Драйв Астарты
Драйв Астарты читать книгу онлайн
Эта серия из 6 частей (в общем, отчасти независимых, хотя связанных общими героями и общей альтернативно-футурологической исторической линией :D ) завершает, условно говоря, «меганезийский цикл». Как, я думаю, согласится читатель (если дочитает), дальше футурологическая линия в любом случае выходит за рамки системного жанра, в котором написаны «Депортация», «Чужая в чужом море», «Созвездие Эректуса», «День Астарты» и «Драйв Астарты». Тем не менее (как водится) я планирую «по касательной» вернуться к Меганезии ещё в нескольких новеллах (но, значительно меньшего текстового объема).
Куда возвращаться и почему?
Во-первых – к истокам этой «альтернативно-футурологической истории». На каком внешнем фоне ожиданий и событий (теоретически) может возникнуть Меганезия, или аналогичное социально-политическое формирование? Ведь «если что-нибудь зажигают, значит это кому-нибудь нужно» (t/c)
Во-вторых – в самое начало «переходного периода». Как именно (опять же, теоретически) может произойти такое событие, как «Алюминиевая революция» (на базе того комплекса принципов, который в тексте называется «Великой Хартией»). Напомню: одно из главных положений Magna Carta: «государство – это криминальная формация, подлежащая стиранию». Итак, есть тема: Алюминиевая революция «глазами современника».
Конечно, не хочется упускать из виду вопрос: «а что дальше»? Читатель, который дойдет до финальной строчки, вероятно, согласится с тем, что дальше должно быть нечто принципиально другое, вероятно – связанное с космосом. Не с каким-то исследованием космических объектов, а с прагматичной, экономически и социально обоснованной колонизацией. И, разумеется. с событиями, которые при этом произойдут на Земле. Мне кажется, что при всем огромном обилии НФ-произведений, в которых присутствует уже колонизированный космос или хот бы колонизированная околоземная область, нигде не исследуется «переходная точка». Первый человеческий поселок «на внеземном берегу». Странно, почему? Вот, этот пробел хотелось бы заполнить интересной футуро-версией.
И последнее – о политике в «Драйве Астарты».
Хотя значительную часть сюжета занимает (условно) «Третья мировая война», я старался избежать собственных оценок тех или иных сюжетных событий и дать некий спектр тех оценок, которые могли бы высказать непосредственные участники, оказавшиеся (по воле судьбы) на той или иной стороне того или иного конфликта или альянса. Даже отношение к собственно, войне, как к социально-политическому явлению, я дал неоднозначно – как в действительности война и оценивается людьми, играющими в ней разную роль.
И последнее: везде, где возможно, я старался искать ближайшие исторические аналогии, определявшие действительное, исторически-достоверное отношение людей к тем или иным событиям. В некоторых случаях я цитирую реальные документы (в частности – знаменитое «Хиросимское» письмо ученых Манхеттенсеого проекта ученым Японии»).
P.S. Все совпадения имен, топонимов, религий, должностей, событий, названий планет, звезд, элементарных частиц, цифр и букв алфавита в тексте являются случайными. :D.
А. РозовВнимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Так… – произнес лейтенант и закурил сигарету, – …значит бедняга Джим, в итоге, плясал до упада, а ты тискала дядьку в своем вкусе?
– Что ты, Слайд! Нет! Я бы никогда не поступила так с Джимом. Я тонко намекнула генералу, что у Джима увольнение только до полудня, как и у меня, и будет совсем неправильно, если… Короче, Йомо сразу понял, куда-то позвонил, спросил: есть ли девчонки, которым интересен янки, который одновременно и настоящий зулус. Я не представляла, что найдется столько любознательных девчонок.
– А сколько, кстати? – Спросил Симпсон.
– Много, – неопределенно ответила она. – Кажется, даже слишком. Но я думаю, что здоровье Джима от этого не пошатнулось. Тем более, с его слов, в перерывах они его кормили свежей чуть поджаренной печенкой с кровью. Это местное средство для.
– Средство для, – со вздохом, повторил лейтенант.
– … И ещё, – продолжила Венди, – поскольку я оказалась под боком…
– Это я уже понял, – буркнул он.
– …То через меня передали вот это приглашение нашей команде, – сержант вынула из бокового кармана большой конверт из плотной бумаги, запечатанный здоровенной сургучной блямбой с оттиском в виде щита и двух скрещенных ассегаев…
-------------------------------------------
Лейтенанту 8-го Интертеррального флота Соединенных Штатов Америки, командиру отдельной радиолокационной точки Гера-Гера, сэру Гомеру Симпсону.
Достопочтенный сэр лейтенант! Сегодня в 16:00 состоится банкет и фестиваль в честь рождения 11-го сына инкоси Зулу короля Тумери Ка-Амабо Сензангакона, потомка великого Чаки Зулу, льва Африки. В программе: фейерверк и танцы, а также новые и необычные водные аттракционы и непринужденное дружеское общение. Ждем вас с вашей командой на береговом центральном лагере у новой дамбы Нгингамбазо.
Подпись: интуни Зулу, принц Озогаи Ка-Тумери Сензангакона, полковник.
-------------------------------------------
Лейтенант стряхнул выросший на сигарете столбик пепла.
– Венди, ты в курсе, про что здесь написано?
– Ясно, что в курсе, – она кивнула. – Йомо мне рассказал про фестиваль.
– Тогда объясни: этот принц имеет в виду вообще всю нашу команду?
– Да. Йомо это специально подчеркивал. Нас подменит на сутки зулусский резервный взвод с РЛТ Малакал. Так что никаких проблем.
– На сутки? – Переспросил Симпсон.
