Дым и тени

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дым и тени, Хафф Таня-- . Жанр: Фэнтези / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дым и тени
Название: Дым и тени
Автор: Хафф Таня
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 224
Читать онлайн

Дым и тени читать книгу онлайн

Дым и тени - читать бесплатно онлайн , автор Хафф Таня

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.

Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива? Но когда работа на съемочной площадке превращается в кошмар, а тени обретают плоть и начинают жить собственной жизнью, ставя съемки сериала под угрозу, ему не остается ничего другого, как обратиться к своему старому другу Генри Фицрою за помощью.

Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Арра когда-нибудь говорила, что ворота — единственный путь?

Тони припомнил все беседы, которые вел с волшебницей, и отрицательно покачал головой.

— Тогда сдается мне, что тень, контролирующая ее, может доставить назад нечто большее, чем просто информацию.

Такую возможность Тони не рассматривал.

— Думаете, тень заберет ее с собой? Я имею в виду — физически?

— Это зависит от того, насколько самостоятельны эти самые тени. Допустим, они действуют в соответствии с очень четкими заданиями. — Голос Генри понизился на октаву, стал мрачным и обреченным. — К примеру, им велено найти свет, способный уничтожить остальных теней. — Тон вампира снова стал обычным. — Тогда — нет. Но если им дали больше власти… Мы должны учитывать такую возможность, поскольку они знают, что их хозяин хочет заполучить сбежавшую волшебницу.

— Да, это…

— «Это» что? — спросил Генри, когда пауза затянулась и ему стало ясно, что парня необходимо подтолкнуть.

— Я просто думаю о том, что мне сказала Арра… Поворачивайте налево! Быстрей!

Фицрой проворно скользнул между внедорожником и приближающимся «фольксвагеном», потом свернул налево, на Дансмуир-стрит.

— Это был фургон Тины. Она помощник режиссера по сценарию. Эта женщина была на съемочной площадке, когда тени прошли через ворота. Если она движется в ту сторону, значит, едет к собору Святого Розария.

— Тут множество «если». Ты уверен, что это был именно ее фургон?

— Да, мы все сбросились и преподнесли ей к Рождеству престижный номерной знак. Вон, смотрите!

— Там написано «Наша звезда».

— Именно так. Потому что все на съемках вращается вокруг нее, — объяснил Тони, когда Генри пристроил свой «БМВ» позади фургона. — Если возникает проблема в съемочной группе, между актерами, то с ней справляется Тина. Если Питер думает, что Далай — это наш реквизитор — не воспринимает серьезно то, что от него требуется, то жалуется Тине, и она во всем разбирается. Если Далай думает, что режиссер ведет себя неблагоразумно, не говорит, как именно требуется обернуть растение, посаженное в горшок…

— Пример приведен наобум?

— Как будто я способен придумать такое. Во всяком случае, Далай в свою очередь плетется к Тине, и та разрешает проблему, не задев ничье ранимое самолюбие.

— У реквизитора есть такое качество?

— Это шоу-бизнес, Генри. Он весь завязан на самолюбии.

— Хорошо, что у тебя иммунитет.

— Еще как хорошо. Она останавливается.

— Рад за нее.

Как и в любом большом городе, в Ванкувере требовалось везение, чтобы найти парковку в деловом центре. Генри проехал еще квартал, миновал фургон и замедлил ход, чтобы хорошенько рассмотреть Тину. Только потом он нашел пустое место почти у самого собора.

— Я не думаю, что здесь можно останавливаться, — заметил Тони, когда Фицрой выключил двигатель. — Нигде нет знака парковки, поэтому я почти уверен в том, что это незаконно.

— Мы здесь долго не задержимся. Я встречусь с ней и выясню, захватила ее тень или нет. — Вампир швырнул парню ключи. — Вот. Передвинь машину, если возникнут проблемы.

— Хорошо. Эй, а что вы будете делать, если в ней тень?

Дверца машины захлопнулась, и Тони остался один на переднем сиденье.

— Неважно.

В случае необходимости Генри мог передвигаться на коротких расстояниях так быстро, что его невозможно было заметить. Тина находилась всего в трех метрах от своего фургона, когда он ее догнал. Из предосторожности вампир скользнул в треугольник темноты, образованный углом здания. Женщина ничего не заметила.

