В тени короля драконов (ЛП)
В тени короля драконов (ЛП) читать книгу онлайн
Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество. Он должен помочь убить дракона с помощью какого-то волшебного ключа. А ключ этот на шее у раздражающего ученика рыцаря, который слишком сильно хочет показать себя, но не пытается помочь другим. Эгоисты Эрик и Дэвид должны переступить через себя в этом деле, иначе они увидят, как погибает все, что они знали и любили, сгорая.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ты сильнее, чем думаешь, - сказала Славандрия. – Лили рассказывала мне о твоих достижениях лучника, как и о твоей скорости и ловкости. И ты знаешь об оружии и военной отваге. Как думаешь, откуда все это?
Дэвид пожал плечами.
- Не знаю. От папы, наверное.
Он посмотрел на кольцо отца. Отец. Слово пронзало. Он подумал о Лили, письме, татуировке, которую все время покалывало. Он узнал правду, казалось, так давно, будто в другой жизни, неужели прошел всего день? Два? Три? Он не помнил. Но Лили почти не дала ему ответов. А он хотел ответы на все. Дэвид посмотрел в пронзительные глаза Славандрии, слова появились на языке. Она опередила его и заговорила:
- Да, твой отец сильный и хороший стратег. Его доблесть и стойкость легендарны. Твоя мама ловкая, умная. Отвечу на твой вопрос: да, они живы, но я не знаю, где они. Я не слышала о них какое-то время.
Дэвид сглотнул. Слова казались нереальными. Он сдержал дрожь в голосе.
- Почему они оставили меня?
- Чтобы защитить. Твоя мама надеялась, что если тебя спрячут, чтобы никто не мог тебя найти, ты проживешь в мире и спокойствии. Вырастешь, влюбишься, заведешь семью. Будешь заниматься чем-то для себя. Моя сестра Арувалла – ты зовешь ее Лили – согласилась заботиться о тебе. Защищать тебя. Мы с ней старались, чтобы ты ни в чем не нуждался. Мы делали все, что могли, чтобы этого не произошло, но мы не можем помешать твоей судьбе, - Славандрия коснулась рук Дэвида с тревогой во взгляде. – Король драконов не должен найти тебя, Дэвид. Иначе он убьет тебя.
- Почему? Что я ему сделал?
- Не сделал, но можешь. Ты паладин.
- Но я понятия не имею, что это значит.
- Ты страж, Дэвид. И ты же палач.
Дэвид подавился.
- Палач? Шутите? Вы меня не знаете, да? Я не могу убивать. Точка.
Славандрия встала.
- Боюсь, придется, Дэвид. Это в твоей крови.
- Нет. Вы не можете заставить меня убивать. И я не хочу бороться с драконом размером с дом. Теперь щелкайте пальцами, открывайте портал и отправляйте нас с Шарлоттой домой.
- Не могу.
- Почему? – нахмурился Дэвид.
- Потому что дома ты в опасности.
- Я в опасности, если останусь здесь.
- Да, но тут защиты больше. Там есть только Лили, Дэвид. Она не может защитить тебя так, как здесь, и мы думаем, что кто-то работает на Эйнара и нашел тебя в Хевендейле. И мы думаем, что он же ответственен на нападения в Фолхоллоу, но доказательств нет.
- Я рискну.
- Даже если пострадают твои родители?
Вопрос ударил по животу и сжал сердце.
- О чем вы говорите?
- Родители оставили тебя в Хейвендейле, чтобы защитить. Теперь ты здесь, как ты защитишь их? Что сделаешь, чтобы защитить Шарлотту?
Дэвид рассмеялся и покачал головой.
- О, нет. Я вижу, куда вы клоните. Вы пытаетесь вызвать во мне вину. Это не сработает.
- Дэвид, послушай. Даже если бы я могла тебя отправить домой, я не сделала бы этого, пока ты не выполнил то, что от тебя ждут.
- Куда входит убийство дракона.
- Нет. Твоя роль – защищать королевство, а убить дракона могут только два существа.
- И кто это?
- Юный наследник престола Хирза или прямой потомок Эйнара, но из них есть только один.
- Погодите. Вы хотите, чтобы я нашел и подружился с порождением дракона? – Дэвид покачал головой. – Вы не в себе?
- Дэвид, тебе нужно найти потомка Эйнара и сделать его своим союзником. С ним ты сможешь избавиться от врагов, включая человека из твоих снов, и дать твоему союзнику шанс убить Эйнара.
- И что помешает этому потомку дракона убить меня?
- Он не станет.
- Откуда вы знаете?
- Скажем так, есть догадка.
Дэвид рассмеялся.
- Догадка? Вы хотите, чтобы я рисковал собой и Шарлоттой из-за догадки? – он взглянул на девушку, которую любил. – Пфф. Вы с ума сошли.
