-->

На равнинах иерехонских (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На равнинах иерехонских (СИ), Сомов Илья Александрович-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
На равнинах иерехонских (СИ)
Название: На равнинах иерехонских (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 204
Читать онлайн

На равнинах иерехонских (СИ) читать книгу онлайн

На равнинах иерехонских (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Сомов Илья Александрович
Древний город древнего мира, когда-то он был столицей могучей империи, средоточием великой силой и огромного богатства. Ныне от этого остались лишь легенды и старинные тайны. Город умирает. Таков ход вещей. Но далеко не все согласны смириться перед лицом неизбежного будущего.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Томэ запустил руку в темноту и вытащил объемистый рюкзак. Он не хотел тащить лишние вещи на место засады, а этот тайник сразу показался ему удобным.

Он раскрыл застежки рюкзака и развесил на сухих ветвях свою форму. Сбросив комбинезон и ботинки, Томэ зябко поежился. Никогда он не привыкнет к тому, что в Столице такую погоду называют весной. Переодевшись, с максимально возможной скоростью он застегнул на все застежки кафтана десятника дружины дома Алоик. Последней свое место на поясе заняла его плетка. Кое-кто говорил, что на самом деле это благородное оружие обычный кистень, и дружинники переняли его в древности от головорезов знаменитого разбойного братства Золотой век. Впрочем, среди бойцов великих домов эта версия не имела популярности, точно так же как и наглецы, которые решались ее озвучить. Только благороднорожденные могли судить о своих традициях. Томэ расправил одежду и поглядел в темноту между деревьями.

— Ну чего тебе надо? Долго еще за мной тащиться собираешься?

Темнота зашевелилась, из-за толстого ствола показалась невысокая тень.

— Меня Аши зовут.

— Плевал я на твое гребаное имя. Ты вопрос слышал?

— Я… Мне… В общем, у меня винтовка разбилась, а до утра еще далеко.

— Людоеда уже едят черви. Сомневаюсь, что в округе найдется еще что-нибудь опасное для человека.

Аши ничего не ответил, но Томэ чувствовал на себе его взгляд. Вот ведь настырный тип. Он что решил, что Томэ ему что-то должен? Интересно, за что? За то, что зверь разбил его стрелялку, или за то, что Томэ сдуру спас его пустую голову?

— Я так понимаю, у тебя уже есть какой-то гениальный план?

— Я бы мог попробовать, вернуться в поселок, но ты ведь со мной не пойдешь, верно?

Томэ даже рассмеялся от нелепости предположения, что он по своей воле отправиться в гости к каи.

— Да, и для меня это, похоже, не очень хорошая идея, — продолжил мальчишка. — В город за тобой я тоже сунуться не рискну. Там говорят, сейчас шеи сворачивают не глядя… Но, думаю, ты действительно мог бы мне помочь.

— Ага, я могу тебя пристрелить, это снимет все твои проблемы.

— Давай обойдемся без крайностей, я говорил немного не про то.

— А мне уже все равно. Ты мне надоел со своими загадками.

— Постой, постой! Никаких загадок, я просто хотел спросить, нет ли тут места, где можно безопасно переночевать до утра?

Первым побуждением Томэ было сказать "нет". Но это было как-то уж совсем мелко. С другой стороны, если чужак просто спросит у каи дорогу, ему в лучшем случае не ответят, а в худшем пошлют в совсем другую сторону.

Скажи-ка, почему ты решил, что сможешь подобраться к ратоцефалу? — неожиданно для самого себя спросил Томэ.

— Я… я намазался, раствором иглолиста чтобы отбить человеческий запах. Он не должен был меня учуять.

Томэ на секунду зажмурился.

— И откуда же вы такие беретесь. Охотнички… Ладно, слушай внимательно, повторять не буду. Обойди дворец, увидишь большие ступени. Они ведут трем порталам. Встань к ним лицом. Тебе нужен левый. Надеюсь, ты знаешь, где право, где лево? Так вот, подойди к нему. Сами ворота завалены, но внутрь все равно можно пробраться. На твоем месте я бы этого не делал. Посмотри направо, в стене портала у самого завала будет небольшая ниша забранная решеткой. Решетка заперта. Чтобы открыть замок, нужно сначала надавить на круглую ручку, а потом четыре раза ее повернуть. Думаю, даже ты справишься. То же самое, чтобы закрыть. Если прятаться от зверей безопасней места поблизости нет. Все, свободен.

Тень дернулась, но осталась на месте.

— Что еще?

— Я хотел сказать… спасибо.

