Источник судьбы
Источник судьбы читать книгу онлайн
Враги повержены, непокорные укрощены, вино и золото льются рекой... Но мир не стоит на месте, и даже самые великие герои рано или поздно встречают достойных противников. Кто мог подумать, что Рерик сын Хальвдана, могущественный ярл, разоритель Франции, будущий основатель великой династии, найдет непримиримого врага в родном брате Харальде, рядом с которым столько лет сражался плечом к плечу? Неизбежный поединок между самыми близкими людьми навсегда разделит пути соратников. Одержавший победу в этой схватке должен будет уйти. Отныне он предоставлен только своей судьбе, и его главная задача — доказать, что рожденный для побед способен одолеть даже судьбу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ты спрашиваешь меня, чего я хочу? – Веляна подняла глаза и внимательно посмотрела ему в лицо. – И если я захочу вернуться к родичам, ты меня отпустишь?
Она привыкла к мысли, что ее судьба в руках сыновей Хальвдана, но не ждала, что будущий муж спросит о ее собственных желаниях. А для Рерика это было важно. Он никогда не относился к женщинам, как к бессловесным и безвольным тварям, но теперь, когда перед ним стояла молодая женщина королевского рода, возможно, будущая мать его детей, ему важно было обрести в ней союзника, а не покоренного врага.
– Мою первую невесту убил ее родной брат, у меня на глазах, чтобы она не досталась мне. Я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то похожее.
Веляна отвернулась. Она знала своего отца и брата и понимала, что убивать ее они и не подумают. Для них удобно и выгодно, чтобы она снова стала законной женой ютландского конунга. Это ее судьба, и не самая худшая. И проливая слезы, она только сама себе портит жизнь.
– Хорошо. Я согласна, – сказала она и вдруг заплакала.
Этими словами она словно бы подвела черту под всей своей прежней жизнью: Сигурд конунг, первая любовь, девичьи мечты… Начиналась другая жизнь – в которой даже ее сердце стало просто товаром.
В отношении тинга сыновья Хальвдана тоже не позволили долго водить себя за нос. Еще через неделю несколько опытных воинов пришли в гостевой дом, осмотрели раны Ульва и вынесли решение, что состояние его здоровья уже позволяет ему показаться народу. И тинг был назначен через несколько дней.
В последний вечер перед тингом сыновья Хальвдана долго не ложились спать, вместе с дружиной горячо обсуждая предстоящее. Все понимали, что наиболее ожесточенные споры завтра вызовет вопрос о вере и жертвах.
– Хейдабьюр не признает конунгом человека, который отказывается приносить жертвы! – говорил Рерик. Разговор с пророчицей фру Ульвхильд был так свеж в его памяти, будто состоялся лишь сегодня. – Может быть, когда-нибудь они и станут добрыми христианами, так что твой король Карл заплачет от умиления, но до этого еще далеко. Ни ты, ни я можем до этого и не дожить. Вот увидишь, завтра все разговоры на тинге будут только об этом, и они нам не уступят.
– И что же ты теперь предлагаешь? – в раздражении отвечал Харальд. Ему хотелось в спальный чулан к жене, но он не мог уйти, оставив дружину в сомнениях и несогласии. – Я же позволил им приносить жертвы, сколько они хотят, чего им еще надо? Пусть себе глодают кости по праздникам, я им не запрещаю!
– Они хотят, чтобы это делал ты, конунг! Что ты, в самом деле, как ребенок, как будто не знаешь сам! Все конунги приносят жертвы за свою свою страну, и наш отец так делал, и Ингвар конунг так делал, и все так делают от самого начала времен! И никто не признает тебя конунгом, если ты откажешься это делать!
– А ты, похоже, легко согласился бы лизать жертвенные чаши, если бы мог сам стать конунгом здесь! – гневно бросил Харальд и даже встал на ноги.
– Я согласился бы, если бы хотел быть здешним конунгом! – Рерик с нажимом произнес «если бы», хотя, на самом деле, не видел причин, которые помешали бы ему этого хотеть. Не считая Харальда, конечно.
– Но ты теперь христианин! Ты мог бы предать Христа и снова поклоняться идолам! Этим деревянным болванам, у которых внутри одни жуки и червяки!
– Если Один помог мне стать тем, кем я стал, то предавать его было бы просто глупо! – ответил Рерик и вдруг почувствовал облегчение, сказав вслух то, о чем думал почти все это время. – А еще я часто вспоминаю, что говорил Рагнар лагман. Помнишь, он говорил: я верю в свой меч и свою удачу, а боги пусть сами между собой разбираются, кто из них правильнее.
Хирдманы слушали его, и на многих лицах было одобрение. Странствуя по свету, викинги с юности привыкали к мысли, что богов на свете много. Жизнь показывала, что и христиане живут не дольше и не легче, чем поклонники Одина, Свентовита или биармийского бога Йомали. Жизнь научила их выбирать такого бога, с которым легче прожить здесь и сейчас. Менялись обстоятельства, и их вера менялась тоже. Сейчас они были на земле Одина, и тащить сюда франкского бога казалось нелепо, поэтому в споре двух братьев сочувствие большинства дружины было на стороне младшего.
