-->

Хороший ученик (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хороший ученик (СИ), Amargo "Amargo"-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Хороший ученик (СИ)
Название: Хороший ученик (СИ)
Автор: Amargo "Amargo"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 390
Читать онлайн

Хороший ученик (СИ) читать книгу онлайн

Хороший ученик (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Amargo "Amargo"

Продолжение фика "Хогвартс. Альтернативная история". 25 лет после окончания школы. Основные темы: палочка смерти и крестражи. Много канонических героев, но много и второстепенных новых персонажей. Магического экшена нет; есть интриги и расследования.

Мир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Линг Ди, Гарри Поттер, Том Риддл

Детектив/ Драма/ || G

Размер: макси || Глав: 14

 

фанфик

Начало: 19.08.10 || Последнее обновление: 15.06.11

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Они скрыты, — подала голос Тао, водя палочкой по сторонам. — Здесь нет воспринимающих заклятий, то есть нас не слышат и не видят, но это не означает, что заклятья с дверей можно будет снять бесшумно.

Поттер посмотрел на Тао с нескрываемым интересом, словно только что ее заметил. Вчера я отослал ему сообщение, что если он желает к нам присоединиться, пусть берет свою мантию и ждет нас неподалеку от входа в хранилище. Тао я рассказал лишь самое необходимое, хотя поняла она гораздо больше, чем было сказано вслух.

— Ты сможешь их снять? — спросил я.

— Без проблем. Но я предупредила.

— Снимай. Если кто‑то придет, я объясню. Гарри, на всякий случай приготовься надеть мантию.

Тао без труда избавилась от иллюзий, наложенных на двери, и убедившись, что это нарушение прошло незамеченным, приступила к следующей стадии плана. Покопавшись в рюкзаке, она вытащила лист бумаги с печатью ритуала; это было нечто вроде шпаргалки для сложных фигур, если маг не хотел вычерчивать их самостоятельно. Тао положила лист на пол между платформой и ступенями, отошла подальше и начала колдовать.

Бумага на краткий миг вспыхнула и сгорела, однако знак продолжал сиять, словно из‑под пола в этом месте пробивался свет. Еще несколько секунд, и печать начала расширяться, достигнув не менее полутора метров в диаметре. Белое сияние слегка поутихло, сменившись розоватым, красным, а затем — бордовым. Тао вновь полезла в рюкзак и, к моему удивлению, достала оттуда фигуру сфинкса. Сперва я решил, что она взяла его с подоконника в коттедже, однако этот сфинкс оказался меньше и темнее. Тао поставила скульптуру в центр печати, на замысловатый значок в форме треугольника с торчащими из него антеннами, и вновь подняла палочку.

Воздух на границе печати начал сгущаться, утрачивая прозрачность. Скоро по периметру медленно задвигался сероватый вихрь, все плотнее укрывавший скульптуру в центре. Я перевел взгляд на Тао, которая сосредоточилась на заклинании, шевеля губами и рисуя палочкой в воздухе едва заметные знаки, и вдруг подумал, что впервые вижу, как она колдует по–настоящему.

Давным–давно, когда я приезжал в Дахур в отпуск, по делам или в увольнительную, Тао непременно рассказывала мне, какому новому интересному заклинанию она научилась в школе, и я всегда хвалил ее немудреное колдовство, зная, как это важно. Даже Ин в то время спрашивала моего совета, как решить то или иное сложное школьное задание, показывая свои способности. Но с тех пор, как дети повзрослели, я видел только бытовую магию и мог судить об уровне их работы лишь по оценкам за сданные экзамены. Сейчас, наконец, у меня была возможность посмотреть, чему Тао научилась за пять лет, проведенные в аудиториях Дахурского университета и его факультета церемониальной и древней магии. Движение вихря усилилось; внезапно фигура сфинкса начала расти, и через несколько секунд в центре печати возник человеческий силуэт со сложенными будто в молитве руками. Тао опустила палочку и с нескрываемым удовольствием посмотрела на нас.

— Готово, — сказала она.

— И что это? — недоверчиво спросил Поттер.

— Имитация ритуала на случай, если кому‑то вздумается проверить остаточные поля, — ответил я. — А теперь давайте начнем… отсюда, — я указал на левую дверь. — Если память мне не изменяет, там должна быть комната с несколькими выходами.

Однако на этот раз все оказалось сложнее: за вторыми дверьми открылся зал, из которого мы сюда попали. Поттер не поленился проверить третьи двери, но и те вели обратно к выходу. Любителям побродить по хранилищу здесь были не рады.

— Надо знать пароли комнат, — проговорил Поттер, вернувшись, — иначе мы отсюда никуда не попадем, так и проторчим тут два часа.

