-->

Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2 (СИ), "garretdrazor"-- . Жанр: Фэнтези / Мистика / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2 (СИ)
Название: Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2 (СИ)
Автор: "garretdrazor"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 382
Читать онлайн

Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2 (СИ) читать книгу онлайн

Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "garretdrazor"
Гаррет перешел на второй курс Хогвартса. Теперь ему придется принять множество решений от которых зависит его судьба и судьбы тех, кого он приблизил к себе. А если к этому добавить еще и очередные загадки происходящие в школе с которыми ему поможет только новый учитель.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Наверное, их компания выглядела несколько необычно. Стильно одетый волшебник, с аристократической внешностью и опасным, цепляющим взглядом. Вторым был молодой человек, лет двенадцати, который одевался в деловую магловскую одежду, несмотря на свой юный возраст. А вокруг их словно не сходила картина средневекового паба, наполненного посетителями, одетыми под стать этому заведению.

Не желая здесь находиться ни одной лишней секунды, Гаррет сразу же отправился к прилавку, за которым стоял старый Том.

— Добрый день. Мне бы Чешуйчатого. Он сказал, что в случае чего обращаться к вам.

— Как вас представить?

Мальчик на секунду задумался, а потом ответил:

— Скажите, что его спрашивает Подопытный.

— Подождите за тем столиком. Я ему сообщу, — старый бармен что-то написал на маленьком клочке бумаги и передал суетившемуся рядом домовику.

— Сэр, почему это место столь… нелицеприятно, если у вас даже домовой эльф есть?

— Это наведенная иллюзия, молодой человек. Создание антуража, так сказать. В комнатах все гораздо лучше, поверьте. Я уверен, что через пару лет, как только я отойду от дел, моя внучка Ханна все здесь поменяет. Она, конечно, владелица паба, но пообещала пока ничего не менять.

Мальчик лишь покачал головой. Похоже, ему никогда не понять тягу магов к отсталому средневековью.

— Как скоро прибудет ответ?

— Обычно он отвечает довольно быстро… — в камине паба взметнулось зеленое пламя, и оттуда вышла высокая фигура, скрытая длинным плащом.

— Добрый день, молодой человек. Я рад, что вы приняли мое предложение, вот только я не думал, что вы придете с компанией.

— Франсуа Решильд, — сходу представился учитель, пожав экспериментатору руку.

— Вы из рода первых анимагов? Огромная честь быть знакомым с вами. Я, конечно, думал, что у молодого человека прекрасный учитель, но чтобы настолько! Я не раз изучал общедоступные труды ваших предков по изучаемой мною области магии.

— Вы хотели о чем-то поговорить?

— Конечно! — человек в плаще быстро закивал. — Так будет даже лучше. Мне было бы интересно мнение одного из самых продвинутых людей в познании анимагического процесса! Может быть, мы с вами даже сможем что-то улучшить?

Человек протянул руку в сторону камина.

— Мое поместье называется Серый дом. Оно находится на юге Ирландии, в окрестностях Корка. Заранее прошу прощения за внешний вид, поместье моего рода зачахло без посильной помощи домовика.

Чешуйчатый вернулся к камину и, взяв горсть пороха, кинул его в камин, отчетливо произнеся:

— Серый дом.

Гаррет с учителем последовали его примеру и через пару минут головокружения оказались в холе запущенного особняка: старая мебель, паутина, окутавшая некогда роскошную люстру и пыль, поселившаяся на поверхности любой неиспользуемой вещи.

— Как долго займет эта ваша процедура?

— Дня три. Ну и еще день, пока ваш учитель не разберется с моими наработками.

— В таком случае, сэр?..

— Простите, я так и не представился, дабы не раскрывать свою личность при посторонних. Лорд Маркус Грэхам. Хотя от титула у меня осталось только название и это поместье. Как оказалось на примере моего отца, ирландское виски и азартные игры способны довести до дна даже некогда богатый род.

— Гаррет Торндейк. Лорд Грэхам, вы не возражаете, если я пока вызову сюда своего личного эльфа? Он бы привел в порядок спальни, а затем все поместье. Да и не думаю, что нам стоит отвлекаться на готовку.

— Конечно. Я даже буду вам благодарен за это. Поместью не помешает небольшая уборка.

— Луи.

— Да, хозяин? — домовик сразу же явился на зов, низко поклонившись своему господину.

— Приготовь нам две комнаты на втором этаже, после чего можешь приступить к уборке этого поместья. И не забудь об обеде.

— Как прикажете, — эльф тут же исчез, приступив к выполнению задания.

