Цена всех вещей
Цена всех вещей читать книгу онлайн
Впервые на русском языке! Выдающийся дебют! Роман, который обещает стать классикой молодежного метафизического реализма. Потрясающая, оригинальная история, способная перевернуть сознание.
Для того чтобы исполнить любое желание достаточно обратиться к гекамисту, колдуну, умеющему накладывать заклинания. За умеренную плату конечно же. Но у каждого желания есть особая цена и побочные эффекты. А при использовании нескольких заклятий нежелательные действия многократно усиливаются, так что будьте осторожны.
Чтобы забыть своего погибшего в автокатастрофе парня, Ари отправляется к местной гекамистке. Девушка решает навсегда стереть все воспоминания о бывшем возлюбленном. Однако побочные действия настигают ее. Ари старается найти способ все исправить, но уже слишком поздно. Использовав заклинание в первый раз, она запускает целый ряд нежелательных эффектов, которые оказывают действие на ее друзей и близких.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Большинство из них и до этого выглядели ничего. Ты помнишь прежнее лицо Кей… — Он скривился.
— Какая же ты задница.
— Я честный человек. Не моя вина, если люди не в силах вынести правду.
— Я бы предложил Диану, но Ари меня потом прибьет.
— Плюс я предпочитаю поменьше личного. — Он рассмеялся и посмотрел на часы.
— О нет! — воскликнул я.
— Что? — Он широко распахнул глаза, словно пытаясь выглядеть самой невинностью.
— Пожалуйста, скажи, что у тебя нет никакого коварного плана.
Маркос ухмыльнулся:
— Я должен поддерживать семейную репутацию.
Старшие братья Маркоса многие годы рассказывали нам о своих проделках на выпускном балу. Брайан привел козу в смокинге в качестве своей «девушки», Дев приделал к баскетбольному кольцу лазерный проектор, который высвечивал на одной из стен всякие ругательства, а Кэл поменял всю музыку на «Эй-би-си» группы «Джексон файв».
— Разве они устраивали все это не в последний, выпускной год?
Маркос потер переносицу:
— В последний год администратор будет следить за мной не хуже ястреба. А сейчас есть возможность внести элемент неожиданности.
Он внимательно вглядывался в толпу. Я тоже смотрел на танцующих и пытался понять, что же он хочет увидеть. На мой взгляд, все выглядели как обычно, вполне счастливыми. Все на своем месте. Когда я повернулся к Маркосу, он уже ушел. Сначала я хотел отправиться на его поиски, но потом подумал, что могу этим испортить сюрприз, и потому сделал глубокий вдох и начал расчищать себе локтями путь к Ари. «Уин!» — крикнула она и, продолжая танцевать, схватила меня за руку. Я двигался туда-сюда, стараясь не наступить ей на ногу.
На ней было голубое платье без бретелек, удлиненное сзади и короткое спереди. Я видел ее голые, слегка покрытые веснушками плечи и прежде — на выступлениях — и, возможно, поэтому тут же представил ее высоко над головой, изогнувшуюся в парящем прыжке. Я не мог сделать для нее ничего подобного, поэтому просто шаркал ногами.
Когда началась медленная песня, она повернулась ко мне лицом и положила ладони на мои плечи. Я взял ее за талию и начал медленно покачиваться из стороны в сторону. Голубая ткань платья была чуть теплой, но такой блестящей, что, казалось, ладони могут вот-вот соскользнуть. Я боялся сжимать ее талию чересчур сильно. Не потому, что опасался сделать больно — я знал, что она на порядок крепче и сильнее меня, — а потому, что боялся выдать свое желание удержать ее рядом с собой. Она бы отпрянула, и тогда стало бы ясно, что она вовсе не хочет меня так, как хочу ее я. Наш танец — наши отношения — напоминал качели «лодочку». Стоило вложить в рывок весь свой вес, как я бы рухнул вниз, а она — улетела бы в никуда.
— Чувствуй музыку нутром, — произнесла Ари с европейским акцентом — так, как говорила ее балетмейстерша. — Что говорит тебе музыка?
Я послушал.
— Она говорит: «Я баллада мальчиковой группы с бессмысленным текстом».
Ари рассмеялась:
— Да как ты смеешь! Я собиралась выбить слова этой песни у себя на попе.
— «Бужу огонь внутри тебя»?
— «Дрожу и желаю тебя» на самом деле.
— Ну да, в твоих устах это высокая поэзия.
Она улыбнулась и в шутку ткнула меня под ребра. Я подался вперед и поцеловал ее прежде, чем успел взять себя в руки. Она все еще улыбалась, когда я отстранился, лишь щеки слегка покраснели.
— Ты лучший, Уин Тиллман, — сказала она.
Вот оно — я собирался сказать что-то, что показало бы, как она мне дорога, и тогда бы качели неминуемо обрушились. Я ощущал, как слова клокочут у меня в груди, и не знал, как остановить их. Не знал, хочу ли я их останавливать.
