Ловящая время
Ловящая время читать книгу онлайн
Когда имеешь необычный дар, трудно отказаться от возможности пустить его в ход. Тем более, если к тебе домой заваливаются два очень странных человека и просят твою помощь. Только вместо обещанных пары недель твоя поездка может затянуться на месяц, а к бытовым неудобствам могут добавиться серьезные проблемы. Ко всему прочему, и сама цель визита к "дружественному народу" параллельного мира оказывается далека от первоначальной. И только тогда понимаешь, что кроме дара надо иметь еще и голову.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ключ от квартиры был только у меня. Я быстро вышла в коридор, вглядываясь в темноту. На всякий случай сбегала на кухню, выхватывая из подставки нож, замерла, прислушиваясь к звукам. Шорох усилился, но дверь не открылась. Я подождала для верности минуту, но звук больше не повторялся. Так что мне ничего не оставалось, как с колотящимся сердцем отправиться к себе. Не успела я пересечь порог спальни, как мгновенно застыла, не в силах пройти дальше. Посреди комнаты стоял давешний посетитель, только теперь он был не один, а в сопровождении еще одного темноволосого парня с топорщащейся челкой.
— Какого черта вы тут делаете? — разозлено произнесла я, поудобней перехватывая нож.
— Мелитриса, спокойно. Прошу вас опустить холодное оружие и выслушать нас.
— Кто вы? — я мельком оглядела комнату, с некоторым облегчением замечая, что ничего они стащить не успели. Но с другой стороны, еще неизвестно, зачем эти двое пожаловали в столь поздний час. Нормальные, добропорядочные люди не проникают в дом посредством отмычек. Лица у обоих были крайне сосредоточенными, но никаких следов оружия я не заметила.
— Мы члены отряда Королевского полка. Мы пришли к вам, чтобы попросить у вас помощь.
— У меня? — от таких заявочек в голове что-то глухо звякнуло, как предупреждающий колокольчик недоверия.
— Да. Вы ведь можете управлять временем, — спокойно пояснил спутник моего знакомого. Придется, видимо уделить им немного внимания. Я, наконец, отложила нож на стоящую у входа низкую тумбочку. Откуда они могли знать о моих часах, я ума не могла приложить? Ну, не начальница же моя рассказала — я даже никогда не заикалась на работе о моем уникальном даре.
— Для начала, я думаю, надо нам представиться, — утренний посетитель бесцеремонно сел в мое любимое кресло. Я так и осталась стоять у входа, — Я — Тертен, а это мой помощник Ирсиан.
— Очень приятно! — протянул руку Ирсиан, я автоматически пожала его теплую ладонь, не сводя глаз с Тертена. Это имя ему очень шло — он был, словно высечен из одного холодного куска камня — твердого, четкого, резкого, состоящего, будто из одних острых граней. Чего одни глаза стоили — темно-стальные, отталкивающие, не выражающие ничего, кроме бесконечного равнодушия.
— Нам нужна ваша помощь, — напомнил он, — Мы состоим в личном отряде короля королевства Араиль. Несколько недель назад с огромным трудом его Величеству удалось скрепить союз нашего королевства и Верхиля с помощью брака племянницы короля Верхиля и нашего министра торговли. Но, к несчастью в первую же ночь оба молодожена были убиты…
— Кем? — теперь я начала чувствовать, что или совсем ничего не понимаю, или просто схожу с ума. Я даже ущипнула себя незаметно за руку, проверяя, не сон ли это. Какой-то Верхиль, короли, министры… чушь полная. Да еще и имена у парней странные. Может, это псевдонимы, но все равно.
— Не волнуйтесь, вы не спите, — ухмыльнулся Тертен, — Мы пришли из нашего мира специально за вами. Все дело в том, что король Верхиля требует выдачи преступника, убившего его племянницу. Живым или мертвым, иначе он объявит нам войну. Главное, что нам дали очень небольшой срок на поимку преступника — максимум три недели. Мы знаем, где он скрывается, и хотим задержать его.
— А я-то тут причем? Что, нельзя взять парочку вертолетов и просто захватить этого вашего преступника?
— Понимаете… — Тертен замялся, словно придумывая причину, — никак нельзя придавать дело огласке. Население будет перепугано, преступник сбежать может, да вертолеты у нас не каждый день летают. Этот субъект крайне опасен и хитер — он может скрыться куда угодно, только заслышав рев техники или догадавшись о слежке. Так что мы должны быть крайне осторожны, чтобы взять его.
— И на сколь долго вы собираетесь меня просите вам помочь? — я незаметно для себя опустилась на край кровати. В голове царила полная путаница. Или эти парни сумасшедшие, или я чокнутая? А может и то и другое?
— Не беспокойтесь, я договорился с вашей начальницей, чтобы она отдала вас нам…на работу ровно на тот срок, пока мы не поймаем искомого субъекта. "Так бы и сказал, "на пользование"! Чего уж церемониться!" — мысленно съязвила я.
— И как же мы к вам попадем?
