Краденая победа (СИ)
Краденая победа (СИ) читать книгу онлайн
Расставшись с Мелиной (повесть "Когда камни кричат"), Рокетт отправился служить Темесе на юг, на материк Аркот. Он еще не знал, что его ждет: подлая, необъявленная война, враг, которому сочувствуешь и желаешь победы. И победы, которые никому не делают чести, потому что они не одержаны, а украдены.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сюлли. Из-за их спин высунулась женская физиономия, отчего-то напоминающая
крысиную.
- Говорила же дуракам - место ей на погребальном костре! - заявила старуха,
первой вычислившая, кто опрокинул кувшин.
- Матушка, ты была права, - произнес "покупатель" с тегхой. "Толку-то от нее в
тесноте..." - пронеслось в голове Рокетта. - Так мы и сделаем. Эй, а кто это
тут? - Это он заметил Рокетта, успевшего подхватить падающую девчонку.
Зря они переговаривались! Рокетту хватило времени отпустить девчонку и, одним
прыжком преодолеть расстояние до "покупателя". Кинжал взлетел и опустился, а
ценитель чужих вдов взвыл дурным голосом. Грохнул выстрел Кусро, но "продавец"
то ли успел принять араки, то ли от страха тряслись руки. На груди "покупателя"
расплылось кровавое пятно, выпуская тегху, "верный сын" осел на поленницу.
Загремели, рушась сверху, дрова. Рокетт подхватил оружие, но пускать его в ход
не стал: он коротко, но неотразимо ударил Кусро локтем в лицо. Рукав форменного
камзола враз потемнел от крови, нос с противным хрустом сломался, а вороватый
интендант осел в пыль. Только тут, словно очнувшись, тихонько от страха
взвизгнула Рукмини. Прыжок - и пистоль оказалась нацелился в лицо старухи.
- Матушка, прошу вас, не делайте глупостей, - на разбавленном темесским
джайсалмери произнес Рокетт. - Лучше помогите допросить господина Кусро.
Старуха оценила нацеленный ей в лицо пистоль по достоинству. Ее выдержке
(как-никак, на ее глазах только что погиб сын) можно было позавидовать. Она
рявкнула дрожащей от страха юной вдове:
- Рукмини! Облей его водой!
Девушка ловко подхватила последний кувшин, чудом не опрокинувшийся в драке,
вода выплеснулась в лицо Кусро, но тот даже не пошевелился. "Погиб, что ли? И
плевать, таким, как он, не стоит жить". На миг Рокетт встретился взглядом с
Рукмини, потерявшей в суматохе драки покрывало и боящейся его подобрать. Ему
показалось, или в черных, как аркотская ночь, глазах вспыхнуло злорадство?
Хорошо бы. Если оружие удастся найти, позарез нужны помощники. Всемером сотню
стволов и хоть немного пуль и пороха перетаскать ох как непросто. Знающая
местность помощница очень даже пригодится.
- Матушка, вы не знаете, случаем, где этот Кусро стволы хранил? -
издевательски-вежливо спросил Рокетт. - Пристрелю ведь!
- Стреляй, мне все равно, - недобро усмехнулась женщина. - Мужа нет, сына
убили, брата сглазила эта мразь. Но где хранится товар - не скажу.
"Так она тоже вдова! Что ж так бедняжку ненавидит?"
- Я знаю, - заикаясь от собственной смелости, произнесла Рукмини. - Они
привезли товар, уже сгрузили, оставалось оплатить. Я видела, как воз к воротам
подъехал. А на нем железное звенело.
- Будь ты проклята! - брызжа слюной, зашипела старуха.
- Покажешь? - спросил Рокетт.
Девчонка заколебалась - сделав этот шаг, она сжигала за спиной все мосты и
оставалась совсем одна в чужом краю. Но решение она уже приняла. Мол, тут
чужеземцы - и ночной гость чужеземец. Хуже не будет, потому что хуже просто
некуда.
- Я покажу, - тихо произнесла она. - Но скоро проснется все село...
- Ничего, вперед пустим ее, - отозвался Рокетт. - Другие сыновья у этой
красавицы есть?
- Да... И они...
- Как этот красавец, кое-какие права на дядину вдовушку имели, - Рокетт
усмехнулся, но осекся, увидев, как сжалась девчонка, замолчал. "Ведь совсем
маленькая, почти ребенок - куда такую в жены!" - Они, конечно, скоты, но в свою
мать, думаю, ничего тяжелого не бросят и стрелять не будут. Где оружие?
Вслед за Рукмини он проскочил через внутренний дворик, со всех сторон
окруженный крытыми галереями дома, пробежал какими-то покоями, умудрившись на
ходу перезарядить пистоль. Со второго этажа выскочил здоровенный полуголый
мужчина, сжимая в руках нож для разделки фруктов. Рокетт вырвал у Рукмини
увесистый позолоченный кувшин, который она неизвестно зачем прижимала к груди.
Вспомнил, что даже на базаре в Майлапуре, не говоря уж о Темесе, такой стоит
больше его месячного жалования. И метко бросил в подбегающего. Ломая перила,
мужчина грохнулся с лестницы на ковер и замер без движения. Наверное, не убитый,
а только оглушенный. И к лучшему: Рокетт не любил убивать, когда была
возможность избежать убийства.
Под ударом ребристой подошвы солдатского сапога легкая входная дверь слетела с
петель из древесной коры. Они оказались на переднем дворике, занимавшим
пространство между парадным взводом и воротами в ограде. Дорожку даже вымостили
булыжником. По краям шелестели огромными листьями высаженные в несколько рядов
пальмы. Повозка была подведена к воротам совсем недавно, лошадей не успели даже
выпрячь, только повесили им на шеи торбы с овсом, да поставили ведра с водой.
Господин Кусро торопился вернуться в крепость, пока не обнаружилась недостача
вместе с его отсутствием.
Рокетт загнал старуху в повозку, одним прыжком влетел следом, наспех ощупал
один из мешков. Так и есть, мушкеты. Так, а вот тут явно пистоли, а вот холодное
оружие в ножнах.
- Прыгай сюда! - крикнул он Рукмини. Но девушка впала в ступор: похоже, до нее