Дар Зен (СИ)
Дар Зен (СИ) читать книгу онлайн
Я попытался вспомнить что со мной произошло, но кроме разговора, свидетелем которого я невольно стал, больше ничего не помнил. Из разговора следовало, что я принц Дар Зен, младший сын властителя Дара. У меня есть брат Дар Кол, который является наследником престола, а в попытке меня убить подозреваются его жена леди Ната и некая леди Таня, за которой я якобы ухаживал. Ещё я слышал голос лорда Мих, который судя по всему является королевским лекарем... Из цикла "Истории рассказанные Творцом"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я встал, поклонился и решительно вышел. - Ник, - обратился я к своему сержанту,- немедленно оповести всех о заседании малого штаба корпуса и мой приказ всем свободным от службы прибыть ко мне.
В течении последующих нескольких часов мои подчиненные офицеры формировали заставы и кордоны, обговаривали вопросы взаимодействия и жизнеобеспечения. По мере готовности небольшие отряды пограничной стражи убывали в отведенные им места, беря в плотное кольцо поместье, где находился мой опальный брат и его семья. Напутствуя старших я предупредил их, что в случае сопротивления при аресте, разрешаю применять оружие и не церемониться.
Ближе к вечеру выехал и я сам с усиленным отрядом. Нам предстояло расположиться на центральной дороге и организовать наиболее сильную заставу, создать резерв для непредвиденных случае и продумать вопрос доставки арестованных в темницу властелина.
Уже к вечеру появились первые результаты. Было задержано несколько вестников, правда из поместья в столицу, а так же несколько очень подозрительных личностей, которые окольными путями пытались пробраться в имение. Настораживал не сам факт нахождения посторонних лиц в окрестностях поместья, а тот факт, что все задержанные были неплохо вооружены и оказали активное сопротивление при аресте. Некоторые из них были убиты и ранены. Всего за первую ночь блокады были задержаны 22 человека, четверо убиты при сопротивлении и семь ранены. Среди пограничников потерь и раненых не было. Во первых сказывалось наличие доспехов у всех, а также воинская выучка и мастерство.
Только на третий день я смог безбоязненно оставить центральную заставу. Служба была налажена как на границе, все каналы общения и тайные тропы были перекрыты, наступила полная блокада. Среди тех, кого задержали в эти три дня, были довольно любопытные личности. Так под личиной торговца пряностями был задержан один из моих бывших телохранителей, который после неудачной попытки убить меня бесследно куда то исчез. С трудом удержался от немедленного допроса с пристрастием, хотя и без допроса было все предельно ясно, ведь взяли его прямо на пороге поместья. Тем не менее, прежде чем сдать его в темницу владыки, мы посетили храм Веды.
Дело было уже ближе к утру, в храме никого не было и нам пришлось даже немного подождать, пока дежурная жрица не вышла к нам. Ей хватило одного взгляда, что бы разобраться что к чему и как. Она подошла к пленнику, возложила ему на голову обе руки и спокойно, через некоторое время, произнесла:
- Это один из четырех, которых леди Таня убедила убить тебя за свое прилюдное унижение. Остальных троих он не знает. В качестве платы, кроме золота, он в течении года будет любовником этой молодой леди. Все что касается покушения на тебя и роль этого человека,- будет сообщено только владыке Дару. Что ещё ты хочешь узнать?
- Скажи ведунья, все шесть моих телохранителей участвовали в попытке убить меня?
- Нет, двое погибли, когда пытались защитить тебя. Их могила спрятана под безымянным могильным камнем на окраине Орса. (Орс - небольшой городок на окраине пустыни, перевалочная база караванных путей из королевства Дар в южные страны). Но не ищи их, там более сотни безымянных камней. Я просто назову их имена: - эск Вик и эск Ген. ( приставка эск перед именем означает благородное происхождение).
Я поклонился жрице и уже собирался уйти, как она меня остановила:
- Постой принц. Хочу дать тебе один совет. Испроси разрешение у главной жрицы и введи в свою свиту ведунью. Она сможет предупреждать тебя о людях в твоем окружении, которые замыслили недоброе. Ведь оставшихся трех наемных убийц мы не знаем.
