-->

Анналы Белерианда или Серые Анналы (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анналы Белерианда или Серые Анналы (ЛП), Толкин Джон Роналд Руэл-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Анналы Белерианда или Серые Анналы (ЛП)
Название: Анналы Белерианда или Серые Анналы (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 246
Читать онлайн

Анналы Белерианда или Серые Анналы (ЛП) читать книгу онлайн

Анналы Белерианда или Серые Анналы (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Толкин Джон Роналд Руэл

Первая часть книги "Война Самоцветов". Описание некоторых событий из ранней истории Средиземья.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

§ 263 Последняя часть аннала, касающаяся Туора – дата, измененная на 488 год, его возраст, измененный на шестнадцать лет, появление Лоргана, вождя Вастаков, - возможно, исходит из истории «О Туоре и его приходе в Гондолин» («Неоконченные Предания»): в рукописи этой работы дата 488 год поставлена напротив параграфа, начинающегося со слов «Поэтому Аннаэль увел свой маленький народ…» и в том же предложении возраст Туора изменен с пятнадцати на шестнадцать лет. С другой стороны, в том тексте сразу же было написано «после трех лет рабства», в то время как в СА «три» - это изменение «семи».

§ 264 Это первоначальный аннал для 488 года. Когда предыдущий отрывок о Туоре получил дату 488 год, эта запись, касающаяся Халдира из Нарготронда, стала продолжением аннала для этого года. Об этом событии упоминается в «Лэ о Детях Хурина», где сына Ородрета зовут Халмир; «Халмир» в АБ 2 был изменен на «Халдир» (т. V, прим. 38), это имя есть в «Этимологиях» (значение «скрытый герой», основа «СКАЛ», т. V).

§ 265 В К Блодрин был Номом, позже было добавлено, что он был из Феанорианов (т. IV, прим. 5); история, рассказанная здесь – о том, что он был одним из верных Вастаков, который стал предателем после плена у Моргота – это новый элемент повествования. В К его злоба приписывается тому, что «он долго жил с Гномами» - этот мотив восходит к «Лэ» (т. III). – По поводу написанного карандашом вопроса о Драконьем Шлеме см. § 266.

§ 266 В К посланцы Тингола появляются затем, чтобы пригласить Турина и Белега на пир. (т. IV). – Попытка развить последовательную историю Драконьего Шлема и вписать ее в повествование представляется очень затруднительной. Сразу же встают вопросы: (1) Почему Драконий Шлем находился в Менегроте? На это можно ответить, сделав предположение, что когда Турин пришел в Менегрот на пир, на котором он убил Оргофа (§ 259), он принес Шлем с собой из Димбара, а после убийства он бежал из Тысячи Пещер без него; поэтому Шлем и оставался в Дориате на протяжении следующих лет (484-489). Но (2), если допустить это, то зачем Белег унес его в глушь, на практически безнадежные поиски Турина, который был схвачен Орками и уведен в Ангбанд? В поздней работе о Турине отец, наконец, пришел к выводу, что Турин оставил Драконий Шлем в Димбаре, когда отправился на роковой пир в Менегрот и что (в поздней, более сложной истории) Белег принес его с собой, когда в зимнюю метель пришел на Амон Руд: отсюда происходит и (весьма искусственный) отрывок в опубликованном «Сильмариллионе» - «он принес из Димбара Драконий Шлем Дор-ломина».

§ 267 Также и в «Лэ» именно Финдуилас выступила на защиту Флиндинга (Гвиндора) против подозрений и недоверия жителей Нарготронда, и свидетельствовала, что это вернулся действительно он (т. III).

§ 268 В этом отрывке появляются новые элементы – принятие Турином имени-загадки «Иарваэт» (ср. с поздней формой «Агарваэн» - «Запятнанный кровью» в «Сильмариллионе») и его просьба к Гвиндору скрыть его истинное имя из-за того, что он «очень боялся, что об убийстве Белега узнают в Дориате»; также здесь появляется окончательная форма имени перекованного меча – «Гуртанг» - «Смертное Железо» вместо более раннего – «Гуртолфин» > «Гуртолф» (т. V и прим. 39) - «Жезл Смерти» («Гуртанг» - это изменение в рукописи вместо отброшенного имени, которое невозможно прочитать: второй слог «толф», а первый – не «Гур», возможное значение – «Жезл Смерти»). Форма имени «Мормегиль» появляется в самых ранних «Анналах» (АБ 1), затем она изменяется на «Мормаэль» (т. IV и прим. 52); в К написано «Мормаглир», а в АБ 2 – «Мормаэль».

