Лериана (СИ)
Лериана (СИ) читать книгу онлайн
Когда выпускница интерната на Салере, Лериана, решает найти свою мать, она ещё не представляет, что ей придётся исполнить пророчество Великой Силы её родной планеты. И ни один правитель ей не поможет!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Представители знати повторили наше действие.
— Поздравляю вас, муж достойный беседы! — закончил церемонию храмовик и удалился.
— Завтра на аудиенцию вас ждёт наш повелитель! — торжественно объявил Губений Умный и вместе со вторым дворцовым помощником поспешил откланяться.
Легард не скрывал удовольствия, что всё идёт по его плану. Он помог мне дойти до повозки и на этот раз сел со мной вместе. На ступенях храма остались стоять мои служанки и дворцовые помощники, уже собираясь сесть в двигателион.
— Не такой уж он и умный этот Губений! — не смог сдержать смех третий правитель, когда мы отъехали от Храма. — Хотя попытка выдать за меня его дочь была хорошей задумкой, должен согласиться.
Я молчала, завидуя служанкам, которые доберутся в гостевой корпус с относительным комфортом, а мне опять придётся ощущать булыжники дороги.
— Лериана, жена моя, что-то ты немногословна! — продолжал веселиться Легард. — Если завтрашние переговоры пройдут удачно, дам тебе премию после окончания контракта. А ты не хочешь на постоянную работу пойти ко мне?
Я изумлённо смотрела на него сквозь ткань покрывала, не привыкла к такому легкомысленному господину. За неделю работы, привычно было видеть только мрачного, занятого разными бумагами и переговорами правителя. Кроме одного раза, когда я застала его во время утехи.
— Спасибо за предложение, господин! Нет, я не хочу постоянную работу на Легарии, — спокойно отказалась.
— Жаль, но ладно! Завтра у нас переговоры в Констанцио Единственным утром. Я тебя разбужу, ведь ночевать будешь у меня! — опять начал веселиться третий правитель.
Оставшийся путь провели в молчании. Мне уже надоела накидка, мешающая смотреть по сторонам и наслаждаться тёплым весенним вечером.
Мы подъехали к крыльцу гостевого корпуса дворца, где нас уже ждали слуги. Легард помог мне спуститься из повозки, а дальше меня подхватили под обе руки служанки и повлекли за собой.
— Вы такая красивая пара! — радостно тараторила Арлика. — Сейчас вашего мужа отведут на праздничный ужин. Мужчинам надо набираться сил перед первой брачной ночью. А вас мы подготовим как принцессу!
«Интересно, как можно меня было увидеть под всей этой тканью, чтобы решить, что я красивая пара для третьего правителя! И почему не, наоборот, у них традиции?! Я бы сейчас ела и пила, а его бы подготавливали для ночи!» — возмущенно размышляла, пока шли до моей комнаты.
Там уже стояла знакомая медная ванна, наполненная в этот раз какой-то водой с пеной. Цветочный аромат от неё разносился по комнате. Я посмотрела на стайку служанок и вынесла решение:
— Помогать мне будут только Кармила и Арлика! Остальные свободны!
Наконец-то стянула с головы накидку, свободно дыша и поглядывая, как уходят недовольные девушки.
Оставшиеся служанки резво стали помогать мне, снимая свадебный многослойный наряд. Когда я попыталась избавиться от помощи на дальнейшие процедуры, Арлика воспротивилась:
— Вы же совсем не знаете, как надо всё делать по порядку! А ринури и сверкающие волосы вы вообще сами сделать не сможете!
Я улыбнулась такой настойчивости:
— Ладно, уговорили, делайте из меня красавицу!
Девушки обрадовались. Пока Арлика помогала мне мыть волосы, сообщая, что в ароматической ванной мне надо побыть не меньше получаса, вторая служанка подготавливала всё для следующих процедур. Кармила куда-то сбегала и принесла сначала чашку с коричневатой жидкостью. Потом к ней добавились кисточки, коробка с маленькими блестящими камешками и ещё несколько флаконов с разного цвета жидкостью. Я поглядывала на это с любопытством. В отличие от девушек я знала, что не только брак фиктивный, но и ночь предстоит такая же. Поэтому решила хоть немного расслабиться с тех пор, как прибыла на Легарию. В ванне мне было хорошо, душистая пена приятно пахла. Я развлекалась тем, что вытягивала вверх руку, сперва зачерпнув пены, и смотрела, как она скатывается вниз в воду. Когда прошло положенное время для нахождения в воде, Арлика подала мне полотенце и халат.
