-->

Цвет мести (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цвет мести (ЛП), Хейс Роберт-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Цвет мести (ЛП)
Название: Цвет мести (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 335
Читать онлайн

Цвет мести (ЛП) читать книгу онлайн

Цвет мести (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Хейс Роберт

Когда он очнулся в первый раз, всё тут же стало размытым от боли и громких звуков, которые причиняли ещё больше боли. Болела каждая частичка тела, за исключением тех, которые онемели – им было ещё хуже. Потом раздался стук. Постоянный ритмичный тук-тук-тук, который, казалось, идёт отовсюду и из ниоткуда. Стук совпадал с пульсацией в его голове и становился таким громким, что ему хотелось закричать, но Чёрный Шип не из тех, кто вслух выражает свои неудобства. Вместо этого он

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Эт, блядь, точно, – сказал лысый пират.

– И к тому же, – продолжил Дрейк, – он не из тех, кто любит пачкать руки. Он предпочитает манипулировать другими.

Лысый пират за спиной Генри хихикнул. Она боролась с желанием пырнуть его чем-нибудь.

– Так, по-твоему, – продолжал Шип, – Кессик оставил меня в живых, и как-то заставил меня думать, что ты это он, а потом освободил меня, надеясь, что я приду за тобой?

Моррасс кивнул.

– А кто лучше Чёрного Шипа подойдёт для такой задачи? Хорошо известно, что ты не склонен оставлять в живых тех, кто причинил тебе вред, а если ты и потерпишь неудачу, Кессик ничего не теряет.

Генри посмотрела на Шипа, потом на Моррасса, а потом снова на Шипа. Наконец, Шип кивнул, и, осмотрев каюту, прислонился к ближайшей стене. Она посмотрела на Андерса – тот смотрел в пол и молчал, как могила. Для него совершенно необычно было молчать так долго – они с пиратским капитаном знали друг друга, в этом Генри теперь была уверена.

– Зачем ты здесь, Чёрный Шип? – спросил Моррасс. Шип с виду не собирался отвечать – по правде говоря, он, казалось, вообще не слышал.

– Пришить этого чистокровного ублюдка, Шустрого, – ответила Генри за Шипа, вложив в имя столько яда, сколько могла.

Генри услышала сонный вздох, повернула голову и увидела, как зашевелились простыни на кровати Моррасса. Из-под шелков появилась женщина с полночно-чёрными волосами и громко зевнула, потягивая руки. Покровы упали, открыв пару острых розовых грудей. Генри стиснула зубы и сердито уставилась на неё.

Женщина была красивой, это уж точно, как раз такой, каких мужчины находят привлекательными. Андерс уж точно находил – он пялился на женщину с той же ухмылкой, с какой раньше смотрел на Генри. Она яростно ударила его по руке.

– Хм. Я просто… хм, – начал Андерс, но сдался и налил себе ещё.

Женщина вылезла из-под простыней, скатилась с кровати, пошла, абсолютно обнажённая, к Дрейку, и медленно его поцеловала.

– Сегодня никакой одежды? – игриво спросил Дрейк. Генри не понимала, как эта женщина могла выносить его взгляд, его прикосновения.

– Я думала, что нравлюсь тебе больше без одежды, – дразняще ответила женщина.

– Так и есть, – сказал Дрейк, и махнул рукой на остальную комнату. – Но у нас гости.

– Думаю, что и им я больше нравлюсь без одежды, – она посмотрела на Генри с улыбкой, которая показалась ей очень знакомой. – Ну, большинству из них. Тут кто-то упоминал моего братца?

– Роза? – спросил Шип со своего места у стены.

Женщина выпрямилась, покосилась на Шипа, а потом расплылась в широкой улыбке.

– Чёрный Шип? Ты ли это? Помню, у тебя было больше глаз.

И снова Генри услышала, как позади неё усмехнулся лысый пират, к которому никто не присоединился.

– Чё ты тут делаешь, Роза? – спросил Шип. – Да ещё с ним?

Женщина надула губки.

– Биттерспрингс был таким скучным без тебя и моего братца. А Дрейк предложил мне возможности. Это было предложение, от которого я не могла… – Она завизжала, отскочила в сторону и пнула что-то. – Зофус, убери свою тварюгу от меня!

– Ты нравишься ей, вот и всё, – ответил лысый пират.

– Вчера я проснулась, а она таращилась на меня из-под покрывала, – крикнула Роза.

– Ага, она такое любит. Да ведь, Ри? – Паучиха выбежала из-под стола, услышав своё имя, взобралась по ноге пирата и уселась на его плече.

– Если она ещё подойдёт ко мне, я покажу, как эта тварь ползучая умеет плавать. Напугала меня до чёртиков!

– Роза, почему ты здесь? – снова спросил Шип. – Чё ты с Дрейком Моррассом-то? Чё, блядь, за возможность? – Он раздражённо зарычал. – По-моему, пора кому-то рассказать мне, чё тут, нахуй, происходит.

