Венец на двоих (СИ)
Венец на двоих (СИ) читать книгу онлайн
Придворный маг или любовница короля? Алчная захватчица или жертва придворных интриг? Наследница предателя или спасительница государства от гражданской войны? Ильтера Морн вынуждена вступить в брак с мужчиной, который, как она считает, ненавидит и презирает ее. Противостоять многочисленным опасностям, вести войны и политические игры им придется уже вдвоем…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Высокая нота его хорошо поставленного голоса, умело подражавшего волчьему кличу (в Тейллере считалось хорошим тоном имитировать птицу и зверя, особенно в поле), оборвалась в полной тишине — прекратился даже легкий шорох шагов. Опустив голову, еще не коронованный король убедился, что абсолютно все гости приема, включая и обеих хозяек: Даллару и Менесту, — застыв на месте, смотрят на него и выглядят немало шокированными. Пожалуй, даже приходу Ильтеры Морн не удивились так, как неожиданно завывшему Койру.
Представители знатнейших Домов Эрнодара, только что ставшие свидетелями столь уникального зрелища, забыли о вине, закусках и разговорах, во все глаза таращась на своего будущего правителя. Наверное, они будут своим детям и внукам рассказывать о том, как однажды король Дорнан вдруг решил волком повыть на одном из приемов в его честь. То‑то будет развлечение и для столичных, и для провинциальных сплетников! Впрочем, на некоторых лицах читалось не столько удивление, сколько брезгливое недоумение. Оба дядюшки смотрели на него так, словно им было неприятно находиться рядом с дорогим племянником. Даллара Игрен, оправившись от потрясения, перевела сердитый взгляд с Дорнана на Ильтеру — она не сомневалась, что незваная гостья причастна к этой вопиющей отвратительной выходке.
В этой застывшей вязкой тишине звонкий смех прозвучал очень громко, и все гости дружно вздрогнули, растерянно зашарив глазами в поисках источника нового неуместного звука. Дорнан оглянулся: леди придворный маг, не скрываясь, смеялась, глядя на него. Койр подумал, что, кажется, впервые видит свою невесту искренне развеселившейся. Ей, похоже, было все равно, что думают о ней окружающие. Будущий король подумал, что даже день свадьбы и двойной коронации, наверное, не запомнится людям так же хорошо, как один — единственный прием у Даллары Игрен. Этот вой явно останется в веках как одна из наиболее скандальных выходок в жизни Дорнана Койра.
— Идемте, ва… то есть господин наследник престола, — едва не оговорилась, но тут же весело исправилась Ильтера. — Мне кажется, что нам обоим не помешает сейчас что‑нибудь прохладительное.
Пока они шли через постепенно приходящий в себя зал к столику с напитками, девушка периодически начинала хихикать, косясь на своего спутника. Дорнан же старался по возможности избежать встречи с родней или знакомыми, чувствуя себя нашкодившим подростком, которого вот — вот накажет кто‑то из старших. Лет тридцать назад за подобное поведение один из дядьев запросто мог бы пригрозить ему розгой или без особых церемоний надрать уши! Оказавшись в конечной точке их путешествия, чародейка решительно завладела двумя кубками красного вина, один из которых с некоторой торжественностью вручила Койру.
— Это скорее не прохладительное, а согревающее, — проворчал он, сделав глоток.
— В данной ситуации оно даже полезней, — не моргнув глазом, нашлась девушка. — Не знаю, как вам, а мне это определенно необходимо, иначе я буду весь вечер хихикать и окончательно испорчу торжественность момента.
— Вы считаете, что это еще возможно? — осторожно осведомился Дорнан.
— Ну, наивные гости полагают, что у них уже все позади, и не подозревая о том, какой финал вечера им приготовлен, — Ильтера окинула собеседника оценивающим взглядом. — Прошу прощения за мое любопытство, но просто не могу не поинтересоваться: это был какой‑то специфический вой, которому специально много лет обучают в ордене Тейллер?
— Что‑то вроде, — хмыкнул будущий король. — Это было доказательство того, что Койры всегда держат слово.
— Меня оно убедило, — девушка покивала с напускной важностью и тут же прыснула. — У остальных надо спрашивать отдельно!
— Воздержусь, пожалуй, — Дорнан отпил еще немного вина. — Меня не интересует мнение всех присутствующих.