— Сейчас вы высохнете, и мы будем наносить ринури вам на руки и ноги, — сообщила она, присаживаясь около столика, где были разложены все атрибуты для процедур.
— Сначала, расскажите, чем вы собираетесь меня разукрашивать и зачем? — потребовала я, подозрительно глядя на коричневую жидкость в чашке, куда служанки уже опустили кисточки.
— Это истолчённый камень с горы рассветного солнца. Если его смешать со священной водой, то получается краска рыжеватого цвета. Она легко смывается водой с мылом, — разъяснила Арлика, — мы будем наносить вам символы здоровья, богатства и плодородия. Это очень красиво!
Мне стало любопытно, как выглядят символы плодородия, поэтому я разрешила нанести рисунок сначала на левую руку. Служанка начала выводить узор на тыльной стороне руки. Было немного щекотно ощущать движения кисточки по коже. Арлика, старательно пыхтя, вела вязь символов сначала к запястью, потом к локтю и немного выше закончила.
— Полюбуйтесь! — воскликнула она. — На вашей белой коже рисунок особенно отчётливо виден.
Я улыбалась, глядя на разнообразные цветы, птиц, на символы звёзд и планет и другие знаки.
— А что из них означает плодородие? — не удержалась я от вопроса.
— Конечно, цветы! А птицы — это для богатства, что собрано по зёрнышку со всего света. Звёзды и планеты помогут достичь вам с мужем целей. А знак леонверы — крепкого здоровья на всю жизнь! — ответила Арлика.
Теперь после объяснения символов мне тоже показалась красивой эта традиция украшать тело. Такими же знаками мне нанесли рисунок на вторую руку и на ноги до уровня чуть выше над коленями. Потом мне пришлось ждать, пока краска подсохнет. А служанки взялись за мои волосы.
— Почему вы прячете такие чудесные волосы? У нас во дворце ни у кого нет такого цвета волос! — удивилась Арлика, расчёсывая их по всей длине.
— Так удобнее в работе, — не желая разговаривать на эту тему, кратко ответила я.
Кармила тем временем открыла флакон с голубоватой жидкостью.
— И что на этот раз вы будете делать? — с опаской глядя на флакон, спросила я.
— Блестящие волосы! — восторженно воскликнули обе девушки.
— Вы только посмотрите, какие камни нам дали для этого! — протягивая мне коробочку, сказала Арлика. — Зелёный морин, синий аквас и голубой симин! Мы сейчас закрепим их на ваших волосах, а потом вы увидите в зеркале, как это красиво! Как будто звёзды упали с неба!
— Постойте! — остудила я азарт служанок. — Как же я буду спать со всем этим на голове? И чем вы их собираетесь прилеплять?
— Это не для сна! — смущённо проговорила Арлика. — Вы должны ослепить своей красотой мужа, чтобы вы вместе не спали всю ночь!
Я попыталась понять, что же мы будем делать всю ночь с третьим правителем, если не спать, и покраснела. Как можно представить даже, что он может делать со мной тоже, что и Лодой! Все эти нелепые телодвижения, когда мужчина с женщиной трутся друг о друга!
— Нет, мне ослепший муж не нужен! — решительно отказалась я от блестящих камней в своих волосах. — Вы и так постарались. Спасибо! Камни можете оставить себе.
Служанки огорчённо вздохнули, но больше настаивать не стали. Кармила унесла все вещи, что приготавливала для процедур и вернулась со свёртком одежды.
— Это ваша ночная одежда, — сообщила она, показывая мне длинную красную полупрозрачную вещь без рукавов. — А это верхний покров, — развернула она белый халат из скользящей ткани.
Я забрала вещи и отказалась от помощи. Такое я одеть и сама могу. Потом позвала служанок, уточнить, что ещё нужно сделать невесте, чтобы соблюсти все традиции.
— Вы только блестящие волосы не сделали, — напомнила Арлика, — а так уже всё закончено. Теперь мы должны проводить вас к мужу.
«Наконец-то всё закончилось!» — радостно подумала я, решительно направляясь к комнатам, выделенным Легарду. Их местоположение мне было точно известно. Служанки поспешили за мной. Секьюи перед дверью разинул рот, увидев меня.