Женщина сделала глубокий вдох и выдохнула. Генри пожелала, чтобы эта сука накинула одежду.

– Возможность убить моего братца. Или по крайней мере, получить выгоду от его убийства.

– Чё? – проворчал Шип, отталкиваясь от стены и подходя к столу. – Ты хочешь пришить Шустрого?

До Генри внезапно дошло. Теперь она знала, почему женщина выглядела так знакомо. Что-то глубоко внутри закричало Генри найти что-нибудь острое и пырнуть сестру Шустрого, но она сдержалась.

- Конечно, – продолжила Роза с ухмылкой, так похожей на ухмылку Шустрого. – Я его наследница. Когда он умрёт, я получу всё. Все его деньги, все деньги Х'оста. Я найду им куда лучшее применение, и не стану начинать бессмысленную войну в этом говённом городишке.

– Так чё ж ты его ещё не убила? – спросила Генри. Её губа скривилась в привычной усмешке, а по коже побежали мурашки, когда Дрейк встретился с ней взглядом.

– Если бы это было так легко, малышка, то давно бы убила, – сказала Роза, подмигнув. – Никто из людей Дрейка не смог к нему подобраться, а я… сомневаюсь, что смогла бы сама убить его, и уж точно не пережила бы эту попытку.

– Но мы сможем, – закончил Шип.

Роза улыбнулась. Несомненно, большинство мужчин решило бы, что это милая улыбка, но Генри видела под ней прогнившую суть.

– Но вы сможете. – Женщина посмотрела на Генри, и её улыбка испарилась. – Убей моего брата, и все получат, что хотят.

Генри сплюнула, не думая о том, где находится и с кем.

– Я ей не доверяю, – сказала она. – И тебе ей доверять, только из-за того, что ты разок ей присунул, тоже не сто́ит.

– Сдаётся мне, – ответил Шип, – что вряд ли они хотят нашей смерти. Натравить нас на Шустрого, а потом предать – эт слишком сложный способ убийства.

Роза жеманно улыбнулась Генри.

– Вот видишь, Шип мне доверяет. А ты почему не можешь?

– Я не грил, что доверяю, – прорычал Шип в ответ. – Но прям щас думаю, что ты – наш лучший шанс добраться до ублюдка целыми и невредимыми. У тя есть план?

Роза выпятила нижнюю губу.

– Единственное, что волнует моего братца, кроме его самого, конечно, это его семья. А сейчас, после того, как с нашей матерью произошёл очень несчастный случай с участием топора и её шеи, я – единственная семья, что у него осталась. – Она улыбнулась. – Мы пошлём ему письмо, объясняющее, как меня похитили некие огромные, сильные грубияны, и что меня держат где-то в городе. Разумеется, он явится за мной лично…

– Со всей своей ёбаной армией, – заметила Генри.

– Почти наверняка, но он не станет нападать, пока моя жизнь в опасности. Сначала он попытается заплатить всё, что мы попросим, намереваясь убить вас всех после.

Генри увидела, как Шип почесал шрам на лице – похоже, он пока не согласился с планом.

– Он быстро поймёт, что что-то не так. Думаю, сразу как увидит меня, Генри или Мослака.

Роза вздохнула.

– Ну, конечно же, вы не будете высовываться, пока он не подойдёт на расстояние удара. Но потом для него и его людей, которые сражаются за него только ради денег, будет уже поздно. Когда мой брат умрёт, они пойдут за тем, кто даст больше.

Дрейк ухмыльнулся.

– То есть за мной.

Генри взглядом показала Шипу, что ей это не нравится, но он лишь пожал плечами.

– Лучше плана у меня нету.

Дрейк встал.

– Мы высадим вас на берег к востоку от Чада примерно в дне пути. Я бы предложил всем, кого можно опознать, надеть плащи и капюшоны. Роза, тебя это тоже касается.

Сестра Шустрого надула губки.

– Ладно. Найду какую-нибудь одежду.

Андерс

Чад ночью был светящимся оранжевым силуэтом. Как огромный костёр в темноте, обещающий свет, тепло и безопасность. Андерс не сомневался, что свет и тепло он действительно обещает, хотя на самом деле это как-то связано с пожарами. И он был точно уверен, что уж безопасность там можно получить в последнюю очередь.

Он знал, что в городе творится хаос. Война на улицах, наёмники сражаются с пиратами, огонь грозит поглотить всё, и хорошие люди, простые люди, которые просто с трудом зарабатывали себе на жизнь, сейчас пытаются спасти свой город. Он видел, как такие горожане сплачивались из-за пожаров – шеренги людей передавали вёдра с водой к пожарам, чтобы погасить языки пламени. Мужчины с топорами пытались срубить всё деревянное, чтобы огонь не охватил дерево – лучше лишить смертоносный пожар топлива, чем сражаться с ним, когда он в полной силе. Изредка, возможно, встречались даже бездумные герои, которые врывались в горящие дома, чтобы спасти жителей. Но чаще такой герой лишь присоединялся к мёртвым.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название