Что-то влажное и мыльное капнуло с потолка и попало мне в глаза. Я позволил Ари стереть влагу, а потом раздались крики восторга. Как только мой взгляд прояснился, я увидел, что Ари всматривается в темный потолок спортзала и хохочет. Большие мыльные хлопья срывались с вентиляционных труб. Девушки вокруг старались прикрыть прически, а парни поскальзывались в парадных туфлях.
— Мне это, конечно, нравится, но промокнуть я бы не хотела, — сказала Ари. — А где Маркос?
Я схватил ее за руку, и мы заскользили к выходу из спортзала. Люди в основном шли в направлении парковки, поэтому мы свернули в другую сторону — в темные коридоры школы. На развилке одного из них мы услышали голоса и остановились.
Ниже по коридору, справа, прислонившись спиной к шкафчику и скрестив руки на груди, стоял Маркос. А прямо перед ним — коп.
— … твое счастье, что это меня отправили заняться школой. Это просто невероятно глупо, Маркос, — продолжал коп, и, прежде чем мы успели подойти достаточно близко, я уже понял, что это старший брат Маркоса — Брайан. Последние тридцать футов я преодолел почти бегом, Ари едва не наступала мне на пятки. Брайан повернулся на звук наших шагов.
— Уин, возвращайся на танцплощадку.
— А в чем проблема? — спросил я.
— Маркос засунул приборы для пускания мыльных пузырей в вентиляционные трубы.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — заявил Маркос.
— Правда? Так, значит, если я проведу опись товаров нашего магазина, никаких пропаж там не обнаружится?
— Желаю удачи. — Магазин товаров первой необходимости, принадлежавший семье Маркоса, имел серьезные организационные проблемы. Скорее всего, именно на это и уповал Маркос. Брайан все понимал и оттого хмурился еще больше.
— Я должен тебя арестовать, Маркос. Возможно, это тебя чему-то научит.
— Да ладно, Брайан! Вспомни ваши с Девом и Кэлом шуточки.
Брайан сердито посмотрел на брата:
— Это другое. Ты залил весь зал.
— Залил? Всего несколько мыльных пузырей.
— Они прошли через вентиляционные трубы, тупица. Это уже не пузыри, а просто мыльная пена.
— Ну ты и ханжа.
— А ты просто идиот. Там ущерба на тысячи долларов, и сложно даже предположить, чем все закончится. Ну конечно, ты же не мог придумать какую-нибудь простую выходку.
Маркос вздрогнул. Я инстинктивно сделал шаг вперед — никто не смел обижать моего лучшего друга, — но прежде, чем я успел подойти достаточно близко, Ари встала между Маркосом и его братом.
— Это был не Маркос, — сказала она. — Он был с нами весь вечер.
Брайан вытаращил глаза:
— Я нашел его прямо здесь, без вас.
— Он только что ушел, клянусь. У него не хватило бы времени все это устроить, — настаивала она. — К тому же это не имеет значения, Брайан… я хочу сказать, офицер Уотерс. Ваши парни всегда устраивали свои приколы в тот год, когда переходили в старшие классы, верно? Так с чего бы Маркосу делать это сейчас?
Брайан на секунду задумался, видимо стараясь переварить это логичное заявление, затем повернулся к Маркосу:
— Что же ты тогда здесь делал?
Маркос прочистил горло. Глаза его бегали туда-сюда. Поймав мой взгляд, он едва заметно подмигнул.
— Встречался с девушкой. Видимо, ты ее испугал. Так что большое тебе спасибо.
Брайан издал непонятный звук и повернулся к Ари:
— Значит, ты готова за него поручиться?
Ари переступила с ноги на ногу и уверенно посмотрела на него:
— Маркос этого не делал, офицер.
Брайан повернулся ко мне. Маркос и Ари тоже. Теперь был мой выход. Нужно было решить, что делать.
Но, когда дело касалось меня и Маркоса, решение могло быть только одно. Я всегда прикрывал его, а он меня.
— Ари говорит правду.
Брайан окинул нас внимательным взглядом, затем резко развернулся и зашагал вниз по коридору.
Едва он исчез из виду, Маркос широко ухмыльнулся:
— Это было забавно.
Ари ткнула его в плечо:
— Ты идиот. Я только что наврала полицейскому.
— Ему хотелось тебе верить. Именно поэтому я и не прокололся. — Маркос отсалютовал, выпрямился и, оторвавшись от шкафчика, поправил пиджак. — Фантастического продолжения вечера вам, голубки.
— Куда ты собираешься идти? — спросил я.
— О, я никогда не вру своей семье.
Я услышал хихиканье за спиной — Серена Симонсен махала рукой из темного проема классной комнаты. Маркос помахал в ответ. Ари вытаращила глаза, а Маркос, проходя мимо, положил руку мне на плечо и слегка наклонился.