Фамильное древо (СИ)
Фамильное древо (СИ) читать книгу онлайн
Ни одно проклятие не держится вечно - это общеизвестный тезис. Ни одно проклятие не существует само по себе - это показывает практика. Ни одно проклятие не снимается само собой. Это маркизе Альгринн предстоит выяснить на своей шкуре...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Зато в результате я стала обладательницей четырех темных склянок с горьким травяным запахом, получила дюжину рекомендаций касательно диеты (они по большей части совпадали с тем, что говорил господин Раугил, когда маркиз Альгринн еще рассчитывал на наследника) и совет пригнать сюда еще и ближайших родственниц на предмет проверки, поскольку некоторые нюансы могли оказаться и наследственными. Но уж о них-то Джоана и так отлично знала, так что я рассчиталась с ведьмой, упаковалась в куртку и маску и ушла с чистой совестью и стеклянно звякающей сумкой.
В гостинице царил бедлам: лакеи сновали по этажу с багажом, загружая грузовую платформу для телепорта, горничная спешно паковала последний чемодан, а в коридоре нетерпеливо притопывала ногой уборщица с внушительной тележкой: номер надлежало подготовить для следующих гостей. Среди этой суеты Джоана за чайным столиком, драматически заломившая бровки над какой-то тонкой книжицей, выглядела прямо-таки оплотом спокойствия.
- О, ты тоже уже вернулась из Храма, - сказала я и напомнила горничной отложить одно из дорожных платьев. - Как прошла беседа с сестрами?
- Как обычно, - рассеянно качнула головой кузина и рассмеялась. - Я нервничала из-за помолвки, а почтенная жрица меня успокаивала и говорила, что мне нужно представить себе, что в моей жизни никогда не было Эрдана, и понять: изменилось бы что-то? Правда ли он делает жизнь счастливее? А у меня никак не получалось вообразить, что его нет и никогда не было. Он ведь всегда… - Джоана смутилась и умолкла.
- Пожалуй, это тоже показатель, - невольно улыбнулась я.
- Да, по дороге сюда я пришла к тому же выводу, - рассмеялась кузина. - Но из Храма, похоже, вышла с таким растерянным видом, что мне в пятидесяти метрах от ворот вручили религиозную брошюру и пообещали разрешить все мои проблемы, если я приду под сень, - она приподняла свою тонкую книжицу и пролистала несколько страничек, - Мастера Вейела. Судя по направленности брошюры, вербовщик решил, что у меня кто-то умер…
- Как он выглядел? - несколько резче, чем следовало, спросила я.
- Как и все аборигены, - с легким удивлением отозвалась Джоана. - Маска, тюрбан, очки, кожаная куртка вся в пыли… выше меня, голос простуженный… а что?
- Слышала кое-что малоприглядное об этом мастере, - неопределенно ответила я и протянула руку за книжицей. - Не возражаешь, если я полюбопытствую?
Кузина покорно отдала мне свою добычу, и я наконец разглядела, что на обложке религиозной брошюры витражной радугой переливались отлично прорисованные мушиные крылья.
***
Дальше простого ознакомления с брошюрой я идти не рискнула. Даже такой известный сорвиголова, как Рино, вряд ли одобрил бы, если бы в сложившейся ситуации я попыталась отправиться на Мыс Непрощенных, как рекомендовала тонкая мушиная книжица. Кроме того, я банально не знала, где он, поэтому безо всяких внутренних колебаний сдала ценную информацию Сестре и отправилась к порталу.
Возвращение в столицу запомнилось шумной кутерьмой и суетой, - удивительно знакомо выглядящей, будто весь город разом решил переехать. После пустующих тропинок и аллей Лиданга, безмолвных и припорошенных пеплом, Нальма казалась карнавальной площадью, раскинувшейся на десятки квадратных километров.
Я охотно внесла свою долю суматохи в городские дела, разослав приглашения и озадачив знакомых поставщиков: творческий вечер должен был быть достаточно пышным и сытным, чтобы внимание хозяйке досталось преимущественно после, а не во время него.
Леди Джейгор к моей затее отнеслась с одобрением, а ознакомившись со списком гостей, и вовсе пришла в восторг.
- Если удача будет к нам благосклонна, - сказала тетушка и предвкушающе улыбнулась, - Джоана присмотрит более подходящую партию. Да и тебе, Вега, пора подумать над сходным вопросом, - сурово постановила она. - Может быть, кто-нибудь из младших ри Гиланн? Ты ведь пригласила их именно для более близкого знакомства, не так ли?
