Эльминстер должен умереть! (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эльминстер должен умереть! (ЛП), Гринвуд Эд-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Эльминстер должен умереть! (ЛП)
Название: Эльминстер должен умереть! (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 241
Читать онлайн

Эльминстер должен умереть! (ЛП) читать книгу онлайн

Эльминстер должен умереть! (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Гринвуд Эд

БОГИНЯ МЕРТВА. Веками Эльминстер Омар служил Мистре с помощью тех сил, которыми она его наградила. Он сражался с Жентаримом, Нетерилом, Красными Магами Тэя, наживая себе врагов, позаботиться о которых никогда не было времени — судьба мира зависела от его следующего шага. Но теперь... ЕГО БОГИНЯ МЕРТВА. Его защитница, его любовница, его богиня, его смысл навсегда исчезла. Любой проблеск магии делает его безумным. Враги почуяли эту слабость... они сжимают кольцо, повторяя в унисон... ЭЛЬМИНСТЕР ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Делнор махнул рукой и впервые осмелился посмотреть в глаза своему спутнику.

— Просто разговоры. Вам же... нет до этого дела.

— Я знаю, какого все мнения о благородных, друг Делнор, — ответил Арклет Делькасл, — но уверяю тебя, мне есть дело до того, кто убил моих друзей.

Его ладонь легла на рукоять меча на поясе.

Есть дело.

Глава 16

Небольшая суматоха

Бульон был хорош. И достаточно горяч, чтобы обжигать языки.

Двое мужчин осторожно отхлебнули из своих кружек. Девушки из прислуги неохотно выполнили требование Арклета: подняли хозяйку клуба с кровати где-то в запутанном лабиринте комнат наверху.

Еще не до конца проснувшаяся, с полуприкрытыми из-за этого глазами, босоногая, закутавшаяся в старую и изношенную робу, выглядевшую так, будто была когда-то роскошным ковром, Тресс совсем не походила на ту даму в темной облегающей коже, к которой привык Арклет.

Она наградила его весьма недружелюбным взглядом, зевнула и ядовито спросила:

— Вы требовали моего покорного присутствия, милорд?

Делнор спрятал лицо в кружке, пытаясь притвориться, что его здесь нет. Арклет мрачно предложил свои извинения за то, что поднял Тресс в такой ранний час, спросил у нее имя танцовщицы, что выступала перед ним прошлым вечером, и попросил, если возможно, переговорить с ней. Немедленно.

— Нет, — просто ответила Тресс. — Ее здесь нет.

— А зовут ее?..

— Загадочная Танцовщица, Которую Вы Ищете, — сухо ответила Тресс. — Она будет выступать на сцене с сегодняшнего заката и почти до самого рассвета, если посетителей будет достаточно, чтобы ее выступление окупилось.

И снова зевнула.

Арклет залез в другой кошелек — Делнор моргнул; да сколько их вообще у этого человека? — достал пригоршню золотых монет и взвесил ее на ладони.

— Ее настоящее имя? — негромко спросил он.

Тресс нахмурилась и покачала головой.

— Я не скажу, лорд Делькасл. Извините, но если у вас нет приказа Короны или вместо вас об этом не спросит старший боевой маг, от меня вы этого не узнаете. Я должна защищать девочек.

— Как и мы, — ответил Арклет, взмахнув рукой в сторону Делнора, чтобы обозначить, что они представляют одну команду.

Тресс фыркнула.

— А вы, должно быть, защищаете их от того, чтоб не замерзли голыми в своих постелях?

Она отвернулась, бросив напоследок через плечо:

— Возвращайтесь на закате и спросите у девушки сами. Насколько я ее знаю, вам потребуются все эти монеты и еще больше. Ее общество, может, и можно купить по сходной цене, но имя свое она охраняет.

Арклет и Делнор обменялись взглядами, рассудительно покачали головами, взглянули на Тресс и пробормотали свои благодарности.

Та просто кивнула с таким видом, будто в любой миг готова была снова соскользнуть в сон, прямо на ногах. Они встали, поклонились хозяйке, сделали по последнему глотку бульона и направились к дверям.

Тресс встрепенулась.

— Ваши монеты, милорд! — резко окликнула она, указывая на груду на столе.

Улыбнувшись, Арклет махнул рукой.

— Считайте это взносом за ваше гостеприимство и неловкой компенсацией за попытку так неуклюже вас подкупить, — легко сказал он и вышел из клуба, а следом за ним — и виновато улыбавшийся Делнор.

Тресс, качая головой, глядела, как закрываются за ними двери.

— И к чему все это сейчас было? — тихо спросила она. — Проклятье.

— Все лорды сумасшедшие, — услужливо подсказала разбудившая ее девушка.