– Я понимаю вот что: нельзя быть христианским конунгом в стране, которая поклоняется Одину и Фрейру! – продолжал Рерик. Он мог бы обойтись и без одобрения слушателей, но все же оно помогало ему. – Во Франкии надо было быть христианином, поэтому я не слишком тебя отговаривал, когда там предложили креститься, и сам согласился, раз уж в той стране такие порядки! Если бы мы остались в Дорестаде, там никто не заставлял бы тебя приносить жертвы и ты мог бы быть христианином, сколько тебе угодно, это даже помогало бы делу. Но теперь мы не во Франкии и не во Фрисландии, мы в Ютландии, и здесь мы хотим остаться. Так и нечего изображать белую овцу в черном стаде. Хочешь здесь править – приноси жертвы и давай людям то, что им от тебя нужно. А если не хочешь – мы сможем взять здесь добычу и пленных, потому что сейчас мы сильнее, но никогда они не признают нас конунгами и утвердиться здесь нам не удастся. Мы не исполним свой обет и покроем себя позором навеки!
– Мой выбор сделан!
– Ну так возвращайся в Дорестад, и закончим на этом! – не выдержал Рерик. Он осознавал, что говорит очень опасные слова, но тупое упрямство брата вывело его из себя. – Ты теперь родич короля франков, вот и возвращайся к ним и ходи на службы в их красивые соборы, глотай там тепленькое вино, которое они выдают за кровь Христову, если уж тебе так не нравится простое жертвенное мясо! Только я не понимаю, в чем между ними разница.
– А ты, значит, собираешься остаться здесь? – Харальд положил руки на пояс и шагнул к нему.
– В конце концов, это я давал клятву вернуть земли нашего отца. И на твоем месте я бы отложил Христа в сторону до более подходящих времен. Здесь и сейчас от него одни неприятности.
– Карл и Лотарь мне этого не простят. Я женат на их родственнице.
– Здесь мы не обязаны спрашивать разрешения ни у Карла, ни у Лотаря. Мы сами решаем, как нам жить. И даже если ты возьмешь себе еще трех жен, их мнение не должно тебя волновать.
– А если бы тебе удалось уберечь твою Рейнельду, ты теперь мог бы взять в придачу к ней и вторую жену?
– Уж не думаешь ли ты, что я не справлюсь с двумя женами? – Рерик с выразительно-самоуверенным видом положил руки на пояс.
– Да уж ты справишься. – Харальд окинул младшего брата выразительным взглядом с ног до головы. В глубине души он злился из-за того, что Рерик, будучи ниже ростом и уступая ему красотой лица, пользуется у женщин даже большим успехом, чем он сам. В чем дело – непонятно. – Как говорится, кого все женщины любят, тот беды не знает. А мы все знаем, как легко ты обольщаешь женщин… особенно тех, какие тебе в матери годятся!
Рерик сжал зубы, вспыхнув от этого намека на Гизелу, но не показал виду, что задет, а напротив, улыбнулся Харальду такой же снисходительной улыбкой и ответил:
– Да уж, повернись дело немного иначе – и сейчас я мог бы быть твоим тестем, мой дорогой старший брат!
Дружина посмеялась и стала укладываться спать. Но, хотя братья окончили свой спор веселыми словами и до открытой ссоры дело не дошло, у обоих от него остался непрятный осадок, и хирдманы засыпали с весьма тревожными мыслями. В хирде привыкли, что у них два конунга, а теперь уже все, кто умел хоть немного соображать, поняли: пути братьев расходятся. И довольно скоро каждому предстоит выбрать, с кем он.
На тинг, собранный на площади перед святилищем, Харальд конунг и Рерик конунг явились во главе всего своего хирда и дружины. Все их домочадцы были одеты в лучшие наряды, но мужчины, хорошо помня не такие давние события в Дорестаде, под нарядные далматики и накидки надели кольчуги. Сам Харальд блистал яркими алыми шелками, подаренными ему королем франков по случаю крещения, на груди его сверкала широкая золотая гривна с драконьими головками, на каждой руке было по золотому обручью, а на пальцах блестело несколько перстней. Королева Теодрада надела накидку, расшитую золотом настолько плотно, что цвет самой ткани нелегко было разобрать, из подарков дяди-короля по случаю второй свадьбы, а на голове ее поверх белого покрывала-омюза сиял широкий золотой обруч с эмалью и самоцветами – подарок отца, графа Фриульского, в честь давнего первого замужества, когда тринадцатилетняя девочка становилась графиней Санлисской. Возле нее стояли Адель и Рагенфредис, тоже наряженные в лучшее шелковое платье. Женщины Хейдабьюра, хоть и не имели на тинге права голоса, тоже явились поглазеть и с дальних краев площади таращили любопытные глаза на свою новую королеву. Там же стояла и йомфру Ингебьёрг; роскошью одежд она заметно уступала Теодраде, но держалась гораздо более гордо и надменно.