Терновый орден. Сердца шести (СИ)
Терновый орден. Сердца шести (СИ) читать книгу онлайн
Их было шестеро. Шестеро могучих героев прошедшей эпохи. А сейчас? Сейчас их тоже шестеро. Хм... могучих? Хм... героев? Трудно сказать. Нелепая встреча, нелепый бой, и вот они уже ввязаны в нехорошую историю. Шестеро героев нового мира вынуждены работать сообща, одной командой, чтобы победить великое зло и попутно немного заработать.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дидрик: Ну, не будь жадиной! Поведай!
То есть, я вам теперь нужен?
Хит: Нда… началось. Давай, набивай себе цену дальше.
Эллис: Замолкни, вор. Иначе он опять обидится и уйдёт.
Не беспокойтесь, я же не настолько обидчивый, как ваш немытый вор.
Хит: Опять началось…
И потому, приняв во внимание слёзные мольбы ваши, так уж и быть, снизойду в милости своей ради рассказа краткого о делах лет давних сих.
Луэазаэр: А ещё говорят, что мы, эльфы, любим повыёживаться.
Дидрик: А что, это не так?
Луэазаэр (пафосно): Оставлю сей комментарий невежественный без ответа!
Давным-давно, жили-были вождь Гранитный Кулак и три его сына. И звали их Лисий Хвост, Орлиное Перо и Дубовый Лист. И жили они славно и мирно.
Рыскал по всем землям окружающим Енхо, Лисий Хвост, обманом, да ловкостью пронырливой вещи разные добывая. И никто сравниться не смог с ним в хитрости коварной, да планах диавольских. Легко убедить мог он любого. А ежели упрямец какой сыщется, то что же… незаметный клинок в спину убивает любого храбреца.
Хит: О! Кого-то он мне напоминает. Хех…
Габор: А? Кого?
Хит: Меня! Он напоминает меня!
Все остальные (с удивлением): Серьёзно?!
Хит: Забудьте.
Гордо взирал на мир взором хищным Орлиное Перо, землю их оберегаючи с вершины горы Енхо, тогда гораздо круче бывшей до всех землетрясений, да обвалов. В длани одной своей сжимал он палицу железную, а в другой дротик метательный, что размерами превыше копья был иного. Сила велика сего мужа была, да врагов несчетное количество от ударов его сокрушающих полегло.
Габор: Весьма серьёзным мужем он кажется.
Дидрик: Эй, рассказчик! Ты самое главное скажи! Он мог выпить три бочки «жара глубин»? Я бы его ещё сильнее зауважал!
Луэазаэр: Тебе бы только пить. Мужественность не в этом измеряется.
Дидрик (с большим удивлением): А в чём?
И жил в деревне той также братец их Дубовый Лист. Играл он на дуде… всё.
Эллис: Как это «всё»?!
А тебе ещё что-то надо? Эх вы, современные женщины, со своими требованиями завышенными. Мало уже, что парень на дуде играет?
Дидрик: Надеюсь, это был сарказм.
Как-то раз вызвал их всех Гранитный Кулак, вождь славный племени горного, да рёк: «Вы, сыновья мои, взрослые уже. А я стал стар, да немощен и вскоре боги заберут меня в чертоги свои. Надобно решить, кто из вас более всего достоин вождём новым быть. И потому испытания мои пройти вы должны будете».
Эллис: Как странно. Сыновья стали взрослыми, а отец уже одряхлел. Во сколько же лет они у него появились?
Тристан: Эллис, главным занудой отряда являюсь я. С чего ты внезапно придираешься к такой мелочи?
Эллис: Посуди сам: мне двадцать лет, а моему отцу сорок пять. Мои братья лишь немногим старше. Мой отец женился в день своего двадцатипятилетия. И без того многие говорили, что союз его был слишком поздним. В возрасте сорока пяти лет мужчины ходят в военные походы…
Тристан: То время было совсем иным. Неизлечимые болезни, низкий уровень жизни, высокая травматичность. Жрецов-целителей в таком количестве не было, да и откуда им взяться у древнего племени? Так что…
Кхм-кхм, я вам не мешаю?
Тристан: Ой, простите, пожалуйста! Продолжайте.
Благодарю. Так, на чём я остановился? Ах да…
И отправились братья на испытание, да луки свои взяли наизготовку. Стрелы их попасть должны были в места, где они подвиги обязаны были свершать, дабы имя каждый своё смог восславить!
Вскинул лук Лисий Хвост, да выстрелил в земли Лоранда! И попал прямиком в сборщика налогов, что подати собирал в деревне королевской. И были ему очень благодарны крестьяне простые. Правда, недолго. Времена дикие то были, и нравы суровые господствовали. За неповиновение королевскому сборщику податей деревню сожгли, всех взрослых жителей повесили, а детей в рабство взяли.
