Тихий Дозор
Тихий Дозор читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– По правде говоря, я растерян, ваше величество, – медленно выговорил Ройс. – Конечно, это большая честь для меня. Однако же, меня трудно назвать столичным жителем. В юности помешала война, а последние годы, как вы знаете, я провёл в своем поместье в Лерне.
– Я уверен, у вас найдется прекрасная кандидатура на должность управляющего поместьем, – вступил в беседу Ландро. – Право же, барон, соглашайтесь. Уверен, что ваш военный опыт и сноровка будут весьма полезны короне.
– Что ж, почту за честь принять столь высокое доверие. Надеюсь, ваше величество об этом не пожалеет.
– Вот и славно, – Стефан прихлопнул ладонью о стол и обратился к Огасту:
– Ну а вы, мессир Эйрикссон? Надеюсь, вы присоединитесь к своим друзьям?
– Почту за честь, ваше величество, – отозвался Огаст, сжимаясь в кресле, словно пытаясь встать навытяжку перед королем. – Верю, что Мирр станет для меня родным домом.
– Вот и прекрасно, – король начал было подниматься с кресла, но, кинув взгляд на всё это время молчавшую Беата, сел обратно.
– Ох, право же, какие мы с вами невежды, мессиры. Совсем позабыли о даме. Принцесса. Я знаю, что вы имеете ко всей этой истории весьма косвенное отношение, но пострадали от этого Кершо не меньше моего. Я считаю своим долгом позаботиться о вас. Скажите мне, какое участие я могу принять в вашей судьбе? Если вы хотите вернуться домой, я предоставлю эскорт до самой Клесии. Заодно, направлю вместе с вами посольство – давно пора заняться нашими забытыми друзьями с полдня. Если хотите, можете остаться в столице: мы найдем для вас подходящую должность. К примеру, моей будущей королеве, прекрасной Элистер, необходимы фрейлины. А затем подберем вам подходящего мужа…
– Ваше величество, – Беата встала с кресла и, в смущении, взглянула на короля. – Вы очень добры ко мне и я ценю вашу готовность помочь. Если это возможно, я бы хотела тоже вступить в Дозор.
– Однако… – король в растерянности взглянул поочередно на Ройса и Койта. Просьба девушки явно застала его врасплох. Такими же удивленными выглядели Форган и Строгард. Лишь Ландро лукаво усмехался в усы.
– Вы не думайте, – заторопилась вдруг девушка, обращаясь, скорее не к королю, а к Ройсу, – я умею биться на мечах и отлично управляюсь с лошадью и метательными ножами. Я два месяца следила за Могадо и почти раскрыла его тайну. Я не буду обузой.
Феликс откашлялся и сказал
– Я был бы только рад, если бы вы, Беата, присоединилась к нам. Но как же ваш отец? Ведь он, наверно, ждет вас.
– У отца есть двое сыновей. Их ему вполне достаточно. Я смогу навестить его через год… или два. Не отказывайте мне, прошу вас!
– Что ж, если свежеиспеченный глава Тихого дозора не против, не усматриваю препятствий для удовлетворения вашей просьбы, – король встал с кресла.
– Итак, дядюшка, – обратился он к Строгарду, – подготовьте совместно с лордом Форганом мне на подпись указ о создании Тихого дозора. Детали согласуете с мессиром Ройсом. – Мессиры, – обратился он к новоявленным членам только что созданного отряда, – уверен, что ваша служба короне не раз доставит мне приятную возможность благодарить вас за отлично проделанную работу. Да пребудет с вами Святой свет. За работу, друзья.