-->

Обретение (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обретение (СИ), Воробьева Елена Юрьевна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Обретение (СИ)
Название: Обретение (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 412
Читать онлайн

Обретение (СИ) читать книгу онлайн

Обретение (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Воробьева Елена Юрьевна

 

Я внезапно проснулся от птичьего гвалта. В углах спальни еще ночевал сумрак, но за окном уже природа пробуждалась навстречу солнцу. Я изучил свою комнату до последней трещинки на потолке – за три года старый особняк на окраине столицы стал мне родным домом. Сквозь выцветшие занавески было видно, как за окном встревоженным осиным роем мечется стайка воробьев. Эти птицы издавна жили под самой крышей, и можно было сбиться со счета души стольких поколений обитателей дома проводили они в небеса

Я внезапно проснулся от птичьего гвалта. В углах спальни еще ночевал сумрак, но за окном уже природа пробуждалась навстречу солнцу. Я изучил свою комнату до последней трещинки на потолке – за три года старый особняк на окраине столицы стал мне родным домом. Сквозь выцветшие занавески было видно, как за окном встревоженным осиным роем мечется стайка воробьев. Эти птицы издавна жили под самой крышей, и можно было сбиться со счета души стольких поколений обитателей дома проводили они в небеса

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Какой старый приятель? – я был крайне удивлен. Откуда здесь взяться моим приятелям, если их у меня никогда не было?

– Шип. – Умин потер висок. – Если Вы не знаете его...

– А-а-а! – я с облегчением улыбнулся. – Аландар Делун Пиккья. Ну какой же он приятель? Семья наняла его присматривать за мной.

– Семья наняла? – взгляд кабатчика стал неприятно цепким. – Ну-ну... может быть и семья. Ну, что? – он вновь широко улыбнулся, – Подать Вам пилав?

– Давай свой пилав! – я решительно махнул рукой. – Не скоро теперь я вернусь к твоим лакомствам.

– Что так? – встревожился Умин, сноровисто расставляя глубокие чашки с крупно нарезанными помидорами, присыпанными перцем и кинзой, и шариками катыка с диким чесноком, блюдо с белыми лепешками, раскаленный чайничек густого зеленого чая, терпкого и вяжущего рот.

– Мы с наставником отправляемся в путешествие. Как положено «приличным мальчикам из приличных семей», – почти дословно процитировал я Учителя Доо.

– О-о-о! – кабатчик с детским восторгом всплеснул руками. – Вот так, в настоящее путешествие? Как знаменитые географы Истахри и Баттута?

– Не за границы ойкумены, увы. В неизведанные дали, не изведанные только мною. Наставник обещал показать жителей империи Янгао не с высоты паланкина.

Я с наслаждением вдохнул аромат шафранных зернышек риса и баранины, парящий с плоской тарелки, чудесным образом возникшей перед носом.

– У Вас мудрый учитель, – серьезно отозвался Умин, наливая чай в пиалу. – Держитесь его, молодой господин, – он наклонился поправить безупречно расправленную на моей груди салфетку и шепнул. – А от Шипа держитесь подальше, не нравятся мне его вопросы.

– Э! Кто это у нас здесь?

– Тарук, зайчик мой...

– Давно не виделись, парень! – в маленький зал кабачка ввалилась компания старых знакомых. Ло Лита сияла. Суфьян ад-Фатых и Иизакки поддерживали ее под локотки, помогая снять щегольский плащ, опушенный выдрой – как раз для дождливой погоды. Почтенный торговец водой щеголял недавно отпущенной короткой бородкой, а гончар несколько потолстел и посвежел ликом. Нет, не могу таить на них обиду.

– Приходи к нам за стол, дорогой, – ворковала Ло Лита, а ее сопровождающие согласно кивали, – как покушаешь. У тебя для нас всех будет тесно, а поболтать хочется.

Иизакки многозначительно потряс стаканчиком, в котором бряцали кости.

– Всенепременно, уважаемые, – я шутливо приложил ладонь к груди.

– Но-но! – погрозила она пальцем и рассмеялась. Искусно растрепанные кудряшки забавно запрыгали по прикрытым кисейной шалью плечам. – Какие могут быть церемонии между своими!

«Своими»? Я свой? Оч-чень интересный поворот событий. Меня что же... приняла община? Ад-Фатых, сопровождая спутницу к заранее накрытому столу, обернулся и подмигнул, а Иизакки смущенно улыбнулся. Вот дела-а-а... Значит, я вовсе не испортил отношений с уважаемыми жителями квартала Ворон? Это радует. В детстве моим любимым литературным персонажем был удачливый Марати Сью, виртуоз игры на рояле, но не думаю, что он хоть раз чувствовал себя настолько уютно, как я сейчас.