Тем временем лорд Грэхам стянул с себя свой длинный плащ. Этот мужчина и в самом деле оказался довольно высоким. Его рост составлял примерно шесть с небольшим футов, при этом худым его было не назвать. Лоб покрывала мелкая чешуя, а глаза отличались необычными для человека вертикальными зрачками, хотя короткий ежик светлых волос остался неизменным.

— Пройдёмте в мою лабораторию. Я пока вкратце объясню, на чем основывались мои опыты. Мой род идет еще от кельтских друидов, и далеко не самых простых. Предки поклонялись нескольким языческим божествам, одного из которых звали Кернунн, лесной бог. К сожалению, о нем осталось очень мало информации, чтобы сказать что-то определенное, но, по слухам, именно он давал своим жрецам форму животного. Обычно маги сами находят свою форму благодаря зелью, но в этом случае весь процесс выглядит совершенно иначе. Если обычно маг попадал в свои грезы, или проще говоря галлюцинации, он должен был найти свою форму, то тут ты должен посвятить себя богу, тем самым признав его покровительство над собой.

Пока лорд читал им краткую лекцию, они достигли небольшого помещения, пол которого был исчерче разными ритуальными кругами, а стена обвешана книжными полками.

— К сожалению, мне далеко не всегда удавалось перевести текст в точности. Кельтский довольно сложен для понимания, особенно если перевод касался области магии. Но некоторые части я все же осилил. При посвящении Кернунну ты становишься кем-то вроде его жреца, и иногда бог может наградить своего нового подопечного необычным даром. Например, я после посвящения стал понимать и говорить на серпентаго. Хотя, возможно, это связано с моей анимагической формой - анакондой. Посвящение само по себе абсолютно безопасно, но его строго запрещено проходить тем, кто уже способен превращаться в зверя. Кернунн довольно ревнив и считает, что жрец должен пользоваться только тем, что дает он сам. А вот второй ритуал довольно не так безобиден. В книге содержалось лишь общее описание, поэтому всю процедуру я составлял практически с нуля, основываясь на слухах, мифах и немногочисленных записях предков.

Ученый выложил на стол несколько фолиантов и свитков с многочисленными расчетами.

— В книгах содержатся все упоминания, касающиеся ритуала анимага, а на свитках все расчеты проведенные мной. Ритуал вызывает медленное, принудительное превращение, в результате которого посвященный принимает свою конечную форму. Признаюсь, процедура болезненная и проходить ее придется без применения каких-либо зелий, поскольку неизвестно, как они повлияют на результат ритуала. Посвящение лучше всего пройти сейчас, а второй ритуал через пару суток.

— Гаррет, ты пока отойди на пару часов. Я тщательно просмотрю материалы по посвящению.

— Хорошо, учитель. Только можете сделать копию записей для меня? — мальчик не сильно расстроился из-за того, что его, можно сказать, выгнали. В конце концов, у него есть, чем занять себя.

— Конечно. Прытко пишущее перо у меня с собой.

Покинув лабораторию, Гаррет устроился на одном из обветшалых диванов.

— Хонор, выходи, надо забрать посылку.

Орел послушно покинул свое убежище и занял место рядом со своим хозяином.

— Передашь ему записку и заберешь посылку, которую он тебе отдаст. Сейчас напишу.

«Дядя, похоже, что мне придется задержаться на несколько дней. Прошу передать с Хонором зелья, которые я привез из Китая».

Гаррет передал своему фамильяру записку и открыл большое окно, в которое он с трудом пролетел, распахнув огромные крылья.

— Луи, принеси мне сегодняшний “Ежедневный пророк”, — появившийся эльф сразу же исчез, чтобы через десять секунд снова появиться, только на этот раз с газетой в руках. — Спасибо.

«Закон о жестоком обращении с домовыми эльфами.

Именно так называется закон, принятый вчера на собрании Визенгамота. Заместитель главы отдела магического правопорядка Гермиона Джин Уизли продвинула новый законопроект, касательно жестокого обращения с эльфами, который она разрабатывала еще в бытность работника отдела регулирования и контроля за магическими существами. Теперь волшебник, замеченный в жестоком обращении и нанесении травм, не сходящих с тела в течение 24 часов, наказывается штрафом в сто галеонов. Во второй раз штраф составляет одну тысячу галеонов, в третий раз волшебник лишается домового эльфа в пользу Министерства, если волшебник будет замечен в этом в четвертый раз, то он лишается права владеть домовыми эльфами всю жизнь на территории Британии.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название