-->

Вооружен и очень удачлив. Трилогия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вооружен и очень удачлив. Трилогия, Горбенко Людмила-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вооружен и очень удачлив. Трилогия
Название: Вооружен и очень удачлив. Трилогия
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 152
Читать онлайн

Вооружен и очень удачлив. Трилогия читать книгу онлайн

Вооружен и очень удачлив. Трилогия - читать бесплатно онлайн , автор Горбенко Людмила

В вашем городе ходят по улицам вооруженные трупы? Из гномьей подземки вырвался джинн и в компании с сексуально озабоченным хомункулусом терроризирует население? Вы влюбились в девушку, а она неожиданно обросла волчьей шерстью? Да еще ваш домовой напился как свинья?! Срочно пишите жалобу в преисподнюю — оттуда вышлют на помощь лучших агентов. Специально обученные черти в два счета утихомирят джинна, закопают трупы, выведут домового из запоя и превратят волчицу обратно в девушку. Или превратят джинна в труп, уговорят девушку-оборотня выйти замуж за принца, закопают хомункулуса, а сами напьются как свиньи — такое тоже бывает. Работа нервная, вы же понимаете.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 273 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Первый же глоток оказался целительным настолько, что у Мерлина перестали болеть суставы. Второй смазал горло и умостился где-то в груди мягким теплым комочком. Мерлин даже заподозрил, что к нему вернулся голос, и не ошибся: опасливо приоткрытый ротовой провал исторг из себя не глухое шипение, как раньше, а вполне внятное «э». Афанасий Дормидонтович удовлетворенно расправил плечи и откашлялся.

— Повтори, любезный.

— Может, желаете что-нибудь другое? — вежливо осведомился бармен.

— И другое тоже, — согласился Мерлин, блаженно отхлебывая из стакана.

Дверь трактира приоткрылась, а потом распахнулась настежь. К стойке странной развинченной походкой подошел высокий мужчина в ватном халате и широкополой шляпе с пейсами. Оглядевшись вокруг и не найдя свободных столиков, он присел за стойку, дружески улыбаясь Мерлину и старательно отворачиваясь от трактирщика.

— Что желаете? — спросил паренек за стойкой, пытаясь все-таки поймать его взгляд.

На звук его голоса гость повернулся и изумился вслух:

— Э? А где старина Солли?

— В тюрьме, — тоскливо доложил парень. — За убийство жены.

— Джульетта убита? — В голосе посетителя явственно слышалась неприкрытая радость. Видно, иностранец сам почувствовал неуместность своего тона, потому что быстренько оставил эту тему и повернулся к Афанасию Дормидонтовичу. Старик неодобрительно покачал головой — ну и манеры. Тем временем странный посетитель заглянул в стакан Мерлина и с аппетитом причмокнул.

— Ого! Что, приятель, душа горит? — прошамкал он каким-то нечеловеческим голосом. — Возьму и я то же самое, пожалуй.

Получив заказанное, невежливый иностранец уткнулся носом в свой стакан, а сам начал незаметно обшаривать глазами помещение, подолгу задерживая взгляд в углах.

Афанасий Дормидонтович тоже осмотрелся. Да, со времен его молодости многое изменилось. Люди, сидящие за столиками не просто пили. Кто-то лихо опрокидывал стопку в рот, кто-то выпивал свой бокал, поставив его на локоть, а кто-то и вовсе тянул крепчайший напиток через соломинку, почти не дыша.

Неожиданно для себя старик Мерлин понял: ему здесь нравится. Вдыхать испарения крепких настоек, запахи кислой капусты и копченого мяса оказалось приятно. Да что там запахи — просто дышать было хорошо. Афанасий Дормидонтович допил до дна очередной стакан, подсунутый трактирщиком, и крякнул— невероятно хорошо!

Впавший в состояние легкой эйфории старик даже позволил себе небольшое хулиганство. Он заказал стопку мутного напитка из бутыли, в которую была затолкана кривая ящерка, и выпил ее не просто так, а с фокусом: сначала подбросил стопку в воздух, а потом поймал ее ртом, залихватски проглотив почти не расплескавшееся содержимое.

Лицо трактирщика выразило священный ужас. Мерлин захихикал — смешно, до чего впечатлительный парень — и опрокинул в себя бутылку целиком, решив не суетиться с мелкими стопками. Из глубины капюшона донеслось чавканье — в ход пошла заспиртованная ящерка.

— Вот это желудок! — восхитился Оскар.

— Вторая дюжина пошла, — тихо сообщил трактирщик, прикрыв рот ладонью. — Пьет, как не в себя. Сейчас надерется, а вышибать некому — владельца трактира нет.

— Частый посетитель?

— Первый раз в жизни вижу, — признался трактирщик. — Хотя я и сам тут всего второй день. Временно заменяю Солли. Понятия не имею, кто этот старик.

