Волшебник в одиночестве (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебник в одиночестве (ЛП), Дуэйн Диана-- . Жанр: Фэнтези / Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Волшебник в одиночестве (ЛП)
Название: Волшебник в одиночестве (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 355
Читать онлайн

Волшебник в одиночестве (ЛП) читать книгу онлайн

Волшебник в одиночестве (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Дуэйн Диана

Пока Нита скорбит о смерти своей мамы, Кит решает задачу столь же странную, сколь и опасную: необходимо спасти молодого волшебника, пропавшего во время своего первого задания. Новый волшебник отличается от любого другого – он аутист, чудо волшебства. Его сила потрясает. Теперь Кит и его пес Понч должны отыскать мальчика до того, как до него доберется Одинокая Сила.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

домашнюю работу - больше, чем иногда, особенно в случае с социологией: ее учитель

имел большую любовь к обременению своих учеников написанием сочинений на явно

бессмысленные темы. Но ненависть к домашней работе не означала, что Нита ее не

сделает.

Ой, да ладно. Не похоже, что Вселенная развалится, потому что я все меньше

беспокоюсь по поводу золотых стандартов и все больше погружаюсь в занятия

волшебством.

Тем не менее, объяснение прозвучало пустым. Более того, оно звучало как отговорка.

Когда звонок прозвенел в последний раз за этот день, в 14:45, Нита вышла сквозь суету

буйного пятничного дня к шкафчикам в мрачном настроении. Она поискала взглядом

Кита на стоянке, не заметила его и не удивилсь этому факту: у того были более тихие и

короткие пути к дому, чем у большинства других детей здесь.

Она тоже могла бы воспользоваться одним из подобных путей, но не сделала этого. Она

шла домой медленно, размышляя. Нита зашла домой ненадолго, только чтобы бросить

книги и переодеться из школьной одежды во что-то более удобное - более свободные

65

джинсы и просторную толстовку - а также чтобы проверить Дайрин. Сестра лежала на

животе на кровати со Спотом; маленький компьютер вытянул пару глаз на стебельках,

чтобы заглянуть в книгу, которую читала Дайрин.

- В школе все в порядке? - спросила Нита.

Дайрин одарила Ниту взглядом, подобный которому скорее можно было бы ожидать от

кого-нибудь в Средние Века, у кого спросили бы, все ли у него в порядке с чумой.

Единственным последовавшим от нее ответом было покачивание на кровати. Та надрывно

заскрипела.

- Не делай так, - сказала Нита, затем направилась вниз по лестнице, чтобы взять свою

куртку.

- Куда ты? - раздался голос сверху.

- К Тому.

***

Задний двор Тома и Карла был уже окутан сумеречным полумраком в это время года,

даже сразу после окончания занятий в школе.

Здесь Нита на миг приостановилась, глядя в небо, которое для разнообразия было

чистым после нескольких дней пасмурной погоды, и пожелала, чтобы поскорее наступила

весна - она ненавидела эти короткие дни. Она прошлась до пруда с карпами кои и

заглянула в него. Пруд не подогревался, но в то же время и не замерзал; в воду и в землю

под ней Карл установил небольшую волшебную программу, которая действовала по

принципу теплового насоса, сохраняя температуру воды около 15° С.

Тем не менее, в это время года карпы были, конечно, немного вялыми. Сейчас они в

основном собрались вместе под водорослями и водяными лилиями на другом конце

пруда. Нита посмотрела вниз, не в состоянии разглядеть хоть что-нибудь, кроме

случайного движения хвоста или плавника, и лишь потом заметила медно-красные глаза,

устремленные на нее снизу вверх.

- Эй, - сказала она. - Скажешь что-нибудь мудрое?

Одинокий карп, белый с оранжевым пятном на голове, смотревший на нее, подплыл

ближе к поверхности и разглядывал ее.

Затем он поднял рот выше, к воздуху.

- При ясном дневном свете светлячок - лишь еще одно мелкое насекомое; но ночь

преобразует его...

Нита подняла брови. Карп одарил ее взглядом, который намекал, что она была пустой

тратой его времени, и погрузился снова под водные лилии.

- Если слушать их слишком долго, - сказал Том, открывая дверь патио, - то не сможешь

сказать ничего, что будет длиннее семнадцати слогов.

