Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)
Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн
Что будет, если душа юной старшеклассницы переселится в тело мастера из Клана Теней? Мальчик с душой девочки и навыками убийцы остается один на один с кровавым миром, где правят жестокие феодалы, готовые отрубить простолюдину голову просто так, для тренировки удара. Серия закончена!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Вот мы и пришли, это и есть квартал Зенас! - улыбнулась девушка. - Показывай, где твой дом?
Гернос затравленно озирался по сторонам.
- Вон! - он едва не сбросил с плеча шест. - Там, напротив тополя с обломанной верхушкой!
Но вдруг остановился.
- Или не он? Не могу вспомнить!
Его подбородок, поросший жидкими волосиками, задрожал.
- Я забыл! Забыл свой дом!
- Не ори! - резко оборвал его Алекс, останавливаясь. - Сейчас у кого-нибудь спросим.
Им навстречу попалась смуглая молодая женщина в коротком, застиранном хитоне и с неровно обрезанными волосами. Она медленно переступала грязными босыми ногами по мостовой и держала на плече большой глиняный кувшин.
Айри подумала, что это, скорее всего, рабыня, посланная хозяевами за водой на колодец у храма Колапуса, где самая лучшая вода в городе.
- Эй! - окликнула её девушка. - Где здесь дом Пелия сына Ориса?
Та остановилась и, жалобно улыбаясь, ответила, с трудом подбирая слова:
- Я недавно здесь, никого не знаю.
- А сама где живешь? - продолжала допытываться Айри.
- Тут, - рабыня показала на ближайшие ворота.
- Алекс, спроси у привратника, - обернулась девушка к молодому человеку. - Тебе он быстрее скажет.
Мужчины поставили на землю сундук.
- Ты здесь постой, - велел юноша Герносу.
- Тут везде капитаны живут? - поинтересовалась Айри у евнуха.
Тот вздрогнул, словно эти слова его напугали, пару раз моргнул и, сообразив, о чем спрашивает девушка, нервно дернул плечами.
- Купцы и капитаны. Где-то тут дом жреца храма Орея.
Из калитки навстречу Алексу шагнул пожилой, широкоплечий мужчина. Выслушав юношу, он всплеснул руками и что-то быстро заговорил, указывая руками вперед и в сторону. При этом привратник то и дело смотрел на Герноса и, кивнув на прощание, скрылся за калиткой.
Парень вернулся к своим спутникам.
- Что он тебе сказал? - дрожащим от волнения голосом спросил евнух, с тревогой глядя на хмурое лицо Алекса.
- Твой отец пропал много лет назад.
- Мама?
- Шесть лет как умерла, - продолжал вываливать неприятные новости юноша.
- А что с сестрой?
- Гария вышла замуж за Каписа сына Алча и живет вон там, - он указал на противоположную сторону улицы, где возле ворот, окрашенных в темно синий цвет, зеленело невысокое деревце.
- Это же мой дом! - вскричал Гернос и, забыв обо всем, бросился бежать.
Алекс что-то пробормотал, с тоскливой завистью глядя ему вслед.
- Что ты сказал? - нахмурилась Айри.
- Бери шест, - проворчал тот. - Потащили наше богатство.
Приподняв сундук с земли, девушка убедилась, что он не такой уж и легкий. Хотя Алекс говорил, что внутри только одежда, папирусы и кое-какие мелочи, подаренные келлуанским вельможей Джедефмоотом.
Тем временем Гернос уже барабанил кулаками по гладко оструганным доскам. Не успели юноша и Айри приблизиться, как дверь резко отворилась, и какой-то мужчина визгливо закричал:
- Чего стучишь? Ты кто такой?
Евнух попробовал сунуться вперед, но привратник резко оттолкнул его.
- Пошел вон! А не то, вот я тебя палкой!
Он продемонстрировал зажатую в правой руке дубинку.
- Позови Гарию! - вскричал Гернос, чуть не плача. - Сейчас же позови Гарию!
- Зачем это я буду беспокоить госпожу из-за какого-то полоумного бродяги? - презрительно фыркнул привратник.
- Передай, что вернулся её брат! - ликующим голосом пропищал евнух.
- Кто? - слуга подозрительно сощурился.
- Ты, что глухой? Её брат. Гернос сын Пелия!
Он шагнул вперед, но слуга вдруг подался назад и захлопнул дверь прямо перед его носом. Евнух обернулся и растерянно посмотрел на Алекса. Тот неопределенно хмыкнул.
- Что же это такое? - пробормотала Айри, не меньше Герноса пораженная таким странным приемом.
