Золотые нити сердца
Золотые нити сердца читать книгу онлайн
Совершенно обычные, страдающие от одиночества подростки… Совершенно обычные волшебные миры, которым, конечно же, грозит ужасная опасность… И естественно, для спасения нет готового рецепта(иначе, чем бы я заполнила 500 килобайт текста?:)) Но зато есть живые люди, которым свойственно влюбляться, ненавидеть, страдать, прощать… Как они могут помочь окружающему миру? Честно сказать — никак. Пока не спасут свой собственный мир. Истерзанный, позабытый ради высокой идеи.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Аль кивнула и без предупреждения исчезла. Да, да, именно исчезла. Вот сейчас она была здесь, рядом, и в следующий миг ее не стало. Одновременно с ее исчезновением на столик приземлился сложенный в несколько раз листик в клеточку, будто только что вырванный из обычной школьной тетрадки. Миа развернула его, и к своему удивлению обнаружила, что лист был совершенно чист.
Дети недоуменно переглянулись, но даже и слова не успели сказать, как в дверь вежливо постучали. Миа машинально сунула листик в карман, в этот же миг дверь сама собой отворилась и они увидели Ше, на сей раз одетого в костюм дворецкого. На его голове, однако, красовался совершенно неуместный разноцветный клоунский колпак. Ше подчеркнуто церемонно поклонился, важно поджал губы и жестом предложил детям следовать за ним. Клоуну действительно удалось почти полностью "переродиться" в дворецкого (за исключением выдающего его с головой — в прямом смысле слова — колпака), и это выглядело бы смешно, если бы Марк и Миа были в настроении смеяться.
Они вновь следовали за Ше по бесконечному залу меняющихся узоров. Только если в начале пути калейдоскоп окружающих их рисунков был апельсиново-желтых тонов, то теперь они продвигались по синему полу, обходили синие колонны, со стен на них смотрели чудо-существа пронзительно синими глазами. И эта синева грозила перерасти в фиолет, а фиолет и вовсе в темноту в самые ближайшие десять шагов.
— Уважаемые дамы и господа, берегите ноги! — начало фразы у Ше получилось произнести в довольно приличном и даже где-то подобострастном тоне, но ее окончание он уже выкрикнул голосом пьяного грузчика. И вместе с этим забавно подпрыгнул вверх, поджав под себя ноги и расправив руки, будто так и собирался планировать на корточках в полуметре от пола всю оставшуюся жизнь.
Не успели дети открыть рот, чтобы задать свой любимый вопрос "зачем", как они уже копировали движения Ше, полностью отдаваясь ощущению полета.
Все втроем одновременно выпрямились на ногах, наклонились вперед и стали похожи на лыжников, мчащихся по невидимой снежной горе. Они летели в темноте навстречу такой же темноте, и их головы были пусты, а глаза широко открыты. Был ли виноват в этом ужас или восторг — автору остается неизвестным.
Последнее, что увидел Марк в их сумасшедшем полете — это удивительно красивую взрослую Миа в ярком солнечном свете, странно контрастном окружающей тьме. Она улыбалась Марку и что-то говорила ему, но что именно, он не расслышал.
ГЛАВА 5
— Мисс Мэрилин, мисс Мэрилин, ну где же Вы???
Миа ясно слышала этот голос сквозь пелену тумана, застилавшего ее глаза и сознание тоже. Сначала она воспринимала его как досадную помеху ее плавному покачиванию на волнах забытья. Потом появился странный вопрос: кто такая Мэрилин, и почему ее так долго зовут? Прошло еще несколько минут, прежде чем она осознала, что речь идет о ней.
Наконец-то Миа открыла глаза и сделала глубокий вдох. Ее укрывало синее-пресинее небо, пожалуй, чуть более яркое, чем то, к которому она привыкла. И лежала она в стоге сена. Сладко пахнущем и очень приятном, но совершенно обычном. Пожалуй, ошибки не было. Аль действительно знала, куда она должна попасть.