Кажется, получилось неловко: пожилой посетитель услышал последние слова трактирщика. Во всяком случае, он оторвал голову от бутылки и доложил негромко, но вполне четко:

— Меня зовут Афанасий Дормидонтович.

— Да-а. Правду говорят, славян не перепьешь, — уважительно сказал Оскар. — Нам уж точно не удастся.

— Вам уж точно, — неприязненно подтвердил Афанасий Дормидонтович, с подчеркнутым интересом рассматривая красную точку на лбу, засаленный восточный халат и хасидскую шляпу Оскара. Попытавшись встать, он пошатнулся, но все же устоял на ногах.

— Готов, — грустно доложил трактирщик, провожая бредущего к выходу посетителя неодобрительным взглядом. — Эй! Любезнейший, куда вы? А платить?

При этих словах старик вздрогнул. На миг Оскару показалось, что он искренне недоумевает, но тут любитель крепких напитков хлопнул себя по лбу, причем звук вышел удивительно звонкий. Вывернул карман плаща и высыпал на стойку кучку монет, таких позеленевших и грязных, что трактирщик невольно поморщился.

— Ты их что — из земли выкопал, что ли?

— Из могилы, — подтвердил посетитель без единого смешка и, мотнув головой в сторону Оскара, прошамкал: — Можете записать его выпивку на меня. Угощаю.

Момент был удачный для того, чтобы поблагодарить и быстро откланяться, что дипломат и сделал с огромным удовольствием. Как говорится, большое спасибо, пора.

Когда старые монеты были пересчитаны и за странными посетителями закрылась дверь, трактирщик увидел, что одно из сидений у стойки насквозь мокрое. Сорокоградусные потоки стекали с него маленькими ручейками и терялись в глубинах тростника на полу, среди прутьев которого застряло что-то зеленое.

Чертыхаясь, трактирщик протер табурет, поднял зеленый предмет и вздрогнул. Это была заспиртованная ящерка.

С улицы в окно заглянуло неразличимое под низким капюшоном лицо. Ротовой провал Мерлина растянулся в широкую, полную коварства улыбку. Жить после смерти становилось все интересней и интересней.

За кадром

— Пятый! Скорее! Скорее! Постарайтесь перехватить его на ходу, пока он не спрятался в Башне!

Я мрачно посмотрел на датчик уровня топлива и признался:

— У нас капсула сейчас заглохнет. Пустой бак.

— Ну, так надо было вовремя заправить ее! — заорал куратор. — Вы же были в городе, среди людей! О-е!

Вторая умоляюще сложила ладони и жалобно всхлипнула, чуть не отправив капсулу в штопор, — она умудрилась забыть, что сидит в кресле первого пилота.

— Четыре дня без отдыха и сна! — сказал я, едва обрел дар речи и зализал прикушенный язык. — Чувствую себя выжатым лимоном!

— На вас форма! — напомнил куратор.

— Выжатым лимоном в форме, — покорно согласился я. — Товарищ куратор, мы действительно устали и полностью обессилены. Думаю, в первую очередь необходимо заправиться нам самим. Если вы, конечно, не хотите, чтобы сегодня вместе с чертенком доставили с земли и наши холодные трупы.

— То одного не добьешься, то сразу три, — буркнул куратор обиженно. — Жду не дождусь, когда вас, товарищи полевые работники, наконец заменят автоматикой!

— Тогда и административных работников ею заменят, — не остался в долгу я. — Только пока, как я смотрю, толку от нашей автоматики… точное местонахождение одного несчастного младенца засечь не может!

— Он в Башне, — устало сообщил куратор.

— Где именно? На каком ярусе? Сколько градусов широты и долготы?

— Точнее сказать не могу, — признал свое поражение куратор. — Вам локатор передали? Надо искать.

— После короткого обеда и непродолжительного отдыха приступим. Спишите на наше имя четыре дополнительных пайка.

— Списано два пайка, — канцелярским тоном подтвердил куратор.

— Четыре!

— Ну, хорошо, хорошо! Три.

— Я обойдусь парой листиков салата! — устало прошептала Вторая, задумчиво расстегивая левой рукой верхние пуговицы на комбинезоне. — Я на диете.

— Правда? — удивился я. — Где же располагается твой лишний вес? По-моему, все как надо.

— Вот чтобы оно оставалось по-прежнему как надо, я и ограничиваю себя, — с томностью, которая должна была обозначать усталость, промурлыкала Вторая, ненароком демонстрируя в разрезе свое белоснежное белье (точнее, уже не очень белоснежное, но придираться не будем: все же несколько суток на посту).

— Вот что, — встрял куратор, — летите-ка вы в Башню прямо сейчас, голубчики. А то как начнете непродолжительно отдыхать…

— А обед? — возмутилась Вторая, почему-то сразу забыв, что она на диете.

— Там и пообедаете. У них, насколько я слышал, замечательная кухня.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 273 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название