В мире за воротами были известны существа, подобные ему. Он не сомневался, что его-то преподнесут Повелителю Теней как трофей, если захватят в плен. Это стало бы плохой новостью. Ему невыносимо было думать о том, что способна сотворить с ним тень, пока она будет контролировать его тело.

Когда Тина целеустремленным шагом, глядя прямо перед собой, прошла мимо, вампир понюхал ночной воздух в поисках запаха, чуждого этому миру. Но эта женщина была из плоти и крови. Она контролировала себя не хуже, чем любой другой человек этой эпохи.

«Плоть и кровь».

Генри почувствовал, как его губы растянулись, обнажая клыки. Вспыхнул голод. Загнать джина обратно в бутылку всегда было труднее, чем выпустить его.

— Тина.

Она обернулась, услышав свое имя. Любопытство женщины позаботилось о том, чтобы голос Фицроя не оставил ей большого выбора.

— Да? Эй?

Вампир шагнул в круг света, отбрасываемый уличным фонарем, улыбнулся и перехватил ее взгляд.

— Я отниму у вас всего одну минутку.

Когда он протянул руку, Тина слегка нахмурилась. Она не боролась с собой, но все же слегка сомневалась. Когда Генри второй раз позвал ее по имени, она склонила голову набок, подумала, улыбнулась и положила пальцы на его ладонь.

Два шага назад — и их обоих укрыла темнота. Он поднял ее руку к своему рту, перевернул и прикоснулся губами к нежной коже запястья. Глаза женщины распахнулись. Они никак не могли оторваться от зрачков вампира. Потом Тина вздохнула и почти сомкнула веки. В этот раз эмоциональный элемент кормежки острее испытывал он, а не она. Генри получил шанс приласкать голод, тогда его легче контролировать.

Для небрежного наблюдателя они были теперь не просто друзьями. Любой, кто пригляделся бы повнимательней, отказался бы увидеть то, что происходило в действительности.

— Блин, Генри, вы пили из нее?!

Вампир, почти скользнувший на сиденье водителя, помедлил.

— Как?..

— Это написано у вас на лице!

Фицрой испуганно подался к зеркалу заднего вида.

— Там нет крови, — фыркнул Тони. — Дело в противоестественном спокойствии, которое посещает вас всякий раз после кормежки.

— Именно таком вот?

— Не меняйте тему разговора. Вы пили из Тины.

— Тени в ней не было.

Генри протянул руку за ключами.

— Дело совершенно не в том!

Тони уронил ключи вампиру на ладонь.

— Я сделал это отчасти ради того, чтобы ее защитить.

— От чего? От высокого кровяного давления?

— От тени.

Парню пришлось подождать, пока его спутник заведет машину и отъедет. Только тогда вампир продолжил объяснять:

— Ты смог извергнуть из себя тень, когда я воззвал к нашей с тобой связи, — спокойно сказал он, вливаясь в поток машин. — Я не могу защитить весь город. Возможно, когда дело до того дойдет, Тина сумеет поступить так же, как и ты.

— Извергнуть из себя тень?

— Да.

— После того как вы разок быстренько закусили? Не переоценивайте себя.

— Тони!..

Юноша согнулся, насколько ему позволял ремень безопасности, и принялся пощипывать один из старых струпьев на ладони.

— Она достаточно стара, чтобы быть моей матерью! — заявил он.

Генри не очень хорошо представлял себе, как стареют люди. По его мнению, они набирали годы слишком быстро. Он предполагал, что помощнице режиссера было далеко за пятьдесят.

— Я значительно старше ее.

— Да, но вы так не выглядите. Вы и Тина… Ну… Это было так же жутко, как у Гарольда и Мод.

— У кого?

— «Гарольд и Мод» [52]. Фильм Хэла Эшби тысяча девятьсот семьдесят первого года. Барт Корт и Рут Гордон. Блестящая работа, культовая классика. Вам нужно смотреть больше фильмов без субтитров. Но, опять-таки, дело не в этом! — Тони пробежал по волосам рукой, на которой было меньше шрамов, и вздохнул. — Вы просто не должны вот так поступать — подкатил, укусил, попил, поблагодарил — с людьми вроде Тины.

— Она об этом не вспомнит.

— Хорошо.

Генри повернул на Гастингс и прибавил скорость, чтобы проскочить следующий светофор.

— Ты собирался что-то сообщить мне перед тем, как мы заметили фургон.

— Разве? Теперь я совершенно забыл, что именно хотел сказать.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название