Тао посмотрела на нас со снисходительной улыбкой.

— Пароли знать не обязательно — надо просто выйти из этого зала в нормальное пространство.

— И как нам это сделать, если все выходы ведут в одно помещение? — спросил я.

— По этому принципу устроены все Пирамиды, — важно ответила Тао, подходя к дверям. — Если не знать паролей или нужных символов–ключей, вас будет выводить в одну и ту же комнату, либо вы просто заблудитесь… — она подняла палец, — а это может плохо кончиться. Пирамиды большие, не чета вашему хранилищу. — Тао коснулась палочкой двери и произнесла:

— Прямой коридор.

Вместо холла нам открылся не слишком длинный коридор, в конце которого виднелась еще одна дверь, напомнившая мне вход в коттедж у моря.

— Значит, можно назвать любое помещение? — поинтересовался Поттер, пока мы шли по коридору. — А если я скажу — комната с солнечной системой?

— Вы попадете в комнату с солнечной системой, но не в ту, в которую вам надо, — ответила Тао. — Сейчас мы не в реальном пространстве, где комната с аркой или с солнечной системой существует для всех наблюдателей. Формально нас сейчас вообще нигде нет: мы ушли из комнаты с аркой, которая относится к объективной реальности, — Тао сделала знак кавычек, — но ни в какую другую пока не пришли. Так что заданная комната будет не совсем настоящая… точнее, настоящая, но другая… — Она запнулась. — В общем, неважно, тут мнения расходятся. — Мы остановились у деревянной двери, но Тао не обратила на нее внимания и увлеченно продолжала рассказывать. — Чтобы перейти из изолированного места в открытое, нужно действовать в особой последовательности. Комната с аркой изолирована от остального хранилища, потому что все ее выходы ведут в одно и то же помещение. Но фактически хранилище никуда не делось, оно существует, и нам просто надо туда попасть. Если вы начнете прокладывать путь как попало, то заблудитесь, и последствия окажутся весьма плачевными — вы действительно потеряетесь, и вас вряд ли найдут, потому что, разумеется, никому не известно, как вы шли и какие комнаты и коридоры себе напридумывали. У нас даже есть байки про людей, которые веками бродят по подпространству Пирамид, потому что не могут найти выход, а когда вдруг попадают в реальные комнаты, тут же превращаются в прах. Здесь и времени‑то как такового нет: посмотрите на часы — они стоят.

Тао вела нас по строгому алгоритму. После прямого мы прошли свободный и открытый коридоры, миновали Красную комнату, мост, пролегавший над какими‑то техническими помещениями, и несколько других комнат с причудливыми названиями. Последней Тао назвала комнату Силы, и двери вывели нас в зал с менгиром, гудевшим и вибрировавшим от сосредоточенной в нем энергии.

— Фантастика! — воскликнул я, в глубине души обрадованный, что мы, наконец, вернулись в знакомую реальность. — Как это получилось? Ты ведь не знаешь пароля!

— В такой системе всегда есть место силы, — ответила Тао, довольно улыбаясь, — и тут невозможно ошибиться. На каком‑то этапе ты начинаешь чувствовать, что оно все ближе, ближе… а потом просто выходишь — и все!

Правая дверь комнаты вела в зал с солнечной системой, левая — в бывший зал пророчеств, некогда разгромленный моим тибетским заклятьем. Двери оказались не заперты: вряд ли сюда пускали тех, кто не умел взламывать запирающие чары, а потому накладывать их не было смысла. Зал пророчеств, лишившийся своего содержимого, был переоборудован, и теперь здесь проходил длинный коридор со множеством дверей, за одной из которых, как я надеялся, скрывалась комната, хранившая в себе тело Риддла.

Только я начал прикидывать, сколько времени понадобится, чтобы осмотреть все эти помещения, как в мягкий свет коридорных ламп вмешался резкий белый блеск шара, наколдованного Тао.

— Он ищет мертвых, — объяснила она и пустила шар влево. Беспрепятственно долетев до последней двери, шар повернул обратно. Пролетев мимо нас, он устремился дальше и через десяток секунд вдруг замер напротив одной из дверей, став сперва зеленым, потом коричневым, и в конце концов погаснув.

Мы подошли к комнате. Тао было вознамерилась войти первой, но я отрицательно покачал головой, и она отступила назад.

Лампы коридора могли осветить лишь небольшой участок помещения, остальное скрывалось в темноте. Я сделал шаг, не представляя, насколько большим или маленьким может быть зал. Несмотря на внутреннюю готовность, мне совсем не хотелось нос к носу столкнуться с Волдемортом, пусть даже неживым.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название