Ученик чародея
Ученик чародея читать книгу онлайн
Услышать в ночи музыку и пойти на магический зов.
Призвать к себе своё счастье и проклятье всего своего рода.
Встретить свою судьбу - и не знать об этом.
Как будут строить свои отношения два совершенно разных человека, особенно если один из них - и не человек вовсе?…
Текст доведён до практически окончательного вида. Кроме глав, основные изменения: в первую часть внесено и утро после свадьбы.
Если есть какие-то замечания к названию глав - кидайте сюда или на мыло. Но будет лучше, если замечания будут аргументированны, а лучше всего - со своей альтернативой. Кстати, ещё мне придётся думать над названием, так как такое же название только недавно вышло в печать. Если захотите помочь - буду рада.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Они просят прощения за то, что напугали вас, - сообщил Женро. - Им горько видеть, как вернувшаяся дочь боится своих собратьев.
Я представила себе жизнь этих существ, у которых постоянно исчезают молодые, весёлые, счастливые юноши и девушки. До которых доходят самые туманные слухи о пропавшей молодёжи и которые никак не могут их вернуть назад. Которым только что сказали, что в чужом и враждебном мире на их детей открыта охота.
– Если Реф сумеет это сделать - я согласна. Если он согласится, конечно.
Колдун пожал плечами.
– Невелика сложность. Здесь понадобится смешать заклинание превращения с "противоядием" от превращения, чтобы ты вернулась в прежнее состояние, из которого вышла не под воздействием магии, а в силу каких-то законов. Или тебя всё-таки заколдовали? - Реф задумался, а демон обеспокоено спросил:
– Так вы это можете, юный человеческий волшебник? Или лучше пригласить вашего учителя?
По-моему, он это нарочно сказал. чтобы подначить. Потому что Реф оскорбился, велел всем отойти подальше и, проведя сложные пассы (знакомые мне по тому времени, когда он на мне тренировал магию превращений), произнёс несколько непонятных слов. Мир померк у меня в глазах.