С этими словами Аши исчез за деревьями. Томэ только покачал головой, сегодня ночью все действительно идет не так как обычно.

Он убрал винтовку в чехол, а рюкзак скатал и сунул под мышку. Теперь можно было выдвигаться. За дворцом уже не было особо густых зарослей, и Томэ мог спокойно идти, не боясь снова вымазаться. Скоро он выбрался на древнюю дорогу. Растения до сих пор не смогли толком укорениться на камне, и путь только слегка зарос чахлой травой. Прямой как луч, он делил пополам то, что раньше называлось садами Содружества, и упирался в заросшие кустарником холмы. Томэ с удовольствием воспользовался возможностью ускорить шаг, мыслями он был уже очень далеко отсюда.

Он одолел уже половину пути, когда слева от дороги зажглись угольки хищных глаз, и послышалось гулкое ворчание. Томэ не останавливаясь, протянул руку, сорвал с нависший ветки зеленый плод медовки и швырнул прямо между злобных огоньков. Глаза мигнули, ворчание сменилось недовольным тявканьем. Томэ потянулся к другой ветке. Гаргкач развернулся и скрылся в темноте. Наглая тварь. На взрослого бы все равно напасть не решилась. А вот у ребенка могли бы быть большие проблемы.

"И демоны будут бродить в темноте", — неожиданно снова вспомнилось ему. Действительно, великий город умирает. Из того что было, населенной осталась едва ли четверть. Да и та сжимается, как лужица под солнцем.

Дорога начала подниматься и привела на вершину холмистой гряды. С нее открывался вид на вытянутую долину. Сверху казалось, что она залита водой, в которой отражаются мерцающие звезды. Южный пригород Столицы, так же как и остальные ее части, продолжал насмехаться над комендантским часом и не собирался укладываться спать.

За холмами путь был расчищен. Отсюда до его цели было уже недалеко. Томэ спустился вниз, впереди из земли с каждым шагов вырастали глыбы домов. Окна, которые когда-то выходили на окраину города, теперь были заложены и здания были черными и мрачными. Они стояли так тесно, что походили на крепостную стену. Дорога, по которой шагал Томэ, плавно пересекала в узкую улочку. Ее горловину перекрывала рогатка, за которой кружком сидели люди. Томэ издалека услышал возбужденные голоса и перестук игральных костей.

Когда он перелазил через рогатку, дружинник в форме дома Мефрат повернулся и посветил на него фонарем. Разглядев кафтан, боец потерял к нему всякий интерес и вернулся к игре. Кажется, кто-то сказал "привет", наверно его узнали. Он не стал задерживаться, близких знакомых, среди мефратовой братии у него не было, а на тех, кто просто знал его в лицо, он не хотел тратить время. Иногда он жалел, что в комплекте со славными предками унаследовал такую приметную физиономию. Хотя, конечно, в общении с женщинами это помогало. Обычно им нравились черты его лица. "Будто у статуи древнего героя", по авторитетному мнению ученицы скульптора Давельда. И глаза. "Блестящий янтарь с черной каймой". Это уже ее подруга, которая рисовала фрески. По любой мерке ему повезло, хотя… "В тебе есть что-то очень привлекательное и одновременно отталкивающе". Так она прошептала потом. Томэ тогда не нашелся, что ответить и еще несколько дней тайком вглядывался в свое отражение, но так и не понял, что имелось в виду.

Он свернул в переулок, который вел к перекрестку Сандалий. Это пересечение путей прозвали так из-за постамента, который стоял в его центре. От статуи сохранились только мускулистые лодыжки и ступни в сандалиях. Он обогнул прямоугольник из красного камня и остановился перед высокими воротами, темневшими в белой стене, из-за них доносился гул, похожий на шум прибоя. Дверь, проделанная в левой створке, как следовала ожидать, оказалась не заперта. Томэ распахнул ее и шагнул внутрь.

Глаза ослепило от яркого света, по ушам ударила ритмичная музыка и гул голосов.

— О, господин Томэ, вы все-таки посетили мое скромнейшее заведение. Добро пожаловать в "Не мертвую голову".

Сквозь опущенные веки он посмотрел на стоящую пред ним огромную округлую фигуру.

— Что это ты так обрадовался, неужто мои уже буянят?

— Всегда вы подозреваете что-то плохое. А я от чистого сердца рад любому клиенту.

Глаза приспособились к освещению, и теперь он ясно видел окружающие. Широкий двор, как обычно, в этот час был наполнен людьми. Они сидели за столами и стояли у входа в ярко освещенный дом. В воздухе носился запах вина и цветочных благовоний.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название