Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ)
Мелиан. Охота Дикой Кошки (СИ) читать книгу онлайн
Вам надоели шаблонные, однотипные романы про красоток Мэри-Сью? Кажется, что в фэнтези уже не продохнуть от попаданцев и самолюбивых истеричек? Загляните сюда, и вы будете приятно удивлены. В этой истории нет Мэри-Сью, прекрасных эльфов и толстолобых гномов, а есть только отважная авантюристка, которая кинулась в погоню за сокровищами мифического Дракона очертя голову и поставив на кон все, включая собственную жизнь.Если вам кажется, что финал пролога легко предсказуем, вы ошибаетесь. ;)За помощь в вычитке и редактировании огромное спасибо Алёне Сироид!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я подняла голову и обомлела: напротив сидел Коннар, оттеснивший боязливо сжавшегося Дика.
Поймав мой взгляд, он криво усмехнулся и поднял руку в знак приветствия.
На смену радостному предвкушению мигом пришла глухая ярость, смешанная с лёгким уколом
опаски: а ну, как менестрель попусту обнадёжил меня, когда сказал, что северянин больше не
представляет угрозы?
- Что тебе надо? - гневно прошипела я, прикидывая, сколько времени мне понадобится для того,
чтобы улепетнуть из "Зова ветра".
Коннар осклабился. Меня передёрнуло.
- Я слышал, ты ищешь Андруса, и знаю, где он. Более того, я даже знаю, когда он отправляется в
Алдорию. Ведь он за этим тебе нужен?
Я прищурилась, скрещивая руки на столе, и сухо обронила:
- Предположим. И что с того?
Коннар ответил мне таким же прищуренным взглядом и коротко зыркнул в сторону Дика. Тот
кивнул дрожащей головой и мгновенно испарился. Я почувствовала неладное и обернулась, чтобы
оценить расстояние до двери. Удивительное дело – в этот момент оно показалось увеличенным
едва ли не вдвое.
102
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
Я повернулась и вновь натолкнулась на пристально разглядывающие меня тёмные глаза
северянина.
- Кошка... - начал он, протягивая ко мне руку. Я инстинктивно отпрянула, а бывший капитан
скривился:
- Да не бойся ты! Я тебя не трону.
- Я ничего и никого не боюсь, - мрачно сказала я. - Да вот только у нас уже был неприятный опыт
общения, и я бы не хотела его повторять. Счастливо оставаться!
Я решительно вскочила, всем своим видом показывая, что продолжать разговор нет желания.
Северянин немедленно поднялся вместе со мной, заставив противный холодок пробежать по спине.
- Зря уходишь, - примирительным тоном сказал он, не отставая от меня ни на шаг, пока я, стараясь
не оборачиваться, спешила к двери. - Так и будешь убегать при каждой нашей встрече?
Я поёжилась и глухо пробормотала:
- Очень хочется надеяться, что следующей нашей "встречи" не будет!
Положив руку на дверную ручку, я дернула её на себя, но Коннар придержал дверь рукой.
- Отпусти! - процедила я.
- А если я хочу принести свои извинения за произошедшее? - послышался над ухом голос Коннара.
Спина покрылась мурашками от мощи, волнами исходящей от него. Подавив безумное желание
обернуться и расхохотаться ему в лицо, я саркастически заметила:
- Боюсь, одних твоих извинений будет недостаточно. Дай мне пройти и можешь катиться к Хэллю!
Плакать не буду.
Замерев на удар сердца, бывший капитан выдохнул мне в затылок:
- Ведьма!
И отпустил дверь.
- Мерзавец! - не осталась я в долгу и выскользнула на улицу.
***
Отдышавшись, я глубоко вдохнула прохладный воздух, напоённый влажностью, и попыталась
взять себя в руки. В конце концов, совсем скоро я отплыву с Аэдагги. Надеюсь, наши пути с бывшим
капитаном ранаханнской стражи больше никогда не пересекутся. Эта мысль успокоила меня и
придала сил. Для того чтобы претворить эти планы в жизнь, требовался самый пустяк – отыскать
Андруса и уговорить его взять меня на корабль.
Поиски друга покойного Тома заняли почти весь день. Когда на землю стали опускаться мутные от
влаги сумерки, я почувствовала, что нахожусь на грани отчаяния. Пирата не было в его любимой
таверне - "Крике чайки", куда, по словам Тома, он часто захаживал; у проститутки Нэн, к которой
меня отправил владелец "Крика", когда я поведала ему о цели своих поисков. Не было Андруса и в
его комнатушке в Кожевенном квартале.
