Демоны и демонологи 2 (СИ)
Демоны и демонологи 2 (СИ) читать книгу онлайн
Где-то там, в своих дворцах живут правители. Где-то там, за высокими заборами, которыми отгорожены эти дворцы, живут обычные люди. И где-то там, над дворцами и обычными домами возвышаются религиозные храмы. А в целом, всё это называется государством. И в некотором таком царстве в некотором виртуальном государстве, живут те, кто меняет правителей, собирает целые армии и заключает союзы между народами. Этих людей можно назвать, "игроками", но, возможно, им больше подходит слово "демоны"?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вспомнив о своих покойных родителях, размечтавшаяся Подольская всплакнула и высморкалась в какую-то влажную тряпку.
***
Скосив глаза вниз, принц узрел, как сидящая у его ног замухрышка вытирала полой его халата, свой нос.
- Ох! - охнула девчонка, поняв, во что она только что высморкалась. - Простите.
- Ты!!! - воскликнул принц, узнав девичий голос одного из своих 'палачей'. - Убью!!!
- Принц!! - воскликнул 'старик Хоттабыч', узрев, как рассвирепевший юноша бросился на закричавшую в ужасе Подольскую.
- А ну, пшол вон от Ленки! - заступился за девчонку Аристарх, со всей богатырской силушки двинув принцу кулаком по роже.
***
А в императорском дворце, остолбеневший Ярослав любовался тем, как некий незнакомец прямо перед ним лапает его дочь. Впрочем 'дочь', вроде как, была и не прочь. Ведь незнакомец был молодым, голубоглазым юношей, с густой шевелюрой почему-то седых волос, (которые придавали ему только лишь колорит некой таинственности).
Осторожно разжав свои крепкие объятия, незнакомец отошёл от моргающей Насти.
- Анастасия, - прозвучал сиплый голос девчонки, которая даже и не поняла, что она только что сказала.
- Хорошего тебе дня, Анастасия, - покровительственно пожелал ей юноша и растворился в воздухе.
26
О чём-то задумавшись, стоящая на веранде своего замка Сачи, любовалась полётом своего ручного дракона. Иногда девушка плавно поднимала свою руку, в которой она держала нераскрытый веер, и неторопливо рисовала в воздухе какую-нибудь незамысловатую геометрическую фигуру (круг или восьмёрку). А через некоторое время, после того как фигура была 'нарисована' в воздухе, парящий в небесах дракон повторял её в полёте.
- Сделал, - кратко отрапортовал Сачи голубоглазый юноша, появившийся за её спиной.
Молча кивнув этому юноше, Сачи медленно развернулась спиной к дракону и оглядела своего гостя задумчивым взглядом.
- Завтра я официально познакомлю тебя с девочкой, - немного подумав, поделилась она своими планами со своим гостем. - Мы поедим с ней в ту же деревню, лечить всё тех же крестьян. Ты будешь в качестве нашего единственного сопровождающего. Каретой умеешь править?
- Да научился за десяток лет, - ответил ей 'гость', с неохотой вспоминая года проведённые в другой игре.
- Хорошо, - кивнула своим мыслям хозяйка необычного замка. - Тогда возьмёшь с собою только оружие. Доспехи не надевай. Девочка должна видеть перед собою человека, а не груду железа.
- И что дальше? - с интересом поинтересовался у девушки её гость.
- А дальше, Снольд, всё зависит только от тебя, - со вздохом ответила 'юноше' Сачи. - В деревне китаянки будут лечить крестьян, Артур, наверняка, опять учудит какую-нибудь глупость, доведя до икоты очередную козу, а ты останешься наедине с этой девочкой. И от того, что ты ей скажешь, будет зависеть то, как она к тебе будет относиться. А от её отношения к тебе, будет зависеть твоя дальнейшая судьба.
- И всё? - не поверил сказанному Снольд. - Всё так просто?
- Если твои слова не понравятся китаянкам, тебя выкинут из этой игры. Если твои слова не понравятся Артуру, он тебя вновь пожалеет и вновь заставит пройти через ад. Надеюсь, ты помнишь, чем оборачивается его жалость для тех, кого он жалеет? - дождавшись ироничной ухмылки 'юноши', Сачи продолжила свои 'угрозы'. - Если твои слова не понравятся мне, я просто прикажу тебе умереть. А если твои слова разочаруют девчонку, то все твои мечты будут погребены навсегда.
- Я бы предпочёл быструю смерть, - не задумываясь, выбрал из всего предложенного Снольд.
- Всё зависит только от тебя, - повторила свои слова Сачи. - А теперь обернись и посмотри на ту, которой ты недавно восхищался. Посмотри, во что её превратила жалость моего мужа.
