Правда хорошо, а сказка лучше (СИ)
Правда хорошо, а сказка лучше (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Так прошло два месяца. С каждым днем Одера все больше волновалась за рыцарей, отправившихся добывать мифические сокровища ледяных великанов. Иногда по ночам ей становилось совсем страшно и казалось что она уже никогда не увидит серых глаз своего любимого рыцаря, но девушка старательно гнала подобные мысли от себя прочь.
Однажды утром, после завтрака приехал посыльный из замка сэра Генриха Тиборийского и привез письмо для леди Одеры. Девушка сначала очень обрадовалась, но потом испугалась что это могут быть плохие новости.
— Ну открывай же, не томи, Одера, — взмолилась королева: — Лучше сразу узнать что там, чем мучаться догадками.
Одера испугано посмотрела на подругу, глубоко вздохнула и открыла письмо. Письмо оказалось не от сэра Генриха а от миссис Томпсон, в нем она сообщала что от рыцаря нет никаких известий, что у нее все в полном порядке и что Джойс несколько недель назад ушел из замка с каким-то бродячим шарлатаном, который выдает себя за могущественного колдуна. Миссис Томпсон написала что Джойс все это время был просто невыносим, а она занимается тем, что изучает библиотеку хозяина замка.
— Ну что там? — нетерпеливо спросила леди Каролина, когда Одера закончила читать.
— Это письмо от миссис Томпсон, — ответила Одера: — Она решила сообщить мне что Джойс сбежал с каким-то колдуном.
— А от сэра Генриха новости есть?
Одера отрицательно покачала головой, она не знала радоваться или печалиться этим новостям. С одной стороны плохих новостей не было, но с другой стороны — хороших не было тоже.
— С ним все будет в порядке, — попыталась утешить Одеру леди Каролина: — Сэр Эдвард один из самых сильных и смелых рыцарей нашего королевства, сэр Генрих ни в чем ему не уступает.
Одера только молча кивнула. Новость о том что Джойс связался с каким-то колдуном ее не обрадовала, девушка давно поняла что волшебство в этом мире бывает самым настоящим и не всегда добрым и это ее беспокоило. Чтобы хоть немного отвлечься она решила съездить навестить королевского мага. От сопровождения Одера отказалась, не смотря на все уговоры королевы, девушка хотела побыть одна и очень скоро королева сдалась.
На улице шел снег, крупные хлопья неторопливо кружились и ложились на уже белую от снега землю. Одера любила такой снег, она часто ловила на варежку снежинку и рассматривала ее, снежинки были хрупкими и красивыми и узор на них не разу не повторялся. Лошадь Одеры шла не торопясь по знакомой дороге, а девушка разглядывала снежинки и думала о том как вернется сэр Эдвард.
— Какая встреча, — оторвал ее от размышлений знакомый голос, Одера вздрогнула и увидела перед собой Джойса. Джойс тоже был верхом, он спешился и взял лошадь Одеры под уздцы.
— Легок на помине, — пробормотала девушка.
— Неужели ты думала обо мне? — усмехнулся услышав ее фразу Джойс: — Какая честь для меня.
— Не льсти себе, — ответила Одера: — Делать мне больше нечего как о тебе думать. Просто сегодня доставили письмо от миссис Томпсон, в котором она сообщила что ты сбежал.
— Я не сбежал, просто мне до смерти надоело сидеть в этом сарае.
— Сарае? — переспросила Одера.
— А как по-твоему это еще назвать? Света нет, воду на себе таскать и вообще скука смертная, — заявил Джойс: — Поэтому я решил сменить обстановку.
— И как? — усмехнувшись спросила девушка.
— Не жалуюсь, — ответил Джойс и стянул ее за ноги с лошади. Одера никак не ожидала подобного, поэтому не успела даже понять как оказалась в объятиях Джойса.
— Отпусти меня, — упершись руками ему в грудь попросила девушка.
— От тебя обалденно пахнет, — усмехнулся Джойс и попытался поцеловать Одеру. Девушка забилась у него в руках сильнее и тут он ее отпустил, потеряв равновесие Одера упала. Джойса это рассмешило, помочь ей подняться он не спешил. Девушка встала и принялась отряхивать платье от снега.
— Очень смешно, — огрызнулась она.
