Укротители Быка (СИ)
Укротители Быка (СИ) читать книгу онлайн
Недобог :По разным причинам будучи еще детьми они решили изменить свой мир. Кто бы мог подумать, что мальчишка, которому его собственный брат нанес смертельную рану, сможет выжить, найти союзников и стать одним из полководцев величайшего завоевателя Континента? Кто бы мог подумать, что о сыне государственных преступников будут слагать легенды, как о самом искусном астрологе, практически - или даже совсем - маге?.. Вместе же эти двое перекроят ход истории, уготованный богами.
Укротители Быка. Часть I.
Весь город лежал под ними: удивительные мигаротские улицы с вишнями и жасмином, с причудливыми, сказочными барельефами на фронтонах зданий, с берущими за душу разлетами арок, прекрасными, будто разлет бровей любимой женщины, весь город торговцев и спесивых дворян, наемников, богачей, блудниц и бродяг. Как скоро Хендриксон переварит Радужные Княжества? Сможет ли его посольство - рыцарь Астериск Ди Арси и астролог Райн Гаев - заключить договор о ненападении? И чего им это будет стоить? Дипломатия - это искусство выживания...
Укротители Быка. Часть 2.
Не очень легко быть женой придворного астролога. С одной стороны, на тебя падает часть политических функций мужа, а с другой - тебя же преследует его прошлое.Или, как вы уже поняли, это кусочек про Фьелле Гаеву.
Укротители Быка. Часть 3.
Священная Империя. Пять Великих Герцогов, у каждого из которых свои причины воевать - и свои причины этого не делать. Ди Арси и Гаев должны в короткий срок обеспечить поддержку Хендриксона в войне на севере и обеспечить захват Радужных Княжеств - у Райна есть пара идей по этому поводу. К сожалению, только идей: ведь дар астрологических прогнозов внезапно покинул его.
Укротители Быка. Часть 4.
Ди Арси и Гаевы предпринимают вояж за Радаган. Официально - чтобы добыть легендарные доспехи Рысьего воинства, захороненные в болотах. Неофициально - у астролога еще одна цель. В частности, ему нужно встретиться с родичами его супруги... по отцовской линии. Тем временем Ди Арси нечаянно на собственной шкуре выясняет, что же произошло с Вией у эрцгерцогини. И наконец-то сводит личное знакомство с тезкой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Какую бы песню написать, чтобы она пошла Ингерманштадту, где леди в тяжелых платьях не поднимают глаз, но носят у пояса богато украшенные кинжалы?.. Что за мелодия зазвучит в тон искусно выстроенным мостам и набережным, голосистым торговкам на рынках? Что за аккорды впитают мощь времени и незримое очарование таких вот крошечных заводей в потоке жизни?
В Радужных княжествах было слишком больно, чтобы писать или петь. Может быть, здесь получится?..
Сухие листья давно уже шелестели под чьим-то шагами, и теперь Стар наконец-то повернул голову к человеку, вышедшему к фонтану. Это был Игорь Клочек, собственной персоной. Интересно, он и впрямь тучен, или это кольчуга под одеждами?..
-- Благодарю, что вы приняли мое предложение, -- Стар спрыгнул с бортика. -- Признаться, я не ожидал, что вы придете.
-- Как я уже сказал, против вас я ничего не имею, -- пожал плечами Клочек. -- Я уважаю герцога Хендриксона, а вы ведь его воспитанник?
-- Вроде того, -- кивнул Стар. -- Я очень рад, что у вас нет против меня предубеждений... Но, предполагаю, вам интересно, отчего Его сиятельство и я оказываем покровительство магистру Гаеву?
-- Есть такое, -- Клочек поморщился. -- Однако догадываюсь, что у этого мальчишки есть в запасе не один трюк, как бы добиться благожелательного отношения... Его отец был такой же -- а сын пошел в отца.
"Что это? -- подумал Стар. -- Неужели нарывается? Или проверяет, как я отреагирую? Хочет понять, до какой степени Райн пользуется моим покровительством? А если я спущу, уйду от ответа..."
-- Мне кажется, не только в отца, -- серьезно сказал Стар. -- Умоляю вас принять мои слова только за то, чем они являются... Ведь, как я понимаю, мать магистра, госпожа Гаева, сейчас тоже занимается тем, что ищет благосклонности сильных мира сего?
-- К чему вы ведете? -- нахмурился Клочек.
-- К тому, что лично я хочу помочь госпоже Гаевой, матери моего друга, -- сказал Стар. -- Видите, я честен с вами. Мне действительно больно видеть, что она вынуждена служить, тогда как могла бы получить свое по праву. И, поверьте, ее сыну это больно не меньше.
-- Тогда почему об этом говорите со мною вы, а не он? -- спросил Клочек.
-- Потому что магистр Гаев о нашем разговоре не знает.
Заметив колебания Клочека, Стар улыбнулся.
-- А вы проверьте меня, -- и тронул эфес.
Этот соотечественник Райна был ему симпатичен; почему-то Стар не сомневался, что он примет вызов как должное.
Клочек вытащил меч. Хороший был меч, дорогой -- и довольно старый. По виду рукояти, решил Стар, наверное, делали лет двести назад. Либо в наследство получил, либо -- скорее -- добыл где-то, как трофей. Но давно. Видно уже, что меч этот с хозяином -- как единое целое. И вообще, хороший боец.
Клочек медленно пошел в сторону, выискивая, когда бы ударить. Стар усмехнулся, и тоже обнажил меч, пошел в другую сторону.