Младших сыновей почтенного графа ри Гиланн я пригласила в основном для отвода глаз: молодые повесы, наследство которым должно было достаться только в случае заключения одобренного отцом брака, наверняка наделают шуму на вечере и станут флиртовать со всеми незамужними дамами - в том числе и со мной. Джоане, поглощенной вниманием Эрдана ри Сайерз, ри Гиланн ничем не угрожали, так что в список гостей я внесла их с легкой душой. Но леди Джейгор было вовсе не обязательно знать об этом, так что я скромно опустила ресницы и тактично перевела тему - благо тетушка очень переживала и о других вопросах.
Украсить зал цветами? Очень женственно, нежно, классическое решение, но какая пошлость! Ленты и драпировки - помещение покажется тесным, да и подобрать их по цвету - такая сложная задача, а на поставщиков совершенно нельзя положиться!
Сколько горячих блюд подавать? Ест ли принцесса суп из морепродуктов? Рядом с кем посадить принца?
Я благоразумно самоустранилась, дав хозяйке особняка полную свободу действий. Договорились только, что рояль двигать с места не будем, а настройщика я найду сама.
Назначенный вечер подкрался, как тот самый зверек, которого часто поминала Ее Высочество Адриана, и начался для меня с букета, намертво приковавшего к себе взгляды тетушки Джейгор и Джоаны и с легкостью перетянувшего внимание от белоснежных роз, украсивших большую гостиную. Обнаружившийся за цветами барон Джинринн на их фоне даже как-то поблек. А я отчего-то подумала, что составлял букет не он.
Сплошные контрасты. Нежнейшие водяные лилии с капельками росы на лепестках - и яркие, насыщенно-пурпурные соцветия амаранта, пронизанные серо-зелеными шипами алоэ.
Отчаянная, безнадежная, отвергнутая любовь, граничащая с одержимостью и помешательством.
Кристор, циничный и смешливый лис, никогда бы не додумался до такого сочетания. Алые розы - о чем еще мог подумать неискушенный в светских играх мужчина?
Я была готова поклясться: автор букета - никто иной, как Его Высочество, и послание это адресовано не только и не столько цвету дворянства, сколько лично мне, да и толкуется не так однозначно, как предположил бы любой знаток букетной азбуки.
О, принц наверняка думал не о любви, толкающей отчаянных лордов в ледяную воду за лилиями для прекрасной дамы, не о безнадежно клонящих головы соцветиях амаранта и не об острых шипах алоэ. Скорее уж о том, что на лилиях есть вода, способная напоить сухие листья алоэ, и нужно лишь отвести взгляд от слишком яркого амаранта, чтобы понять это.
“Все не так плохо. Мы подойдем друг другу. Не отчаивайтесь”.
- О… - растерянно выдавила я.
Вышло очень кстати.
А Кристор, как выяснилось, превосходно умел сыпать комплиментами и уверениями в почтении, чередуя их с напряженно-выжидательными взглядами, и за этим нехитрым занятием скоротал время до прибытия следующих гостей. Я отправилась встречать их с почти неприличной поспешностью - но букет все-таки приняла.
Принц явился самым последним, и его прибытие ознаменовало начало вечера. Украшения зала разнообразились, плавно переходя в экзотику: Его Высочество преподнес шипастый букет аканта.
Уважение к чужому искусству - и успешное преодоление испытаний на жизненном пути. Пожелание триумфа.
- Признавайтесь, - шепотом потребовала я, спрятав нос в соцветиях, - у вас есть консультант по флориографии?
- У меня есть справочник, - интимно признался он и добавил на два тона тише: - И брат с нездоровым ассоциативным рядом.
- И большая оранжерея! - доверительно сообщила маленькая принцесса. - Я хотела, чтобы срезали акации, они как раз в цвету, но папа сказал, что это было бы неуместно. А они такие красивые!
Его Высочество молча дернул бровью. “Устами младенца…”
- Акант тоже очень красив, - справившись с нервным смешком, сказала я. - Букет из аканта на языке цветов означает почитание искусства. Это идеальный выбор для творческого вечера, Ваше Высочество.
- У папы все идеально, - без задней мысли кивнула принцесса. - А что означает акация?
