчики, я, к моему сожалению, вынужден вас обоих оставить здесь. Разрешаю пользоваться почтой, не больше трех писем на каждого, завтра солдаты привезут голубей. И это всё, чем я могу облегчить вашу участь. Готовить вам придется в компании с Якобом, потому что мадам Багила изъявила желание посетить Кейплиг, и я не мог ей в этом отказать. Смею надеяться, возражений на это не последует?
Габриэль сжала на груди руки, устремив умоляющий взгляд на ректора. Филь не устоял бы на его месте: его сестра сейчас играла свою лучшую роль, пытаясь спасти расписанные ею Кейплигские балы и визиты. На густых ресницах заблестели крупные слезы. Филь испытал тревогу при мысли, что Габриэль сделает с ним за поломанные каникулы, но ему не было её жаль: в конце концов она всё это и заварила.
— Почему? — еде выговорила Габриэль дрожащим голосом. — Почему я, в чем я-то виновата? У Нормана снесло голову, а мне теперь что, тут сидеть? За что?
Её голос сорвался, по щекам потекли слезы. Филь не поверил в них ни на секунду: когда Габриэль по-настоящему плакала, она ревела как раненый лось. Но всё равно это вышло у неё ужасно трогательно.
Ректор, казалось, глубоко проникся её горем и согласно покивал. Затем виновато проговорил:
— Ну, а как же ты хотела, деточка? Сначала ты раздаешь авансы, потом бегаешь по мужскому дормиторию в совершенно неподобаемом виде. Тут у кого угодно голова пойдет кругом!
Полные слез и надежды прекрасные глаза Габриэль вспыхнули возмущением.
— Что? Я раздавала авансы? Да никогда этого не было, я приличная девушка из благородной семьи! А что он себе надумал, я ни чуточки в том не виновата, и я хочу-хочу-хочу в Кейплиг!
В её голосе появились нотки неподдельного отчаяния. Выслушав её, ректор скорбно покачал головой.
— Голубушка, ты виновата в том, что собственными руками сотворила очень неприятную ситуацию. Тебе скоро пятнадцать лет, пора начинать соображать. Посиди здесь, охолони, подумай, где и в чем ты ошиблась и как избежать этого в будущем. Если же ты настаиваешь на отъезде, я тебя, конечно, отпущу, но обязательно напишу твоей матери о происшедшем, чтобы уже она занялась твоим воспитанием.
Габриэль в испуге воскликнула:
— Ой, не надо, я лучше здесь останусь! Не надо, профессор, пожалуйста!
Ректор доверительно сказал:
— Вот и договорились! Тогда я напишу твоей матушке, что вы учинили здесь безобразие, испакостив редкую книгу, и оставлены её переписывать. Так будет лучше для всех, я уверен.
Перепуганная до смерти Габриэль истово закивала.
— Спасибо, профессор, — пролепетала она, склонив голову.
Хозеки вдруг зашептались. Ректор располагающе поморгал на них.
— Я не против, — вполголоса произнесла Мета.
— Я тоже, — сказала Анна, — какая разница, где морозить зад? Папочка отрабатывает летние грехи в столице, а без него в доме будет тоска!