Резко обернувшись, Снольд недоумённо замер, ибо за своей спиной он не обнаружил ничего.
- Ты сейчас пошутила? - не оборачиваясь, спросил он у Сачи.
- Подожди минутку, - высокомерно ответила ему девушка, садясь в единственное кресло, стоящее на веранде. - Я хочу, чтобы ты это увидел.
***
- О-о-о!! - радостно улыбаясь, развёл руками Артур, через минуту появившийся на веранде. - Снольд! Да ты в молодости был просто красавчиком. Надеюсь, ты тут не Сачи соблазняешь?
- Ты угадал, - ответила за Снольда девушка, сидящая в кресле. - Снольд мне рассказывал, чем он занимался в твои годы. И знаешь? Я, всерьёз задумалась о правильности своего выбора. Может быть мне следовало влюбиться в серьёзного, холостого мужчину, а не в молодого, женатого чудака?
- А ничего, что холостому мужчине за семьдесят? - поспешил озвучит Артур железный аргумент в свою пользу.
- Возраст любви не помеха, - улыбнулась ему в ответ Сачи, и обратилась к женщине стоявшей за спиной Артура. - Не так ли, Мойра?
- Тварь, - проскрежетало за спиной так и ничего не понимающего Артура. - Ты ведь специально пригласила его, чтобы показать меня. Ну, так смотри!!!
С этими словами женщина откинула золотую маску, которая была закреплена на её лице.
- Доволен? - проскрежетала в гневе старуха, обратившись уже непосредственно к Снольду. - Так я выгляжу на самом деле, и такой я останусь до конца своих дней. Все наши мечты о молодости и красоте, это всего лишь иллюзия, как и вся эта игра. И чтобы мы не делали, мы останемся стариками до конца своих дней. Всё бесполезно.
- До завтра, - проигнорировав слова Мойры, Снольд повернулся к ней спиной и попрощался с Сачи, После чего, он, так и не обернувшись к Мойре, растворился в воздухе.
***
- Глупец, - презрительно прокомментировала его поведение Мойра. - Он всё ещё цепляется за иллюзии и мечты.
- У нас кризис среднего возраста, - в свою очередь прокомментировал поведение Мойры Артур, одновременно извиняясь за её поведение перед Сачи.- А ещё, нам негде жить. Приютишь на пару дней?
- Вам или ей? - непроницаемым тоном уточнила у Артура девушка, мельком покосившись на Мойру.
- Да я, пожалуй, поживу у Катрины, - потупив взгляд, ответил ей Артур. - Да и к Мейли нужно заглянуть. Кажется, наша 'бабушка Ю' мной очень недовольна.
- Артур, - окликнула его Сачи, перед тем как неловко переминающийся с ноги на ноги парень решил было покинуть её замок. - Чем дольше ты не решаешься сказать ей правду, тем большую боль ты ей причиняешь.
Так и не уточнив, про кого она говорила, Сачи дождалась когда Артур молча исчезнет.
***
- Празднуешь победу? - проскрежетала Мойра, оставшись наедине с Сачи.
В ответ Сачи лишь сокрушённо покачала головой. Затем девушка поднялась с кресла и подошла к Мойре.
- Я сегодня очень устала, - почти шепотом обратилась она к Мойре. - А тебе ещё нужно найти подходящий этаж в этом замке. Так что давай не будем тратить время на бесполезные споры и оскорбления, а обсудим, как нам всем жить дальше. Ведь я, как никто другой, могу понять то, что ты испытываешь сейчас.
Сделав паузу, Сачи посмотрела на золотую маску.
- Когда-то, одна очень самоуверенная женщина, в такой же золотой маске, положила меня в гроб и заживо похоронила, - озвучила она свои крайне неприятные воспоминания. - Возможно, если бы этого не произошло, то я бы никогда не решилась на то, что сделала позже. Даже удивительно, насколько может измениться человек, и какие безрассудные решения он может принять, осознав, что его жизнь завершена. Например, лёжа в этом тесном заколоченном ящике, я поняла, что у меня совершенно ничего не осталась, кроме иллюзий и бесплодных мечтаний. А ещё я осознала, что уже прожила свои лучшие годы и вряд ли смогу добиться чего-то большего. Я уж не говорю про этот страх, который, наверное, навсегда поселился во мне. Страх, не пред смертью, а перед тем, что я могу потерять последнего человека, который решил приютить меня. Ты умоляла Артура позволить тебе остаться рядом с ним?
Растерявшись от столь неожиданного и прямого вопроса, Мойра вместо ответа лишь скрежетнула челюстью.