— Знаешь, я по тебе скучал, детка, — сказал Джойс.
— Зато я по тебе нет, — отозвалась Одера.
— А вот это можно исправить, — сказал парень и Одера удивленно подняла на него глаза. Джойс достал из-за пазухи маленький пузырек, плеснул на Одеру его содержимое и произнес:
Все мысли только обо мне
И наяву и сладком сне.
В любом лице мои черты,
Куда не глянешь видишь ты.
Отныне я хозяин твой
Моя ты вся и целиком.
То что произошло дальше Одера никак не могла понять. Ее вдруг отбросило в сторону и она со стороны наблюдала как ее собственно тело упало к ногам Джойса. Парня подобный результат тоже испугал, он тряс девушку, но она в себя не приходила. Поняв что его все попытки привести Одеру в чувство безрезультатны, Джойс сел рядом с ней на землю и достал из кармана сложенный листочек бумаги.
— Вот черт, — выругался он: — Я слова заклинания перепутал. "Отныне я хозяин твой, моя ты телом и душой".
Одера видела все это со стороны и совершенно не понимала что происходит, она так растерялась, что даже толком не испугалась.
Джойс побрызгал на ее бесчувственное тело тем что осталось в пузырьке и по бумажке прочел заклинание как положено, но результата не было. Еще какое-то время он тряс Одеру за плечи, бил по щекам, но результат был тот же.
— О, черт, — снова выругался он когда устал и снова сел рядом: — Да ты не дышишь.
Джойс взял зеркальце висящее у Одеры на шее и поднес его к лицу девушки, следов дыхания не было. Джойс испугался, Одера испугалась тоже, она наконец решилась подойти поближе.
— Что происходит, Джойс? Что ты сделал? — спросила она, но парень ее как будто не слышал.
— Прости детка, я не хотел, — сказал он вставая. Он уже собрался сесть на лошадь, но потом передумал и снял с неподвижного тела девушки украшения и волшебное зеркало, а потом пошарив у нее по карманам забрал все монетки которые нашел.
— Джойс, — возмущенно закричала Одера, но парень опять не обратил на нее никакого внимания, а просто прошел сквозь нее.
— Я хотел тебя только приворожить, я не хотел тебя убивать, — сказал он и, вскочив на коня, ускакал.
— Мамочки родные, я умерла, — только и смогла простонать Одера, она долго просто смотрела на свое собственно тело неподвижно лежащее на дороге. Ей не было ни холодно ни жарко, она вообще ничего не чувствовала. Через некоторое время девушка решилась и попробовала дотронуться до своего тела. У нее ничего не получилось, рука просто прошла сквозь голову и появилась с другой стороны. Тут Одера испугалась по настоящему и завизжала. От ее крика лошадь, до сих пор стоявшая немного в стороне встала на дыбы и поскакала прочь в сторону замка.
— Я умерла, — с ужасом подумала девушка: — Но если я умерла, то как же я вижу свое тело? После смерти душа должна попасть в ад или в рай, ну или куда там еще попадают души, а я почему-то осталась на месте.
Через некоторое время Одера вспомнила, что некоторые души не возносятся на небо, потому что у них на земле остались невыполненные дела, а остаются на земле в виде приведений.
— Замечательно, я привидение, — привела к логическому заключению свои мысли девушка и заплакала. Она так и сидела около своего тела, когда на дороге со стороны королевского дворца показались всадники. Среди всадников были люди из дворца и сам король Ноэль.
Король соскочив с коня сразу кинулся к телу Одеры, пройдя насквозь ее призрак. Одере не понравилось что через нее проходят люди и она отошла в сторону. Король Ноэль какое-то время пытался привести девушку в чувство, но потом понял что ему это не удастся.
— Она не дышит, — сказал королю человек, в котором Одера узнала королевского доктора.
— Но почему? — спросил Ноэль: — На не нет ни ссадины и не похоже что она упала с лошади, почему она умерла?
— К сожалению этого я пока сказать не могу, — ответил доктор: — Давайте отвезем ее во дворец и там я смогу осмотреть тело более тщательно.
От мысли что ей будут делать вскрытие Одеру передернуло и она захотела убежать, но тут заметила что лошади ее чувствуют, потому что они все попятились в сторону и заржали, как только девушка приблизилась.