Фениксова песнь (СИ)
Фениксова песнь (СИ) читать книгу онлайн
Выполнив очередной заказ на устранение кладбищенской нежити, выпускник Академии Магов Хастрайн узнает о тайном заговоре, направленном против людей, владеющих темным магическим даром. Как один из его обладателей, Хастрайн намерен остановить заговорщиков. На пути к этой цели его ждет множество испытаний, знакомство с новыми друзьями, столкновение с таинственным братством Воинов Альна, а также встреча с куда более страшным противником - Пожирателем Снов...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Демона нигде не было видно. Я был уверен, что легко узнаю его по красному пятну волос, но равнина оставалась пустой. Наверное, со стороны мы выглядели очень глупо, убегая непонятно от чего, но запах полыни неплохо отгонял подобные мысли, уверяя, что сразу шесть носов ошибаться не могут.
Я уже морально подготовился к проблемам, когда запах полыни вдруг исчез, уступив свое место теплому ветру, пахнущему дождем. Мы с Шаиром одновременно посмотрели вверх. Со стороны Реки ползли тяжелые черные тучи, закрывая собой неприветливое небо. Солнце яростно сверкало, тем самым показывая, что вовсе не радо гостям - но тучи плевать на него хотели, и вокруг снова стало темнеть.
- А спрятаться негде, - протянул Шаир и свистнул, привлекая внимания повелителей. Те тоже остановились, и мы снова сбились в одну запыхавшуюся компанию.
- Черт с ним, с дождем, - отмахнулся Тинхарт, услышав слова духа. - От него можно укрыться с помощью магии. А вот от демона так просто не спрячешься.
- Зачем прятаться от того, кто уже ушел? - удивился Шаир. И, поймав недоумевающий взгляд повелителя, пояснил: - Ты чувствуешь запах полыни? Я - нет.
- Может, он научился его скрывать, - неуверенно предположил Тинхарт.
- Тогда почему он не сделал этого сразу? - рассудительно заметил дух. - Нет, парень. Что-то заставило его уйти.
- Я даже знаю, что, - мрачно заметил я.
Граф посмотрел на меня с большим сомнением. Я никак на это не отреагировал, просто указав ему на темные клубы туч. Повелитель ничего не понял, а вот Шаир радостно улыбнулся, посмотрев на меня едва ли не с обожанием.
- Вот видишь, парень, - сказал он Тинхарту, - Возраст и раса еще не определяют уровень знаний! Мой-то хозяин и смертный, и помладше тебя будет, а снова первым сообразил, что к чему.
Граф закатил глаза:
- Если бы он нам еще и объяснить соизволил, вообще цены бы ему не было.
На это дух не ответил, только вопросительно покосился на меня. Я кивнул ему, пытаясь оформить свои мысли в слова. Получался какой-то бред, потому что впечатления у меня были очень противоречивые.
- В некоторых храмах, - начал я и преисполнился уверенности в том, что Лефранса кривится за забралом шлема, - Дождь считается плачем ангелов.
- Хочешь сказать, что демон испугался? - не понял Тинхарт.
- Вроде того. Я сомневаюсь насчет страха, но, быть может, он решил проявить осторожность.
Золотоволосый повелитель задумался. И тут, к моему тщательно скрытому злорадству, Лефранса все-таки не выдержала и вышла из состояния подозрительного спокойствия:
- Парни, вы совсем свихнулись?! Это же демон, а не черт или бес! Вам не кажется, что по отношению к нему ваши слова о дожде выглядят более чем надуманно? Или вы не осознаете всю серьезность проблемы? Демоны - это вам не слабенькие сущности вроде него, - вампирша указала на Шаира. - Демоны - это живучие и очень упрямые твари, и, если уж его, по вашему мнению, так пугает дождь, не сомневайтесь: он найдет себе зонтик!
Дух-убийца, собиравшийся возмутиться по поводу пренебрежительного к себе отношения и того, что его явно недооценивают, закрыл открытый было рот и пожал плечами. Лефранса гневно (наверное) смотрела на Тинхарта, который, впрочем, не испытывал от этого никакого дискомфорта.
- Ладно, - равнодушно сказал он. - Ладно. Никаких проблем. Но пока он будет этот самый зонтик искать, мы еще немножко пройдем вперед.
С этим Лефранса спорить не стала. Мы отправились дальше, а тучи последовали за нами, понемногу нагоняя и заставляя задуматься об укрытии. Наш небольшой отряд сбился в кучу, и Сима, едва слышно что-то пробормотав, молитвенно сложила ладони. Воздух в метре над нами начал тускнеть, а затем превратился в полупрозрачную пленку. Выглядела она отвратительно, больше всего на свете напоминая сопли, но зато, когда хлынул дождь, до нас не добралась ни одна капля.
