-->

Охота на фей (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охота на фей (СИ), Камаева Кристина Николаевна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Охота на фей (СИ)
Название: Охота на фей (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 339
Читать онлайн

Охота на фей (СИ) читать книгу онлайн

Охота на фей (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Камаева Кристина Николаевна

Жители Эдема вполне довольны сложившимся порядком и правительством. Восставать против закона кажется абсурдным, и тех, кто посмел посягнуть на покой и благополучие людей, увозят в мрачный Абаскум. Все меняется в размеренной жизни школьника Егора Северьянова, когда таинственно исчезает его одноклассница. Расследуя ее похищение, Егор узнает, что девочка — фея. На Эдеме их боятся и пытаются от них избавиться. Инопланетные гости — роламбины, напротив мечтают заполучить фей себе. Чтобы спасти Вею Егор готов отправиться за ней даже на неизведанную планету.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

«Еще бы не угодно!» — подумала Альриша, едва сдерживая желание запустить пальцы в тележку и поворошить ее содержимое. Роламбин легко разглядел алчный блеск в ее глазах и с удовольствием откинул покрывало, скрывающее товар. Здесь была всякая всячина: стеклянные кубки, украшенные серебряными узорами, талисманы, обереги, флакончики с духами и кремами, разноцветные бусы и сумочки из мягкой кожи с тиснением. Похоже, инопланетянин не обманывал, и, как большинство роламбинов, спешил извлечь свою выгоду на празднике. Больше всего Альрише приглянулись свечи в виде изящных башенок шоколадного цвета с упоительным запахом, она не устояла и купила их. Альриша кивнула торговцу и побежала к шатру. Рядом с их жилищем бродила невесть откуда взявшаяся бабулька с клюкой. Девочке стало не по себе, она узнала старуху из автобуса.

— Здравствуйте, — сказала она неуверенно.

— Здравствуй, волчица, — кивнула старуха.

— Вы к кому? — Альришу обращение покоробило.

— Дочь у меня тут недалеко, — усмехнулась та, когда девушка занервничала. — Стара я стала, ноги не идут. Славен гостеприимством род волков. Ты, хозяйка, пусти к себе посидеть, отдышаться, воды попить. Благословен будет твой кров. — Долгая речь как будто утомила старушку, она заискивающе улыбалась и тяжело опиралась на клюку. И Альриша чувствовала себя последней дрянью, когда отвечала:

— В другой раз, бабушка. Сегодня не могу, у самой голова разболелась, сейчас спать лягу. А воды вынесу, если подождете.

Старуха обреченно кивнула. Пунцовая Альриша вошла в шатер и набрала воды. А что делать? Никто не должен знать, что Вея в лагере. Это секрет. Уж кто-кто, а Альриша умеет хранить тайны! От волнения она снова схватила свечи, которые оставила, было, в шатре. Старуха напилась и поблагодарила.

— Свечи ароматных ветров? — кивнула она на Альришину покупку. — Отдохни, дитя. Они навевают вещие сны. — И, простившись с Альришей, бабулька заковыляла прочь.

«Как трудно быть грубой!» — все еще чувствуя вину, проводила ее взглядом девочка. В шатре она залюбовалась свечами и решила зажечь одну из башен. «Что она там про вещие сны толковала? Интересно!» — подумала не слишком гостеприимная волчица и легла вздремнуть рядом с Веей.

Через час вернувшиеся из города фееристы вытаскивали из шатра уже двух одурманенных красавиц.

— Она что, от Веи заразилась? — ахнула Джема, когда Гриша и Вилли положили рядом два бездыханных тела.

— Там внутри какой-то непонятный запах, — доложил Вилли.

— Трупный? — уточнил Крис.

— Скорее, кондитерский, — хмыкнул Вилли.

Свеча сгорела дотла, поэтому источник запаха сразу не смогли определить. У Джемы, нюхающей все подряд, вскоре тоже закружилась голова. Она взяла, наконец, вторую шоколадную башенку и поднесла к носу.

— Вот чем пахнет! — Джема с наслаждением вдыхала тонкий аромат свечи.

— Э! Дай-ка сюда, — отобрал свечу Крис, — мы еще этих не откачали.

На свежем воздухе Альриша и Вея быстро пришли в себя. Вид у обеих был отрешенный.

— Ночной полет, — пробормотала Альриша, устремив в пространство невидящий взгляд.

— Уже полдень! — возразил Крис.

— Я что, опять долго спала? — досадливо поинтересовалась Вея.

— Может для тебя это норма? — попробовала утешить ее Джема. — Ты, наверное, и на уроках спала? Вспомни.

— Альриша, что здесь случилось? — растормошил подругу Гришка, — к вам приходил кто-нибудь?

Альриша помотала головой.

— Откуда у тебя свечи? Вы чуть не задохнулись!

— Я их купила. Проезжал роламбин с тележкой, — поморгала девочка.