— О, этим займусь я, — откликнулся, наконец, Ирсиан. Он легко щелкнул пальцами, с кончиков которых словно сорвалось пламя, образовав светящийся шар.
"Я точно свихнулась. Вот что значит, много читать фантастики! Теперь мне кажется, что он маг…" — отрешенно мелькнуло в голове. Тертен что-то подцепил со стола, разворачивая лист и вчитываясь. Что-что, а терпеть не могла, когда в мои бумаги лезут. Вот и сейчас я почти инстинктивно прыгнула к парню, вырывая у него из рук лист. Он только поднял на меня свои ледяные глаза.
— Это нельзя читать! — выдала я, пряча лист в карман.
— Неплохие стихи. Я бы хотел перевести их на наш язык, — абсолютно не смущаясь, продолжил парень.
— А можете? — я недоверчиво наклонила голову, очередная непослушная прядь скользнула по лицу. Тертен тихо встал, убирая волосы с моего лица, и произнес:
— Я знаю и свой и ваш язык в совершенстве. Для меня можно только один раз посмотреть на текст, чтобы записать его перевод.
Он произнес это без всякого оттенка хвастовства, просто ставя меня перед фактом. Я нервно отошла от парня, поворачиваясь к Ирсиану.
— Когда мы к вам отправляемся? — в моей голове теперь не скользило ни тени сомнения, что я отправлюсь с ними куда угодно. Одна только мысль о том, что я три недели не буду наблюдать изо дня в день лицо моей начальницы, вселяла абсолютное желание смыться в их загадочное королевство. Даже если эти двое сбежали из психушки.
— Когда будет угодно мадам Мелитрисе! — шутливо поклонился Ирсиан.
Мадам Мелитрисе было плевать. Главное, чтобы хоть время переодеться дали. Не перемещаться же в не известный мир в одном халате и домашних тапочках?
— Тогда давайте через час встретимся перед вашим подъездом. Я думаю, вам хватит времени собраться? — спросил Тертен. Я пожала плечами. В принципе, я могла собраться и за полчаса. Но самым странным было другое — как они могли так доверять мне? Вдруг за этот час я успею сбежать или вызову милицию?
— Не сбежите, — хмыкнул Ирсиан. Только сейчас я почувствовала легкий ветерок, щекочущий мне голову. Вот, настоящий маг — не может без вторжения в чужую жизнь!
— Предупреждаю, у нас сейчас ранняя осень. Очень ранняя. Так что никаких теплых вещей, — выходя из комнаты, произнес Тертен.
Через час я стояла рядом с моим подъездом, ожидая странную парочку. Может, они меня все-таки разыграли? Так не разыгрывают. Светящийся шарик в руке Ирсиана был самым настоящим. Поверить в то, что меня просто загипнотизировали, я не могла. Я не поддавалась никакому гипнозу. Один раз, когда меня неделю не выпускала из своих крепких сетей депрессия, когда я чуть не хотела вешаться с тоски, меня потащили к местному гипнотизеру. Пока он колдовал надо мной, я только посмеивалась над его действиями. После этого депрессия меня покинула, так как вспоминать о неудавшемся сеансе без смеха было нельзя. Да и многочисленные цыгане обходили меня стороной. Как они не старались, что бы я "позолотила им ручку", я только внимательно слушала их предсказания, по-прежнему не веря не одному их слову.
Значит, Ирсиан, действительно, маг. И неизвестно, где его сейчас носит с его дружком. Я уже в десятый раз собиралась послать их обоих ко всем чертям, когда слева, прямо над ухом, раздался густой баритон Тертена:
— Давно ждете? — я невольно подскочила от неожиданности и со злостью гаркнула:
— Какого лешего вы меня пугаете?!
— Извините, — дежурно извинился Тертен, а Ирсиан, также стоявший сзади, прыснул в кулак.
— Идем, что ли? — немного остыв, спросила я. Легкая куртка была не самой надежной защитой от пронизывающего ночного ветра.
Ирсиан задумчиво оглядел двор, провел по воздуху рукой. Пальцы его словно засияли изнутри, воздух заколыхался, и из ниоткуда прямо посреди двора возникла дверь. Самая обычная, деревянная дверь с косяком, не держащимся ни за что. Маг первым открыл ее, заглядывая вовнутрь. Я обошла странную деревяшку кругом. С другой стороны головы мага не было. Я только пораженно еще раз осмотрела невиданную конструкцию, пройдясь вокруг нее. Тертен спокойно закурил, довольствуясь произведенным эффектом. Маг вынул голову обратно, приглашая меня посмотреть самой. Я осторожно заглянула в проем. За косяком простирался небольшой луг, окаймленный лесом, на горизонте расстилалась добротная асфальтная дорога. Деревья трепыхали своими чуть пожелтевшими вершинами, а свет яркого солнца, словно топил в жаре все природу. Самым странным было то, что за границей косяка оставалось также темно. Свет тамошнего солнца словно наталкивался на невидимый барьер и дальше не светил.