К сожалению, сопливый зонтик в пространстве не перемещался, и нам пришлось сделать остановку. Так что, пока шел дождь, было исправлено отсутствие завтрака и найдена новая проблема: еда закончилась. Лефранса тут же вспомнила и высмеяла щедрость Тинхарта в Старом Герцогстве, но граф и бровью не повел, оптимистично заявив, что к вечеру мы выйдем к обжитым землям, а там, в каком-нибудь селе, можно будет запастись съестным. Вампирша не сдалась и предположила, что селяне, живущие в опасной близости к центру выжженной пожирателем снов Звезды, вряд ли отличаются гостеприимством и могут принять нас за бодренькую нежить. Тинхарт напомнил девушке, что именно по этой причине она с Шаиром обойдет село по дуге, и Лефранса немедленно обиделась, прекратив, впрочем, спорить.
Дождь шел и шел, и казалось, что вокруг наступила ночь, настолько было темно. Шаир сидел на земле, подтянув колени к груди, и стеклянными глазами таращился на непроглядную серую завесу. Сима, Шейн и Тинхарт что-то обсуждали на расстоянии достаточном, чтобы их не слышали. Лефранса нетерпеливо слонялась туда-сюда, время от времени раздраженно фыркая. Град, которому дождь ничуть не мешал, по просьбе золотоволосого повелителя отправился на разведку. Я не знал, куда себя деть, а потому начал наводить порядок в своей сумке, бережно раскладывая по кармашкам все, что спер у Аэлэля и все, что пострадало, когда я это в сумку запихивал.
Спустя полчаса все было укомплектовано, а дождь никак не заканчивался, явно вознамерившись идти до ночи или, что еще хуже, до утра. Шаир загрустил, Лефрансе надоело бегать, Сима и Тинхарт с Шейном разошлись. Последний улегся на траву, подложив под голову плащ, и принялся беззаботно разглядывать укутанное в тучи небо.
Наверное, наша вынужденная остановка продолжалась бы еще долго, если бы под купол защиты не влетел Град. Призрак был взволнован и, стоило Тинхарту вопросительно поднять бровь, затараторил:
- На вас карета идет! Не знаю, какой придурок в ней едет, но, увидев защитный купол, он приказал кучеру мчаться прямо сюда.
- Мне казалось, что мы отошли достаточно далеко от дороги, - нахмурился граф. - Но, видимо, нет. Убегать от кареты бессмысленно, поэтому мы останемся здесь и узнаем, чего от нас хотят. Если это воины Альна, вряд ли их могло набиться больше десяти. Справимся.
Шейн деловито кивнул и проверил, как выходит из ножен меч. Шаир посмотрел на него, хмыкнул и взялся за лук. Пальцы Тинхарта сомкнулись на рукояти кинжала, а Сима с Лефрансой продолжили невозмутимо стоять, словно их ничего на свете испугать не могло. Я на всякий случай подготовил пару заклинаний, и дар принялся ярко гореть - на зависть всем кострам.
Карета вылетела из мрака, словно демон, перед которым распахнулись врата ада. Кучер натянул поводья, и четверка лошадей с фырканьем остановилась, обеспокоенно прядя ушами. Близость магического купола им явно не нравилась, как и куполу - близость посторонних.
Кучер с недоумением посмотрел на хорошо вооруженных и не слишком дружелюбных нас, с сомнением поскреб затылок и... ничего не сказал. Только открыл и закрыл рот, как выброшенная на берег рыба - причем эта рыба находилась под прицелом лука духа-убийцы и недвусмысленными взглядами еще трех вооруженных людей.
- Добрый день, - жизнерадостно сказала Сима, оценив обстановку. - С чем пожаловали?
- Э-э-э... - протянул кучер, окончательно запутавшись в ситуации. С минуту он молчал, а потом наконец сумел вспомнить, каково это - связно разговаривать. - Господа хорошие, зачем же так реагировать на появление добрых людей? Им, знаете ли, страшно, когда незнакомые путники вот так сразу хватаются за оружие.
- А может, мы разбойники? - с улыбкой предположил Шаир, даже не удосужившись опустить лук. Его грубоватый голос, извлеченный из хрупкого женского тела, так шокировал кучера, что тот снова не смог извлечь из себя ни звука.
К счастью, его спас хозяин кареты, открывший дверцу и спрыгнувший прямо в грязь. Он был невысок, крепок и больше всего напоминал фигурку солдатика, вырезанную из дерева. Покрытое шрамами лицо, нос с горбинкой, короткий ежик темных волос. Смотрел незнакомец вполне дружелюбно, из чего мы заключили, что опасности нет, и временно понизили уровень защиты.