§§ 269-272 Большая часть этого рассказа впервые появляется в СА: раскрытие Гвиндором Финдуилас имени Турина, его предостережение ей, его утверждение, что все в Ангбанде знали о проклятии Хурина; заверение Турина Гвиндору относительно Финдуилас, и его недовольство тем, что сделал Гвиндор; почести, оказанные Турину Ородретом, когда тот узнал кто он, и согласие короля с его советами; несчастная любовь Турина к Финдуилас, из-за которой он идет на войну.

§ 271 «Утренний дар» - дар мужа жене наутро после свадьбы.

§ 272 Союз Эльфов Нарготронда с Хандиром из Бретиля восходит к самым ранним «Анналам» (т. IV); я не знаю, почему этот элемент истории был отброшен. См. далее комментарий к § 300. – Здесь не сказано, что мост через Нарог был построен по совету Турина, но впоследствии об этом говорится в § 277.

§ 273 Этот отброшенный аннал для года 492 придерживается старой версии о том, что Мэглин был послан в Гондолин Исфин (хотя более поздняя история о том, что Исфин и Мэглин вместе пришли в Гондолин, уже появилась задолго до этого в К: см. § 120 и комментарии), и здесь нет и следа рассказа о том, что Эол их преследовал, о том, что Исфин была убита дротиком Эола, брошенным им в Маэглина, о том, что Эола казнили, и что он проклял сына перед смертью.

§ 275 Более поздняя вставка в аннал замещает последующее утверждение (происходящее из АБ 2, т. V) о том, что Хандир был убит в битве на Тумхалад.

Устранение отрывка о том, что Глаурунг на своем пути в Нарготронд двигался через Хитлум (записанного в АБ 2), – это немалое усовершенствование, приводящее к большему правдоподобию рассказа. – «Эйтиль Иврин»: первоначально «Ивринэйтель» (т. V), «Источник Иврин», исток Нарога. Это первое упоминание осквернения Иврина Глаурунгом.

Географическое положение места битвы не совсем ясно. В К она происходит на «Хранимой Равнине, к северу от Нарготронда» (т. IV), а в АБ 2 (т. V) – «между Нарогом и Тайглином». В поздней работе по «Нарн» отец написал в одной из серий конспектов-изложений: «Они столкнулись с войском Орков большим, чем они полагали (несмотря на хваленых разведчиков Турина). Также никто, кроме Турина, не смог противостоять приближающемуся Глаурунгу. Орки оттеснили войско Эльфов назад к Равнине Тумхалад меж Гинглитом и Нарогом и окружили. И там погибли вся гордость и все войско Нарготронда. Ородрет был убит, сражаясь в первых рядах, и Гвиндор был смертельно ранен. Тогда Турин пошел к нему, и все бежали перед ним, и он поднял Гвиндора и вынес его из битвы и [несколько неразборчивых слов] он переплыл Нарог и отнес Гвиндора к [лесу?] деревьям. А Глаурунг с большим войском Орков поспешил на восток от Нарога к Нарготронду.

Это, как я полагаю, единственно утверждение, что битва происходила между Гинглитом и Нарогом; а отец написал карандашом название «Тумхалад» между этих рек, недалеко от их слияния, на карте (квадрат Е 5). В СА упоминается бегство Турина с Гвиндором «к лесу», но не говорится о переплывании Нарога. Любопытная деталь: по-видимому, он переплыл Нарог, чтобы выйти из битвы, а затем отправился вниз по течению по восточному берегу реки к Мосту Нарготронда.

Но трудно сказать, что делать с этой поздней концепцией положения Тумхалад. Кажется, отец задумал следующее: Глаурунг и войско Орков движутся на юг от Иврина по западному берегу Нарога; но в тексте указано, что они «шли на юг по восточному берегу Нарога» к Нарготронду, и поэтому должны были тоже пересечь реку – вплавь, как это сделал Турин? В опубликованном «Сильмариллионе» я, возможно, сделал ошибку, последовав этому наскоро написанному и запутанному тексту, также и на карте, сопровождающей книгу, я поместил Тумхалад в соответствии с ним. Но, в любом случае, я уверен, что первоначальное географическое положение Тумхалад - на равнине к востоку от Нарога – все еще присутствует в СА.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название