– Да. Рождение ребенка в семье короля по обычаю празднуют сутки подряд.
– Интересный обычай, однако… Слушай, Венди, ты случайно не знаешь, как быстро привести в порядок парня, который обкурился шмалью до розовых слонов?
– Слайд, тебе не мерещится, это на самом деле…
– При чем тут я, Венди? Просто эти два мудака, Данович и Пруст, нашли растамана, эфиопа, он их угостил и… Теперь с ними надо что-то делать. Я бы попробовал сам придумать, но в relax-room сидит генеральный секретарь ООН и ждёт, пока я с ним поговорю про политику. Пока его развлекает Маркони, но…
– Генеральный секретарь ООН? – Перебила она.
– Ну или заместитель. Короче, нам приказано оказать ему содействие.
– Вот чего нам не хватало для счастья… – Задумчиво произнесла Венди.
…
Второй высокий советник Джентано Монтегю скучал перед телевизором в обществе кофейника, сахарницы, коробки крекеров, стопки бумажных чашек и рядового Карла Маркони, дремлющего в кресле с плеером и наушниками.
– Извините, мистер Монтегю, я получал инструкции относительно вас, – невозмутимо сообщил Слайд, входя в комнату. – Эй, Карл, вставай и иди отдыхать.
– Понял, сэр, – лаконично отозвался Маркони, встал и двинулся исполнять приказ.
Монтегю дождался, пока за рядовым закроется дверь и без тени иронии спросил:
– Вероятно, вы получили подробные инструкции относительно меня, не так ли?
– Да, сэр, – лаконично ответил Симпсон.
– Очень хорошо, – советник кивнул. – Знаете, я привык говорить с людьми честно и открыто. Я верю, что честность это лучшая политика, а вы, лейтенант?
– У меня не хватает образования для таких философских вещей, сэр, – ответил тот.
– Я понимаю, – задумчиво произнес Монтегю, – ваша инструкция запрещает вам обсуждать со мной некоторые темы. Кроме того, возможно, вы считаете политику грязным делом, а политиков, соответственно, грязными людьми. Это достаточно распространенное мнение среди профессиональных военных. Тем не менее мне представляется, что в некоторых случаях надо стать выше таких предрассудков и совместно работать ради сохранения мира на Земле. Я имею в виду, в частности, ситуацию с дамбой Нгингамбазо. Это пороховая бочка, вы согласны?
– Я думаю это просто такая ультрасовременная дамба, сэр, – ответил Гомер, глядя советнику прямо в глаза. – Но я могу ошибаться, потому что я не гидро-инженер, а военспец по радарам.
– Но вы понимаете, лейтенант, что будет, если эта дамба вступит в строй и перекроет Белый Нил? В Эфиопии начался сухой сезон, усугубившийся Аравийским пожаром. Голубой Нил, текущий оттуда, не так полноводен, как в среднем, и, несмотря на то, что вклад Белого Нила всё-таки остается второстепенным, дамба Нгингамбазо сильно ухудшит водную обстановку в Северном Судане и Египте. Это прямая угроза войны.
Гомер Симпсон невозмутимо щелкнул зажигалкой и прикурил сигарету, продолжая, однако, показывать всем своим видом, что внимательно слушает советника, в силу армейской толстокожести, как будто, не понимая, что советник ждет реакции на последнюю реплику. «Жди-жди. Американский офицер реагирует только на прямо поставленные вопросы, – думал Гомер. – Поиграй в дипломатию по моим правилам».
Монтегю, как будто прочитав его мысли, медленно кивнул.
– Вы это понимаете, лейтенант, но вас это не беспокоит. Разумеется, война – ваша профессия. Война не пугает вас, как она пугает миллионы мирных жителей, которые боятся остаться без крова и без средств к существованию, потерять своих родных и близких или погибнуть. Но война это ещё не всё. Вы знаете, что такое необратимая экологическая катастрофа континентального масштаба?
– Да, сэр, – ответил Симпсон, стряхнув пепел. – Это такая штука, которой «Зеленые» пугают избирателей, чтобы получить места в парламенте и деньги.
Советник сплел пальцы и нервно похрустел суставами.
– Лейтенант, вы не похожи на солдафона-терминатора с трехфутовыми плечами, квадратной челюстью и пустой головой. У вас на лице написано IQ больше 120. Соответственно, ваш стиль ведения диалога я могу интерпретировать только как демонстративное нежелание оказать содействие моей миссии и как прямой саботаж приказа вице-президента Соединенных Штатов.
– Вы не просили меня ни о каком содействии, сэр, – заметил Симпсон. – Вы только интересовались моим мнением о посторонних вещах, а я отвечал на ваши вопросы.
– Предыдущие три дня, – спокойно сказал Монтегю. – Я провел в городе Тейжери, в столице Зулу. Я вел переговоры с королем Тумери Ка-Амаба по поводу политики территориальной экспансии, геноцида мусульман и ликвидации представительств Комитета Красного Креста и Полумесяца на оккупированных землях, и по поводу водяного шантажа, опирающегося на контроль над гидротехническими объектами Виктория-Нила, и на строительство объекта Нгингамбазо на Белом Ниле. В связи с рождением сына король Тумери занялся семейными делами и временно передал политические полномочия принцу Озогаи, который находится здесь, в Гера-Гера. Он прилетел сегодня ночью, а вечером, во время фестиваля, у меня назначены с ним переговоры на ту же тему. Я знаю, что вы, лейтенант, также приглашены на этот фестиваль. Мне потребуется ваше содействие на переговорах.
Гомер Симпсон молча затянулся сигаретой и опять стряхнул пепел. Монтегю нервно побарабанил пальцами по столу.
– Я не услышал вашего ответа, лейтенант.