- Сюда стоит послать Дайрин, - ответила Нита.

- Даже у их силы есть ограничения, - сказал Том, когда Нита вошла. - Я тут заварил

немного чая. Интересует?

- Ага. Холодновато сегодня, - Нита выскользнула из куртки и повесила ее на один из

стульев в столовой Тома.

- В прогнозе снег, - сказал Том, наливая каждому из них чашку чая и ставя их на стол.

- Странно. Вроде ясно.

- Это пока. Хотя шторм пройдет здесь вверх по побережью. Десять-пятнадцать

сантиметров снега, говорят.

Нита скривилась.

- Почему это не могло случиться в понедельник и освободить нас от школы? - спросила

она.

66

- Есть около тридцати разных ответов на это, начиная с точной метеорологической

методики и заканчивая этическими, - сказал Том, точно так же скривив рот, - но все они

более или менее означают: "Просто потому что. Так что переживи это".

Нита кивнула и слегка улыбнулась, но улыбка почти сразу исчезла.

- Мне нужно спросить у тебя кое-что.

- Для этого я и здесь, - сказал Том. - Хотя у Анни и Монти, несомненно, другое мнение.

В любом случае, что случилось?

Она посмотрела на него через стол.

- Я использую волшебство, чтобы убежать от жизни? - спросила Нита.

Том поднял брови.

- Волшебство - это Жизнь, - сказал он. - Или, по крайней мере, на службе у Жизни. По

определению. Так что, если смотреть по определению, то ответ на этот вопрос - "нет".

Попробуешь перефразировать?

Нита посидела секунду в раздумьях.

- Я провожу слишком много времени с Учебником.

- Как и все мы.

- Нет. Я имею в виду слишком много времени. Во всяком случае, для меня.

- И это значит?..

Нита остановилась, не зная, как сформулировать.

- Мое последнее действительно большое волшебство, - сказала она, - не сработало.

- С этим я могу поспорить.

- Я не имею в виду именно волшебство, - сказала Нита. - Я подразумеваю точку зрения

озлобленной части меня в глубине моей души. Ведь моя мама все равно умерла.

- Ммм, - произнес Том. Выражение его лица было непроницаемым.

- Что я хочу знать - так это возможно ли использовать исследования для того, чтобы

откладывать другие дела, которые ты должен делать?

- И снова повторюсь, все возможно. Чем, по твоему мнению, ты должна сейчас

заниматься?

Нита покачала головой, подвигала свою чашку чая взад и вперед по столу.

- Я не знаю. Чем-то более... активным.

- Думаешь, изучение чего-либо пассивно?

- По сравнению с тем, что я делала до сих пор, да.

Нита протянула руку в воздухе в сторону своего Учебника, взяла его, открыла в области

списков и подтолкнула его к Тому, указав пальцем на свое имя.

- "По желанию", - сказала Нита. - Я не настолько своевольна для этого.

- Не уверен, что я понимаю это выражение так же, - сказал Том. - Я бы перевел его

ближе к тому смыслу, что тебе предоставляется несколько открытых возможностей:

сейчас ты не назначена конкретно на что-либо. Возможно, лучшим переводом мог бы

быть "фриланс". - Он взглянул на ее Учебник. - Но, похоже, ты сейчас больше изучаешь

лексику.

- Пожалуйста, не надо, - произнесла Нита. - Я чувствую себя столь невежественной. Зная

лишь шестьсот пятьдесят слов.

- Может быть, для тебя будет небольшим утешением то, что словарный запас

среднестатистического англоговорящего человека составляет около тысячи-пятисот слов,

- сказал Том. - Но я понимаю, о чем ты. И Речь намного сложнее английского в плане

специализированной лексики. Так и должно быть, если хочешь называть вещи правильно.

И это значит, что нужно пополнять свой словарный запас постоянно.

Он постучал по столу пару раз. И тут же его версия Учебника появилась на столе - семь

или восемь толстенных томов вроде телефонных книг.

- Вот здесь, - сказал Том, вытянув один том из кипы остальных, в то время как тот, что

лежал сверху него, остался висеть над тем местом, где был средний, - содержится моя

работа над словарным запасом в этом году.

67

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название