- Дэвид, нужно так сделать.
Дэвид нахмурился.
- Мне ничего такого не нужно.
- Нужно, если ты хочешь вернуться домой.
- Издеваетесь? – вспылил Дэвид. – И как мне это сделать? Взглядом? А, погодите. Я забыл. У меня же в кармане лежат молнии, а из ладоней вырывается огонь.
- Не время для сарказма, Дэвид, - сказала Славандрия.
- Это и не сарказм! Вы говорите мне сражаться в чужой войне, убивать врагов, будто это персонажи в игре, и чтобы Шарлотта смотрела на это! Как мне реагировать?
Большая тень упала на Дэвида.
- Молодой человек, - Трог смотрел на него свысока, хмурясь. – Прекратите кричать и извинитесь за свое поведение.
Дэвид отпрянул.
- Что? Нет! Она…
- Вы прекратите вопить и извинитесь.
- Нет, я…
Рыцарь сжал плечо Дэвида. Боль пронзила его мышцу. Все помутнело перед глазами. Он согнулся.
- Ай! Ай! Ай!
- Извинитесь.
- Ах! – острая боль пронзила его. Белые вспышки плясали перед глазами, мешая видеть. – Ладно! Простите! Отпустите. Прошу.
- Не передо мной, - Трог надавил сильнее, поворачивая Дэвида к Славандрии. – Перед ней.
- Простите, - сказал он, глаза слезились. – Я не хотел кричать.
Трог отошел.
Дэвид потер плечо и сел. Шарлотта потянулась к нему, но он отмахнулся.
- Не надо.
Она отодвинулась.
Он стиснул зубы. Как они посмели манипулировать им! Он посмотрел на Славандрию напротив него. Дважды за день на него напали, и он был уверен, что это произойдет снова, если он не сделает то, что она просит. Он пораженно выдохнул и потер плечо.
- Что вы от меня хотите?
- Дэвид, нет! – сказала Шарлотта. – Ты не можешь сдаться!
- Есть идеи лучше? – Дэвид склонил голову в ее сторону. – Тебя не бьют и не говорят жертвовать собой в чужом сражении!
Шарлотта встала на ноги и сжала кулаки.
- Не смей кричать на меня, Дэвид! Только я на твоей стороне во всем этом кошмаре, так что не нужно так себя вести. Я ударю тебя так сильно, что удар гориллы покажется тебе шлепком лапшой.
Трог рассмеялся.
Дэвид смерил рыцаря взглядом, едкие слова обжигали горло. Боль в плече прогнала эти слова. Ему не нужен еще один урок поведения. Он уперся локтями в стол и уткнулся лицом в ладони. Его гнев ушел, на его место пробралась вина. Он накричал на лучшую подругу, которую любил. Ради защиты которой пошел бы на все. За что мир так с ним обходится?
Он повернулся и с мольбой потянулся к Шарлотте.
- Прости. Не нужно было срываться на тебе.
Она взяла его за руку и села рядом с ним.
- Все хорошо. Мне тоже не стоило злиться, - она посмотрела на Славандрию, Трога, а потом на него. – Думаю, это единственный шанс попасть домой, да? – она сжала его руку.
Дэвид кивнул.
- Похоже на то, - он повернулся к Славандрии. – Что от меня требуется?
Славандрия расслабилась.
- Помимо поиска потомка Эйнара, ты должен отыскать талисман, утерянный в первую Драконью войну. А потом доставить его в замок Гиллен сэру Фарнсворсу, где он должен оставаться, пока я не заберу его.
Дэвид вздохнул.
- И на что этот талисман похож?
- Он круглый, больше твоей ладони. Золотая резьба идет по краю, формируя венок. В центре – красный камень, глаз дракона. Из золота сделан зрачок. Мы зовем его Глазом Кеджа, последний раз его видели в горах Доменгарт, - Славандрия сцепила пальцы и поднесла к губам. – Это очень важная вещь, Дэвид. Без нее у Фолхоллоу почти нет шанса выстоять против короля драконов. Без нее ты не попадешь домой.
- Почему я? Почему ваши волшебные друзья не могут его найти?
- Нужна твоя сущность для его работы. Сложно объяснить. Ты должен сам это испытать, чтобы понять.
- Разве это не мило, - с отчаянием сказал Дэвид. – Как мне найти талисман в горах? Это как искать кубик сахара в снегу.
Славандрия, расхаживая, кивнула.
- Есть тот, кто может тебе помочь. Он следит за проходом Думидин. Он – последний известный хранитель Глаза, но с ним нужно быть осторожным, он не любит гостей.
- Его тоже нужно убить? – Дэвид скрестил руки на столе и уткнулся в них головой.