За стеной послышались громкие голоса, и через пару секунд перед ними оказался высокий, представительный мужчина в длинном сине-зеленом хитоне, расшитом по подолу геометрическим узором. На властном лице с густой, коротко подстриженной бородой недобро поблескивали большие, темные глаза.
- Ты кто такой? - рявкнул он.
- Гернос сын Пелия, - пробормотал тот, вытягивая шею, словно стараясь лучше разглядеть собеседника.
- Гернос давно умер! - важный мужчина свел к переносице густые, черные брови. - Пошел вон, бродяга!
- Капис! - вскричал вдруг Гернос. - Ты же Капис сын Алча! Неужели ты меня забыл?!
- Я тебя никогда не видел!
- Но, как же? - всплеснул руками евнух. - Мы с тобой пускали кораблики по ручью у дровяного рынка! Ты кричал, что у тебя бирема, а когда свалился парус, заплакал!
Капис на миг смутился, но тут лицо его стало злым.
- Гернос давным-давно умер! Пошел прочь, бродяга! Я тебя не знаю!
- Я не умер! - тонким фальцетом закричал евнух. - Меня украли и увезли в Келлуан!
- Грязный лжец! - едва не задохнулся от возмущения Капис, а глаза его довольно заблестели. - Все знают, что в Келлуане нет рабов!
- Меня держал в рабстве колдун! - кричал Гернос.
- Прочь отсюда, или я спущу собаку!
- У тебя есть лишние собаки? - раздался насмешливый голос Алекса.
Капис посмотрел на него и презрительно скривил губы.
- Кто этот сопляк? Вытри материнское молоко с губ, мальчишка!
Юноша поднялся с сундука, одернул жилетку, и обманчиво медлительно, как лев перед решающим прыжком, направился к воротам. У Айри сжалось сердце в нехорошем предчувствии.
- Ты, как я понимаю, муж госпожи Гарии? - спросил он.
- А тебе какое дело?
За спиной господина показался слуга, вооруженный дубинкой.
- Я просто хочу, чтобы ты позвал свою уважаемую супругу, - не заметил грубости Алекс. - Пусть она взглянет и решит: её это брат или нет.
- Вот еще! - фыркнул Капис. - Стану я всяким проходимцам показывать свою жену!
- Она у тебя такая страшная? - усмехнулся парень.
Привратник замахнулся дубинкой. Алекс на ладонь вытащил из ножен меч.
- У тебя и рабы лишние?
Капис попятился.
- Я приглашу Гарию. Но потом вы уйдете отсюда! Или я крикну городскую стражу.
Юноша развел руками в неопределенном жесте.
Мужчина захлопнул калитку.
- Мы же играли с ним вместе, - проговорил Гернос, растерянно глядя по сторонам огромными, растерянными глазами. - Зачем же он так? Я же его узнал.
"Он тебя тоже", - с горькой иронией подумала Айри.
Горячие дебаты не могли не привлечь внимания соседей. Из расположенной в двадцати шагах двери выглядывала коротко стриженая голова, поблескивавшая ярко начищенным ошейником на худой шее.
Привратник соседей с нездоровым интересом ждал развития событий. А из дома, куда заходил Алекс, чтобы узнать адрес семьи Герноса, вышел высокий, сухой как мумия, бородатый старик в синем плаще поверх длинного бело-красного хитона и похожий на него красивый юноша. Чуть сзади шел привратник, положив на плечо окованную медью дубинку.
- Кто вы такие, чужестранцы, и почему шумите на нашей мирной улице? - чуть растягивая слова и грозно хмуря седые брови, спросил старик.
- Господин Дирас?! - вскричал Гернос, неуклюже кланяясь. - Вы ведь Дирас сын Карса?
- Да, - удивился тот. - Откуда ты меня знаешь?
- Я же Гернос сын Пелия!
- Что? - выпучил глаза старик. - Не может быть!? Прошло столько лет... Гернос погиб.
- Я жив! - из глаз евнуха полились слезы, голос стал хриплым, а слова стали походить на простуженное карканье. - Меня похитили работорговцы и увезли в Келлуан.
- О чем ты говоришь, безумец? - усмехнулся юноша, и взгляд его темных с поволокой глаз теплым маслом заструился по фигуре Айри. - В Келлуане нет рабов!
- Пусть Керун поразит меня молнией, а Айти похитит разум, если я вру! - Гернос кричал во все горло, потрясал пухлыми кулаками, глаза метали молнии, а изо рта во все стороны летела слюна. - Колдун прятал меня в своем дворце, мучил и заставлял делать гадости! Только когда его убили, я смог вернуться.