Порядком приуныв, я слепо бродила по улочкам Аэдагги, полностью отдавшись на волю случая и
питая безумную надежду, что, если тому суждено сбыться, то судьба сама столкнет меня с
Андрусом.
Как ни странно, но надежда оправдалась. Вильнув, очередной грязный переулок вывел меня в
порт, где с мерным скрипом покачивались на воде пиратские судна. Большинство из них пустовало.
103
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
Вряд ли кому-то придёт в голову выходить в море с приближением ночи, да ещё и в дождь. Кое-где
было заметно шевеление: то там, то сям по палубам прохаживались одинокие матросы, не то
выполняя роль соглядатая, не то попросту слоняясь от безделья. Пару раз меня окликнули, но я
ограничилась лишь вялым кивком. Не хотелось точить с кем-то лясы и тратить время на ерунду.
Корабль Андруса я узнала сразу. Это был не очень большой бриг с необычно вытянутым носом, на
котором намалевали огромный птичий клюв и перья. По бокам корабля горели два желтых глаза,
мутно светящиеся в сгущающихся сумерках. "Порошок из лунных медуз(69)", - смекнула я,
подробно разглядывая "Крыло". - "Наверное, Андрус велел добавить его в краску". Представляю,
какое ошеломляющее впечатление производит корабль на атакуемые суда, когда внезапно
возникает из мрака с горящими жутким мертвенным светом "глазами".
Палуба «Крыла» пустовала, однако стоило мне взглянуть в сторону капитанской каюты, как я
поняла: мои скитания по Аэдагге не прошли даром.
В иллюминаторе теплился свет.
***
Беспрепятственно поднявшись на корабль, я столкнулась с неожиданной помехой у каюты
капитана. Около дверей стоял высокий хайанец, одетый в одни лишь матросские шаровары.
Тусклые отблески магических светильников поблескивали на желтоватой коже. Лезвие кривой
сабли, которую он сжимал в кулаке, бросало блики, отражая свет луны. Раскосые, ничего не
выражающие глаза пристально следили за мной, пока я подходила. Этого парня я раньше на
Аэдагге не встречала, и, признаюсь, от одного его непроницаемого вида становилось не по себе. Но
мне нужно попасть к Андрусу, и я это сделаю.
- Капитан там? - кивнула я на дверь, подойдя к "охраннику" ближе.
Он выдержал небольшую паузу и медленно, будто у него затекла шея, кивнул.
- Тогда, я полагаю, можно войти? - мягко уточнила я.
Ещё одно непродолжительное молчание – и вновь кивок, близнец предыдущего. То ли хайанец
плохо знал алдорское наречие, и ему требовалось время, чтобы перевести в уме мою фразу, то ли
он попросту был не очень смышлёным.
- Спасибо, - стараясь вложить в свой тон как можно больше искренности, поблагодарила я. Меня не
покидало ощущение, что я пообщалась с каменным изваянием. В ответ "изваяние" неопределённо
дёрнуло плечом, и я увидела, как его раскосые глаза сверкнули жёлтым. Боги милосердные, да это
же оборотень!
На миг позабыв об Андрусе, я во все глаза уставилась на хайанца. За всю свою жизнь я встречала
оборотней пару раз. Присутствие одного из них на Аэдагге стало сюрпризом, да ещё каким.
Подумать только, как мне везет в последнее время: то вампир, то оборотень. К тому же, это был
оборотень из Хайана, а всем известно, что хайанские рыси кардинальным образом отличаются от
алдорских волков и окутаны множеством легенд и поверий.
Не обращая внимания на мой заворожённый взгляд, хайанец не торопился ни принимать свою
звероформу, ни заводить разговор. Скользнув по мне ничего не выражающим взглядом, он еле
заметно кивнул на дверь каюты и устремил взгляд вникуда. Наступив на горло любопытству, я
толкнула дверь.
104
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
***
Андрус сидел за старым столом, заваленным свитками и заставленным бутылками. Прямо над ним
покачивался круг, подвешенный к потолку. Его сплели из соломы и украсили морынь-травой(70)-
оберегом степняков, защищающим от злых духов.
Андрус Войге был кочевником из Воронов, невесть как попавшим в пиратское братство. О своей