Сам же Лисий Хвост, как обычно, махнул хвостом, да скрылся. И с тех самых пор решил, что предназначением его будет укрепление силы, да власти своей за счет людей простых. И девиз его звучал: «Честные, да мирные станут пищей для интриг хитрецов».
Прославился Лисий Хвост, ещё как прославился. Под именем иным, но стало оно самым проклинаемым в истории Лоранда. Имя, что произносят по сей день с ненавистью и страхом, оглядываясь по сторонам. Тот, кто коварством своим сверг монарха первого и своего ставленника на трон посадил, а потом сверг и его просто со скуки. Богатые не видели от него спасения, а бедные жалости. Он отбирал у богатых, чтобы отдать бедным, а потом отобрать у них под предлогом того, что они стали богатыми. И был он красив и хорош собой, соблазняя внешностью своей. И имя его…
Хит: Хоки Норрис. Да, я слышал легенду про него ещё ребёнком. Жуткая личность. Беру свои слова назад — я ни капли не похож на него.
Дидрик: Это точно. Он же красавцем был. А ты, без обид, в лучшем случае на…
Хит: Я понял, понял. Спасибо за… поддержку.
А потом сунулся он к гномам прямым и прагматичным. Попытался надуть и их, но внезапно понял, что не знают жители подгорных чертогов даже слов таких как «консенсус», «юриспруденция» и «нотариально заверенная торговая грамота». Выслушал хитреца первый попавшийся гном-торговец, решил, что Лисий Хвост в ориентации его традиционной усомнился, да от макушки до самой развилки топором его развалил.
Дидрик: О да, мы могём! Кстати, что такое «консенсус»?
Габор: «Коньсенсус»? Я думаю, что «имеющий супружеские отношения с конём». Части слов на это намекают.
Дидрик: Вот же сволочь! Да я этого Лисьего Хвоста сам бы развалил напополам!
Хит (тихо Эллис): Будь добра, одёргивай меня всякий раз, когда я захочу пообщаться с гномом или варваркой подобными словами.
А что с Орлиным Пером? Пустил стрелу он в земли северные, где ныне вольные баронства Хигсгара расположены, а ранее Империя Барадия была вдобавок на пустошах северных. В ту пору война гражданская бушевала там, да демоны лезли с севера крайнего. Но после того, как явился в пустоши северные Орлиное Перо, демоны надолго лезть в земли Плана Земного перестали.
Эллис: Да он же герой! Почему я ни разу не слышала балладу о нём?!
И палицей своей прошелся он по всем, кто жил в этих пустошах. Многие были перебиты, а малочисленные выжившие бежали прочь от обезумившего могучего воина. И хотя прошло много сотен лет, ходят слухи, что Орлиное Перо всё ещё слоняется по этим пустошам. И горе тому, чья голова попадёт под его карающую палицу. И девиз его во времена те звучал: «Слабые созданы для того, чтобы сильные взбирались по их головам».
Эллис: …
Осталась неизвестной судьба одного лишь Дубового Листа. Стрела его попала в земли Оскальда, в эльфийские леса. Взял дуду свою он, памятуя о любви эльфов к музыке, да, встретив лишь принцессу эльфийскую златовласую, начал игру свою чудесную!
Луэазаэр: Дальше можешь не рассказывать. Это тот придурок, про которого мне поведал дедушка. От его музыки в наших лесах едва не случилась катастрофа. Цветы вяли, соловьи умирали в муках, уши у эльфийских воинов отваливались от этих ужасных звуков. Потом собрались самые лучшие друиды и навсегда замуровали его в древесном стволе Черного Древа, дабы он никогда больше не вышел и не издал вновь того страшного звука.
Тристан: Уши отваливались от музыки? Разве это возможно анатомически?
Луэазаэр: Не знаю, что здесь правда, а что ложь, но его дуда до сих пор снится некоторым нашим старейшим эльфам в ночных кошмарах.
Габор: Кстати, если все сыновья сгинули в дальних землях, то кто стал новым вождём?
Тристан: Справедливое замечание.
А, вы об этом. Племянник Гранитного Кулака коварно убил его, влив яд в ухо. А потом сошел с ума, ходил с его черепом, разговаривая якобы с духом умершего дяди, и вскоре бросился со скалы.
Эллис: Эм… я, конечно, извиняюсь, если чего-то не поняла, но мораль-то в чём?
Тристан: И какое отношение это имеет к кланам Енхо?
Морали нет. Просто это очень печальная и интересная легенда. А если вы про кланы Енхо, они дали такие названия своим кланам как раз из-за того, что их главам нравились определённые качества у трёх легендарных братьев. Воинственность у Орлиного Пера, хитрость у Лисьего Хвоста и, кхм… э-э-э… что-то там у младшего.