- Я подумаю над твоими словами ведунья, спасибо за совет,- и я торопливо вышел к людям, что ожидали меня на пороге храма. Пленника сразу же отправили в темницу, а мы неторопливо двинулись по ещё пустынным улицам столицы в направление моего дворца. Проезжая мимо храма Забвения у меня возникло непреодолимое желание навестить его и вновь побывать в том зале, где я лежал без сознания и где меня лечили.
В зале было темно и прохладно. Горело только несколько масляных светильников, но и они не разгоняли темноту, а как бы выхватывали из неё светлые пятна. Моя охрана убедившись, что храм пуст, осталась в дверях зала, а я прошел к постаменту на котором когда то лежал. Проведя по нему рукой я убедился, что он по прежнему теплый....
Храм Забвения - место трех дневного упокоения знатных лордов королевства перед тем, как их предадут земле. Это сделано для того, что бы убедиться, что человек действительно готов совершить свое последнее путешествие в подземный мир к старухе Море, а не заснул или находится без сознания...
Из отверстия в куполе зала вдруг стал струиться белый свет. В туже минуту моя охрана оказалась возле меня, а в моей руке приятной тяжестью разместился лучемет. В лучах света сверху спустилась фигура девы в белом одеянии. Лица я её не видел, оно было закрыто мерцающим покрывалом, но даже то что я узрел, вызывало восхищение безупречными пропорциями фигуры, стройности ног, тонкой талией.
Дева опустилась на постамент и в нерешительности замерла там. Я очнулся от оцепенения и подошел к нему, протягивая руки, что бы помочь ей спуститься на пол. Она без тени колебания приняла мою помощь, на несколько мгновений задержалась в моих объятиях, от чего мое сердце забилось сильно и гулко, словно тревожный набат, а потом плавно опустилась на каменные плиты пола.
- Её голос зазвучал как нежная музыка флейты:
- Я знаю тебя, ты принц Дар Зен. Когда ты лежал на этом месте, я часто ранним утром спускалась к тебе, что бы хотя бы немного уменьшить твою боль и что бы твоё пробуждение было радостным и безмятежным.
- Кто вы прекрасная дева? Ведь это храм Забвения и здесь властвует богиня смерти старуха Мора.
Она рассмеялась: - Не такая я уж и старая, да и полностью мое имя звучит как Ведмор. Я богиня не только смерти, но и жизни. Именно я дарю людям жизнь и я же её у них забираю, когда их время нахождения в этом мире истекает.
Я рада принц, что у тебя хватило мужества и смелости поговорить со мной. Прими совет и от меня,- прислушайся к словам моей жрицы. Рядом с тобой должна постоянно находиться ведунья, это избавит тебя от многих опасностей и бед. Я подам тебе знак, кого надо будет выбрать себе в спутницы.
Потрясенный я спросил: - Так богиня Веда и Мора это одна богиня? Ответом мне был легкий смех.
- У меня есть ещё несколько имен, но и осознания этих двух для тебя будет достаточно...
Свет стал подниматься вверх, а вместе с ним и дева в белых одеяниях, вскоре все растаяло и храм вновь погрузился в привычный полумрак. Зашевелились мои телохранители, что до этого стояли словно застывшие статуи.
- Простите принц, что мы нарушили ваше уединение, но нам показалось, что в храме кроме вас появился ещё кто то. К счастью мы ошиблись...
По дороге во дворец я напряженно размышлял, стоит ли кому говорить о столь необычной встрече или о ней умолчать? Я решил держать все в тайне. Если действительно богиня Веда и Мора одно лицо, то кому надо будет знать о нашем разговоре, тот узнает, иначе какие они после этого ведуньи.
Только ближе к обеду я получил приглашение от владыки навестить его. Мы встретились в малом зале, где обычно проходили неофициальные приемы и встречи с доверенными лицами. В этот раз малый зал был заполнен.
Королевская стража крепко держала в руках нескольких придворных. Среди них были как мужчины, так и женщины. Среди них я заметил и леди Таню. Кивнув мне головой, что бы я занял место возле его малого трона, владыка Дар продолжил начатый разговор.
- И так лорд Андр, вы по прежнему отрицаете свое участие в заговоре лорда Кола против меня с целью свержения законного правителя? Вас даже не убедили слова нескольких ведуний и показания перехваченных ваших вестников?