Утром посыльный принес от портного два увесистых свертка – прибыло наше походное снаряжение. Белье из тонкого белоснежного шелка было не столько капризом изнеженных аристократов, сколько насущной необходимостью, предохраняющей от вшей и блох, которых легко можно нахвататься в дороге. Широкие серые штаны-таоку, состоящие из отдельных штанин, крепящихся к поясу завязками, служили настоящими чехлами для нательной одежды, прикрывающими ее, чтобы ненароком не нарушить правил приличия. Легкий, еле заметный глазу рисунок из падающих кленовых листьев добавлял изысканности и им, и короткой куртке с круглым воротом и широкими рукавами. К куртке и таоку прилагались наручи и гамаши из крепкой, хорошо выделанной рыжеватой кожи, утягивающие широкие рукава от запястья до локтя, а штанины – от щиколоток до колен. Глубокого зеленого цвета халат был нарочито скромен, но качество ткани говорило само за себя – мягкая, но прочная, она прекрасно держала форму и оберегала не только от холода, но и небольшого дождя. К широкому кожаному поясу были заранее подвязаны шелковые шнуры для крепления полезных в пути мелочей: ножа, огнива, кольца для лука, пенальчиков для кисти и игл и, конечно же веера-тешаня. Темно-зеленым был и широкий шелковый шарф, которым полагалось повязывать голову для защиты волос от пыли и солнечных лучей. Этим же целям служила коническая шляпа из соломки, предоставляющая тень лицу и плечам. Я был полностью удовлетворен искусством портных – одеяние нигде не морщило, не давило, а с помощью системы подвязок и шнуров прекрасно регулировалась по размеру и подгонялось по фигуре. К тому же оно было просто красивым. Надеюсь, быстро вырасти из него не получится.

Последними моему придирчивому исследованию подверглись башмаки в форме гриба «серебряные ушки», идеальные для странствий. Толстая мягкая подошва, удобный охват стопы... сапожник тоже прекрасно поработал!

Наставник с не меньшим интересом перебирал свой комплект одежды, выполненный в нескольких оттенках коричневого – от песочного к шоколадному. Таоку и куртку украшало изображение колышущихся камышей, кожаные детали комплекта были окрашены черным и проклепаны бронзой. Элегантное решение.

– Завтра с утра, – Учитель Доо отвел глаза от кучи наших замечательных вещей. – собираемся в дорогу и, если позволит Судьба, двинемся в путь. Пора.

Я согласно кивнул.

...Стены из грубо обтесанных каменных блоков закрывали большие диковинные картины, искусно вышитые на толстой ткани. Примитивные цветы, странные зверушки и мечтательные рептилии в длинных одеждах, изображенные на вышитых полотнищах, прикрывавших стены, смягчали суровость помещения, в котором царил массивный стол, застланный куском яркой ткани. На серебряном блюде покоился запеченный окорок. Из глиняных мисок задорно топорщились луковички и ароматные травы. Над бортами плетеной корзины горбились ноздреватые ломти черного хлеба. Квадратная бутыль из толстого стекла извергала темное вино в серебряные кубки. В массивных жестких креслах устроились со всеми удобствами старший дежурный по Первому Центральному округу и его начальник. Жарко пылал огромный камин, занимающий почти всю стену.

– Ну и как дела, – примицерий дефенсоров Иниго отхватил вынутым из-за голенища сапога кинжалом пласт окорока, – у нашего поднадзорного?

– Весьма, весьма, монсеньор... – Балькастро с удовольствием глотнул из кубка и поковырял когтем в зубах. – Учитель Доо знатно натаскивает мальчугана. Вот только это их глупое якобы боевое искусство... Воин с веером! Какой позор!

Иниго раскатисто захохотал:

– А ведь я помню, как этот самый Доо гонял своим глупым веером одного заносчивого аколита, не придумавшего ничего лучше, чем высмеивать гостя.

Дефенсор фыркнул и хрумкнул луковичкой:

– Ну, пару раз я его все же достал своим мечом. Верткий... Кстати, – он отправил в пасть пласт мяса и манерно вытер пальцы о лежащий рядом клочок ткани, – скоро эта головная боль покинет нас и отправится в странствие. Скорее всего, на юг, вслед за уходящим летом.

– Присмотреть бы за ними... – Иниго почти нежно извлек из толстого горлышка бутылки пробку из дубовой коры и с удовольствем вдохнул аромат вина. Насыщенный бордово-синий напиток мягко скользнул в бокалы. – Марийон-нуар... три по десять лет выдержки – ты еще пешком под стол ходил... великолепно! Доо и его ученики всегда доставляли нашему миру немало хлопот. Я попробую объяснить нюансы ректору Лиматоле...

– Не надо, монсеньор. Я уже отправил послание дефенсору Фьеско, старшему дежурному по Южному округу. Он ответственный малый, проконтролирует их перемещения в лучшем виде... Что это? – Балькастро подобрался.

– Где? – насторожился и Иниго, также потянувшись лапой к рукояти меча.

– Уф... – откинулся на спинку кресла подчиненный, возвратив ножны на край стола. – Показалось, что у камина сидит хитрый элуру нашего мальчишки... Привидится же.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название