— Зато кое‑кто из них явно намерен вас им заинтересовать, — многозначительно произнесла Ильтера, глядя ему через плечо. — Чудесного эффекта хватило ненадолго, и, если вы еще раз не завоете или не припрятали в арсенале еще каких‑нибудь забавных фокусов, вам вот — вот придется общаться с леди Игрен и лордом Стеллом — они как раз направляются сюда.
— Вы бросите меня им на растерзание? — голос правителя звучал почти жалобно.
— Вряд ли это у меня бы получилось, даже если бы я попробовала, — призналась придворная чародейка. — Ведь эти достойные люди наверняка убеждены в том, что это я во всем виновата. Так что терзать будут скорее меня.
Дальнейшие рассуждения о том, на кого обрушится праведный гнев, пришлось оставить для более подходящего времени. Правда, Дорнан успел порадоваться тому, что, похоже, он впервые нормально общается со своей невестой, — очевидно, безотказный детский способ укрепления дружбы работал и во «взрослом» варианте. В этот момент к ним подоспела Даллара Игрен, из последних сил отчаянно и зло сияющая безжизненно застывшей на лице заученно — лучезарной улыбкой. Очевидно, она еще никогда не была так близка к настоящему взрыву.
— Прошу прощения, леди чародейка, мне необходимо переговорить с его величеством, — она попыталась тут же увлечь Дорнана в сторону, но Ильтера прервала это изящное движение, обратившись к нему.
— Не смейте выть второй раз! — давясь непрошенным смехом, простонала чародейка. — Иначе гостям понадобятся лекари!
— Что это значит? — забыв об улыбке, прошипела Даллара, подняв на Дорнана возмущенный взгляд.
— Я сказал, что завою, если кто‑то еще раз назовет меня «ваше величество», — он послушно удовлетворил любопытство дамы. — А поскольку Койры всегда держат слово, то мне пришлось выступить в несколько необычном амплуа.
— Что за глупое ребячество! — рявкнул подоспевший с другой стороны Канар Стелл, тоже услышавший реплику. — Ты король, поэтому к тебе и должны обращаться подобным образом.
— Строго говоря, коронации еще не было, — с невинным видом потягивая из своего бокала вино, заметила Ильтера, удостоившись за это двух ненавидящих взглядов, на которые ответила язвительной улыбкой.
— Ты должен вести себя, как мужчина, а не как мальчишка! — не удостоив чародейку ответом, вполголоса продолжил глава Дома Стелл, который, казалось, с трудом сдерживается, чтобы не заорать на племянника. — А благодаря этой глупой выходке подданные увидели не зрелого мужа, а юного глупца. Не удивлюсь, если кто‑то из них серьезно задумался, стоит ли вообще присягать тебе!
— Если кому‑то достаточно такой малости, то не уверен, что мне нужна его присяга, — холодно парировал Дорнан. — Пусть отправляется, куда хочет, и подыщет себе более подходящего правителя! Если не ошибаюсь, наши границы по — прежнему открыты для путешественников, даже если они намерены покинуть Эрнодар навсегда!
— Ты готов из‑за идиотской прихоти отказаться от поддержки влиятельных Домов? — почти рявкнула Даллара, даже не потрудившись смягчить свои слова хотя бы фальшивой вежливостью, поскольку ее терпение уже явно было на исходе. — Не знаю, что внушила тебе эта девица, — она бросила неприязненный взгляд на чародейку, невозмутимо пожавшую плечами в ответ, — но это не ей решать, достойно ли ты держишь слово!
— А кто это будет решать? — осведомился будущий король.
— Достойнейшие Дома, на которые ты сможешь опереться в будущем, — пафосно объявил Канар. — И семейство Морн определенно не входит в их число!
— От души надеюсь, что мне хотя бы позволят выбрать, что это будут за Дома, — ледяным тоном отозвался Дорнан. — Или я снова вынужден буду руководствоваться чужим вкусом?
Застывший от возмущения глава Дома Стелл резко повернулся и пошел прочь. Со стороны вполне могло показаться, что дядя вполне удовлетворен разговором с племянником, но Койру было видно, с каким напряжением дается это спокойствие Канару. В отличие от него Далларе было недостаточно столь незначительного порицания.
— Между прочим, пора подумать и о том, что подобное безответственное поведение может задеть не только тебя, но и окружающих, — язвительно пропела она, продолжая удерживать на лице лучезарную улыбку. — Думается, что не каждая мать решится выдать свою дочь за человека, который так безобразно ведет себя на приемах!