Вечный танец... кружимся друг вокруг друга, присматриваемся... Главное, ступать медленно, главное -- не моргать. Главное, следить за ногами противника, следить, чтобы не оступиться самому...
Потом -- несколько первых ударов, пробных, как первые ласки. Потом начинается то, что Шарль Ди Арси называл "даром даров" -- начинается битва.
Дуэль один на один -- это совсем не то, что бой отряд на отряд. Нет боевого безумия, нет яростного ощущения спешки. Ты почти спокоен, у тебя нет страха, кровь не кипит. Мир становится четче, яснее, одно движение, один жест значат гораздо больше, чем тысяча слов на любом из языков Быка. Тихо до одурения. В сердце этой тишины рождается то, что можно счесть правдой...
Мечи высекли искры -- и тяжело оттолкнулись. Игорь Клочек и Стар Ди Арси стояли друг напротив друга, тяжело дыша.
-- Неплохо для юноши, -- усмехнулся Игорь. -- Пожалуй, в настоящем бою я бы вас сделал. Слишком уж вы честно деретесь.
-- В настоящем бою я бы дрался по-другому, -- пожал плечами Стар. -- А сейчас зачем?.. Вы же открыто сказали, что зла на меня не держите.
-- Мне могли бы заплатить за вашу гибель.
-- Кто? Все тут понимают, зачем мы прибыли сюда. Всем здесь выгодна война. За гибель магистра Гаева -- еще могу понять. Но моя жизнь сейчас многим нужна в том виде, в каком она есть. Да и не похожи вы как-то на наемный клинок.
-- А между тем, я им был, -- покачал головой Игорь Клочек. -- Давным-давно. Пока не встретил Ядвигу... в ту пору, когда у нее вовсе не было фамилии. Ну да это неважно. Вы хотите ей помочь. Как?
-- Мы хотим, чтобы герцогиня Динстаг и граф Шпеервальд либо герцог Бартонби вступили в войну с Малыми Королевствами.
-- Императрица будет против, -- сразу же сказал Клочек.
-- Зато император -- за... это не так уж и важно на самом деле. Тут другое. Мы готовы будем предоставить нашу помощь эрцгерцогине... скажем, обеспечить ее войскам подвоз части провианта из Риринской области -- ведь вам наверняка известно, что денег у эрцгерцогини немного. А за это будем просить содействия -- ну и в частности, чтобы она выделила некоторые земли из завоеванных госпоже Ядвиге Гаевой -- то есть ее сыну. Как вы полагаете, это достаточно интересное предложение для вас?
Клочек нахмурился.
-- И что же вы хотите от меня?
-- Хочу, чтобы вы перестали мешать Райну. И помогли бы ему поговорить с эрцгерцогиней. Не так уж и много, верно?..
Клочек помолчал. Потом сказал:
-- Вы хорошо деретесь, милорд Ди Арси. Я подумаю.
-- А, и еще один вопрос, -- произнес Стар в спину. -- Меня заинтересовали кое-какие обстоятельства смерти госпожи Нарау, бывшей фрейлины Ее Величества. Я слышал, что эрцгерцогиня помогала ей деньгами. Вы ничего об этом не знаете?
-- Я был с ней знаком, -- пожал плечами Клочек. -- Жалко девочку. Только это было обычное ограбление: ее нашли в канаве с раскроенной головой. Не стоило ей выходить ночью одной -- к любовнику, что ли...
-- Девочку? -- Стар приподнял брови. -- Сколько же ей было...
-- Лет семнадцать, не более.
***
-- Право, вы просто ставите меня в тупик, магистр, -- сказала эрцгерцогиня с милостивой улыбкой и протянула Райну руку.
У герцогини были чрезвычайно грустные глаза, и Райн лишний раз поразился, как это она умудряется выдерживать атмосферу интриг и постоянного давления, в которой существует. Что дает ей силы? Любовь к сыну? Любовь к власти? Некий фаворит, о котором никто не знает?
-- Чем же? -- спросил астролог, склонившись над предложенной рукой.
-- Еще вчера мое окружение было в один голос настроено против вас. Однако уже сегодня рыцарь Клочек сам хлопочет о нашей встрече, и Его Преосвященство, который один не оставляет меня в годину скорби, говорит, что не возражает... Вы удивительно умеете располагать к себе.
Из чистого звучания ее нежного голоса становилось яснее ясного -- за ним стоят поколения и поколения строжайшей придворной выучки.
-- Никакого особенного обаяния у меня нет, -- сказал Райн. -- С господином Клочеком я встречался до этого, но мы не имели случая перемолвиться словом. Не знаю, почему он вдруг изменил свое мнение.
Про себя Райн гадал, что же сработало вернее -- его вчерашний разговор со старшим жрецом или же записка, переданная Ядвиге Гаевой. Записку могли еще не передать...
-- Что бы вы, магистр, хотели предложить мне? -- спросила женщина.
-- Я могу сказать, что звезды больше чем когда либо благоприятствуют расширению пределов, -- сказал Райн. -- Сейчас для этого даже не надо особенных усилий. Садовники рыцаря Оливы хорошо потрудились над тем, чтобы плод созрел; подставь руку -- и он упадет.
-- Я почти ничего не понимаю в садоводстве, -- проговорила она, прикрыв рот веером. -- Но, сдается мне, для этого нужны сильные руки?..
-- Рук, имеющихся в распоряжении Вашего Высочества, вполне хватит. Спросите у сэра Клочека, если не верите мне.