Тресс вздохнула.

— Так и есть, Лиси. Так и есть.

Она направилась обратно к лестнице наверх.

— Но они всегда были такими и все же не являлись ко мне каждое утро в обществе неискушенных дворцовых посланников, разыскивая мою лучшую танцовщицу.

Она снова вздохнула.

— У меня плохое предчувствие.

***

Магия наконец угасла, позволив длиннобородому волшебнику и среброволосой женщине от всего сердца выругаться.

И они с энтузиазмом этим занялись, хотя Эльминстер выпалил все свои проклятия одной быстрой скороговоркой.

— Мы потеряли всю ночь и часть утра, — заметила Шторм, ускоряя шаг, чтобы не отстать от него.

— Я знаю, грозовая, — прорычал Эльминстер. — И знаю, насколько был неосмотрителен, чтобы попасться в ловушку для тупиц, так что можешь и это прокомментировать!

— Хмм, кто-то очень раздражителен этим утром, — обратилась к потолку Шторм.

Эльминстер издал неприличный звук, популярный у мальчишек, свернул за угол и зашагал еще быстрее.

— А что, если она окажется своенравной и нетерпеливой? — неожиданно спросил он, пока они оба пересекали сырой и темный проход. Затем покачал головой:

— Может натворить дел...

Шторм фыркнула.

— А мы за все эти годы разве не натворили?

— Ты знаешь, о чем я, подруга. Пойдет вразнос, как Саммастер или как многие другие... Королевства и правда могут быть в опасности.

Шторм положила руку ему на плечо. Мускулы волшебника были напряжены, как натянутая тетива.

— Тогда нам придется уничтожить ее, — мягко сказала Шторм. — Нам и раньше приходилось уничтожать орудия, выкованные собственными руками. Мы должны делать то, чего требуют нужды Королевств.

— И что потом? Как мы найдем наследника, если ее не станет?

Шторм улыбнулась.

— И снова — то, чего требуют нужды Королевств. Ты просто в очередной станешь отцом, правда ведь?

***

— Спасибо, что угостили бульоном, — нерешительно произнес Делнор, когда они покинули клуб и оказались на улице, которая понемногу становилась слишком уж шумной. — Он был очень вкусным.

Арклет пожал плечами.

— Стол — он как постель: гораздо лучше с кем-то их делить.

В молчаливом согласии они вместе направились по променаду неспешным шагом, и он добавил:

— Расскажи мне про эту суматоху во дворце. Король обеспокоен? А Ганрахаст? Или это в основном придворные слуги волнуются и заламывают руки, перечисляя излюбленные виды возможных бедствий?

Делнор моргнул и покраснел.

— Вы хорошо знаете дворец.

— Достаточно хорошо, чтобы заметить, как дворцовый гонец пытается найти способ не отвечать мне прямо, да, — усмехнулся Арклет. — Не волнуйся, друг Делнор, я не стану спрашивать про то, как расставлены посты стражи или за кем наши боевые маги намерены следить особенно пристально. Просто общее настроение, и кто его задает... или пытается.

Они без особой спешки прогуливались по великой арке променада, но в поле зрения уже показалась кладка одних из городских врат Сюзейла. Арклет свернул на ближайшую боковую улицу, ведущую приблизительно в сторону гавани, когда у восточных врат прозвучал зов рога.

Они остановились посмотреть, как и призывал сигнал. В город въезжал большой отряд вооруженных всадников, цокот множества копыт эхом отражался от арки ворот. Всадники окружали череду дорогих с виду карет.

— Прибывший на совет знатный лорд, — неуверенно сказал Делнор, глядя на свисающие с копий флажки.

Один взгляд на эти флажки раскрыл Арклету личность новоприбывшего.

— Лорд Декландер Илланс, — поделился он. — Прибыл заранее — как всегда поступает с теми событиями при дворе, которые считает слишком важными, чтобы проигнорировать — чтобы хватило времени, хм, насладиться удовольствиями Сюзейла и провернуть столько сомнительных делишек, сколько, по его мнению, получится, прежде чем боевые маги и старшие рыцари сядут ему практически на колени, чтобы подслушивать.

Он ухмыльнулся.

— Думаю, Ротгар будет изрядно раздражен. Ему приходится сдерживаться и вести себя примерно, пока отец в городе. Выходки старшего сына заставили Декландера потерять терпение, и с него станется отказаться от Ротгара. В конце концов, Велиандра родила ему немало детей: в последний раз, когда я проверял, у Ротгара было восемь братьев.

Всадники стали разъезжаться в стороны, образовывая широкий фронт, чтобы создать как можно больше неудобства и привлечь как можно больше внимания; Арклет с отвращением вздохнул и потащил Делнора на другую улицу.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название