— А тебе не показалось странным, — возмутился Вилли, — что он пришел торговать в пустой лагерь?

Альриша виновато потупилась

— Ты думаешь, они уже узнали о том, что Вея здесь? — спросила она упавшим голосом.

— Они же вас куда угодно могли затащить! — распалялся Вилли.

— Не утащили же! — огрызнулась вдруг Вея.

— Это потому, что мы раньше их вернулись, — парировал Вилли.

— Ладно, хватит, мы и сами виноваты, — примирительно сказал Гриша. — Нельзя было оставлять девочек без охраны. Давайте держаться вместе, чтобы ни случилось.

Альриша долго сокрушалось о том, что провалила первое в своей жизни задание и показала себя никчемной разведчицей. Странно, но о старушке она так и не вспомнила. Вечером фееристы гурьбой отправились на маскарад к Гладкому озеру.

— Далеко еще до твоего домика? — спросила Ия Марка, когда они выбрались из леса.

— Далеко еще, Капелька, — вздохнул тот.

— А я устала уже, — огорчилась девочка.

— Ничего, скоро мы отдохнем, — пообещал Марк. Идти стало веселее, послышалась музыка.

— Тут праздник! — воскликнула Капелька, когда они обошли очередной холм и увидели поляну, обрамленную деревьями, украшенными флажками. Ряженые заманивали зрителей в яркие балаганчики, лоточники предлагали сладости и всякую затейливую мелочевку, люди смеялись и танцевали.

Марк видел, как сверкают глазенки Капельки, даже рот у нее приоткрылся, так заворожило ее зрелище. «Долго же ее держали взаперти, — подумал он возмущенно. — Зачем она понадобилась роламбинам?» — что там говорить, ему было жалко девчонку.

— Мы пойдем туда, Марк? — Капелька просительно заглянула ему в глаза.

— Конечно, пойдем! — согласился Марк, хотя на счету была каждая минута. Пусть последний день на Эдеме запомнится ей как приятный. Они пили лимонад, ели леденцы и мягкие булки, катались на всех каруселях по нескольку раз, смеялись над шутовскими представлениями и даже устали от беспрерывного веселья. Марк увидел фееристов и понял, что потерял бдительность. Заигрался.

— Посмотрите-ка! Наш Марчелло нашел себе барышню, — воскликнул Крис.

— Привет, Марк, — обняла его Альриша. — Какая красивая у тебя подружка. Как тебя зовут? — обратилась она к Ие. Но та не ответила, она запуталась и не могла вспомнить, каким именем лучше назваться.

Марк не сразу узнал Вею с высокой прической, в пышном платье.

— Явление Золушки на балу! — усмехнулся он. — Ты что уже выспалась?

Вея сдержанно поздоровалась, появление Марка ее встревожило. Она вспомнила дом Рига, и подумала, что роламбины оказались там не случайно.

— А ты… не знаешь, где Егор, Марк? — спросила Вея. Ей рассказывали, что мальчишка принимал участие в ее спасении.

— Не знаю, — озорно улыбнулся Марк. — Он же в тебя влюблен, а не в меня. Что, проспала парня? — и Марк подмигнул Ие. Вея отвернулась. Ей не нравились шутки Марка.

Альриша и другие ребята звали детей в свою компанию, но Марк отнекивался, Капелька еле-еле держалась на ногах.

— Не пропустите лотерею на Гладком озере, — посоветовал Марк Альрише.

— Какую именно? — рассмеялась девочка — тут их столько!

— Ночной полет, — хитро сощурился мальчишка, он помнил, что обещал Альрише при случае разыграть ее.

— Посмотрим, — даже не задумалась Альриша.

Марк с Ией подошли к озеру, и Капелька ахнула от восторга. Прямо посреди водной глади высился дворец, похожий на огромный кремовый торт. Такие дарят в кино на шикарных свадьбах. Он был украшен лебедями и лотосами.

— Это твой дом? — Капелька онемела от восторга, Марк тянул ее к берегу.

— Красиво, правда? — не стал он разубеждать девочку. Вход во дворец был еще закрыт, но роламбины без слов пропустили Марка и его спутницу и помогли столкнуть в воду изящную лодку с резной беседкой. Мальчик тихо греб в сторону волшебного замка, Капелька разглядывала удалявшийся берег и чудесный дом Марка. Она чувствовала себя принцессой. Марк любовался ее улыбкой, похоже, этот день пришелся Капельке по душе. В замке девочку провели в уютную комнатку, она тут же прилегла на диван и сразу уснула без всяких снадобий. Потускневший Марк отправился к королю.

— Я привел ее, — сообщил он с порога. — Надо быстрее отбывать, пока не явился Ловчий.

— Ты прав, Марк, — король спрятал за щеку леденец. Он был возмущен поведением Адама, а сладости помогали ему успокоиться. — Оставаться на Ите после того, как президент нарушил договор, ниже нашего королевского достоинства!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название