Миа осторожно попыталась сесть. После такого путешествия ей было немного не по себе — одолевала странная слабость, да и тело плохо слушалось. Вскоре причина стала ясна — у Миа было новое тело! Очень похожее на прежнее, но заметно повзрослевшее. Худенькая девочка с озорным лицом приобрела довольно аппетитные формы! И все это за какие-то десять минут безумного полета! Если бы так могли все, то пластические хирурги остались бы без работы. Но, к радости последних, все так не могли. Ну что ж, в приключениях, кроме рисков, несомненно были и приятные стороны!
Девушка с интересом рассматривала новую себя. На ней красовалось длинное платье с пышными юбками и глубоким вырезом. Платье цвета неба очень шло ее загорелой коже. Прикоснулась к волосам — они были уложены в замысловатую прическу. Наверное, смотрелось симпатично!
Миа была бы почти довольна своим "рождением" в новом мире, если… если бы не это одиночество. Впрочем, как и везде… От таких мыслей сердце сжалось. Что же сталось с Марком? Обычно быстро надоедавший ей воздыхатель теперь оказался единственной константой, — страшно подумать, что и с ним что-то могло случиться. Кроме того, Марк повел себя на удивление мужественно. Ведь у него ничего в жизни не было, кроме объективной логики, да и с той все же пришлось попрощаться. И помчаться неизвестно куда вслед за Миа. Только для того, чтобы быть с ней рядом. Даже не быть, а иметь возможность когда-то потом быть с ней рядом. Пока лишь возможность — Миа чувствовала, что до их встречи с Марком пройдет еще много дней.
— Мисс Мэрилин!!! — голос раздался совсем рядом, и молодая девушка поспешила подняться на ноги, чтобы достойно встретить своего первого знакомого в новом мире.
Этим первым знакомым, а точнее совсем незнакомым, оказался молодой человек с глупой, но искренней улыбкой. Он был одет в простую добротную одежду, и лицо у него было таким же — простым и добротным. Как будто Бог, работая над ним, задумался о чем-то приятном и забыл добавить окончательный штрих.
— Мисс Мэрилин, рад Вас видеть! — житель нового мира, судя по всему хорошо ее знавший, слегка поклонился, и после того, как с недолгими церемониями было покончено, принялся без умолку тараторить, — Сильвио знает, где искать мисс Мэрилин! Вы ему только скажите, и он сразу ее отыщет! Мисс Мэрилин никуда от него не скроется! Вот и сейчас, когда мне миссис Чилия сказала "ступай, приведи юную мисс", я знал, куда мне идти. И еще миссис Чилия добавила, что мисс Мэрилин все ждут (как всегда ждут!) и очень невежливо с ее стороны вновь опаздывать…
Сильвио так бы еще долго рассказывал о какой-то строгой миссис Чилии, если бы Миа не прервала его болтовню очевидным, но неожиданным для молодого человека предложением:
— Так чего же мы ждем, Сильвио, пойдем к ним!
Девушка решительно направилась… только вот куда? Этого она не знала. Миа просто шла по направлению к большому дому. Смешно, конечно, но дом ей тогда напомнил небывалых размеров пряник, испеченный к какому-то празднику исполинским печником. Таким он был белым, чопорным, аккуратным, и даже вкусным на первый взгляд!
Она легко поднялась на крыльцо, немного постояла перед закрытой дверью, удивительно похожей на другую — из переулка Лонгвэй. На этот раз девушка не стала звонить в колокольчик, а просто легонько толкнула незапертую дверь, за которой, по словам Сильвио ее давно уже все ждали.
ГЛАВА 6
Миссис Чилия была строгой матроной в возрасте и в достатке. Ее муж когда-то давно погиб в войне за независимость (кого от кого она точно не помнила) и оставил Чилию самостоятельно разбираться с их двумя дочерьми и другими скучными вопросами повседневной жизни.
Однако Миссис Чилия вскоре смирилась с неизбежным и стала с энтузиазмом заправлять большим домом и вести хозяйство. У них появилась целая армия слуг — рабочих, гувернанток, кухарок, прачек, обслуживающих ее семью и бесконечную вереницу гостей тоже. Да, да, миссис Чилия очень любила гостей, или другими словами — боялась тишины — поэтому она радостно привечала всех, кого мог вместить их дом.