-->

История мальчика, так и не ставшего ведьмаком (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История мальчика, так и не ставшего ведьмаком (СИ), Стэфан Алан-- . Жанр: Фэнтези / Рассказ / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
История мальчика, так и не ставшего ведьмаком (СИ)
Название: История мальчика, так и не ставшего ведьмаком (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 61
Читать онлайн

История мальчика, так и не ставшего ведьмаком (СИ) читать книгу онлайн

История мальчика, так и не ставшего ведьмаком (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Стэфан Алан

Иногда, отголоски из прошлого, появляются неожиданно. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

  - Да с таким мечом уже и не страшно, можно и по ночи бродить – усмехнулся Хьярвард.

  - Если бы дело было только в серебряном мече, мы бы не проходили все эти испытания – съязвил Эскель.

  Закончив перешептываться, ребята двинулись в обратном направлении. Радость переполняла их, еще с одним заданием они справились. Меч вернули в тканевый сверток, чтобы не порезать руки о лезвия. Он находился в руках у Эскеля.

  Самым первым шел Эскель, замыкал цепочку Хьярвард. Они почти покинули пещеру, когда Хьярвард приостановился. Он стоял напротив стены и всматривался в нее, будто что-то увидел интересное. Часть стены равномерно шевелилась. Это завораживало его взгляд, он не до конца понимал что происходит. Протянул руку, чтобы притронуться. Стена вдруг зашевелилась сильнее. Раздался почти человеческий стон. Хьярвард не успел ничего понять, удар пришелся по лицу. Его откинула в сторону, к другой стене. Перевернувшись в воздухе, свалился лицом вниз, ударившись о скалистые породы. В это время Хьярвард уже был без сознания. И не почувствовал как шипы пронзили пол его лица и глаз. Рука изогнулась в противоположную сторону, и приняла необычное положение.

  - Кто беспокоит старого Халдора? Это мой дом! Всех раздавлю! – обозлено произнес скальный тролль.

  

***

  Геральт и Эскель обернулись на дикий крик, и странный голос внутри пещеры. В это время Хьярвард уже лежал без сознания. Первой мыслью будущих ведьмаков было-то, что Хьярвард уже мертв. Из книг, и историй Весемира, они знали, что тролли очень медлительны, но стоит им совершить хоть один удар в цель и жди серьезных последствий. Это серьезные ушибы, переломанные кости, ну и чаще всего, когда они нападают на простых неопытных людей, то жди смерти.

  - Нееет! Хьярвард! – крикнул Геральт.

  - Черт меня подери! Он его убил! Бежим скорей к Весемиру! – крикнул Эскель, и принялся тянуть Геральта за рубашку.

  - Негодные мальчишки. Опять вы? Что вам здесь нужно? – зарычал тролль. Все дети были для него на одно лицо. Но троица была первый раз в пещере. А до этого проходили испытания тут многие будущие ведьмаки, и те, кто ими не стал.

  Покинув пещеру, Геральт и Эскель со всех ног рванули к Каэр Морхену чтобы позвать Весемира на помощь. По той же дороге, минуя ручей у пещеры и лес недалеко от стен замка.

  

***

  Хьярвард начал приходить в себя. Половина его лица онемела, а руку будто разрывало изнутри. С трудом, он нашел в себе силы подняться. Полагаясь полностью на правую руку. Вся правая сторона лица превратилась в красное месиво. Из-за рта на одежду капала кровь. Опираясь о скалистую стену пещеры, медленно продвигался наружу. Сквозь высокие деревья, пробивались лучи солнца. Хьярварду хотелось кричать, звать на помощь, но только он пытался открыть рот, все лицо пронзало болью. Он с трудом добрался до ручья. Оглянулся по сторонам, в надежде, что увидит Геральта или Эскеля которые находились с ним в пещере. Но глубоко в подсознание он понимал, что его оставили умирать, и это задание пройдут только двое. Пытался сдерживаться, ибо все это, причиняло боль как душевную, так и физическую. Наклонившись над водой, чтобы умыться, он увидел свое отражение. У мальчика перехватило дыхание, и он вновь потерял сознание. Упал в холодный ручей. Вода подхватил его маленькое тело, и понесло прочь из этих краев, подальше от Каэр Морхена на юг.

  Глава 3

  - Убежали, бросив меня там умирать. Совершенно обессиленный, без сознания, но все же, я был жив! А вы удрали, чтобы завершить проклятое испытание, которое лишило меня половины лица – озлоблено говорил Хьярвард. Теперь волосы не свисали на лицо, было видно, что когда он говорит, изуродованная половина была парализована.

  - Нам было не справиться со скальным троллем, мы были мальчишками. – Начал Геральт - И самым правильным тогда было, позвать на помощь Весемира. Мы так и сделали, и к пещере вернулись на лошади. Когда прибыли, то тебя уже там не было. Весемир осмотрел пещеру, используя ведьмачье чутье, твой след вел к ручью, и там заканчивался. Мы перебрались через него, осмотрели ближайшие места, но тебя найти не удалось. Начинало темнеть, отчаявшись, мы были вынуждены вернуться в замок. Ты сам, знаешь, как в лесах опасно ночью. Но Весемир с первыми лучами солнца отправился на поиски, но найти не удалось ни тролля, ни тебя. Что было дальше, и как тебе удалось спастись?

  - Я потерял сознание, а очнулся далеко в лесу, в маленькой хижине отшельника. Он потом рассказал, что нашел меня на берегу. Мое тело прибило туда течением. Полгода он лечил меня разными травами. Это была нестерпимая боль, еще неделю я приходил в себя, то вновь пропадал в глубоких снах. Я ненавидел вас, зато, через что мне пришлось пройти. Я всем сердцем хотел набраться сил, и покончить со школой ведьмаков. Ведь я не один, кому пришлось пройти через все эти мучения, многие умерли на лабораторных столах в Каэр Морхене, захлебываясь в собственной рвоте, парализованные судорогами.

  - Мы все через это прошли и знаем, какого ходить со шрамами и терять близких людей. Что ты хочешь от нас? – спросил Эскель, у которого на лице был шрам, уродующий щеку и проходившего до уха.

  - Хочу, чтобы вы все сдохли – в глазах Хьярварда пылала ненависть, он не желал слышать ведьмаков.

  - Попридержи свой пыл. В замке трое ведьмаков, а какой бы из тебя ни был хороший мечник, тебе не выиграть даже в честном поединке. А нам здесь трупы не нужны – сказал Ламберт.

  - Я очень много времени провел у отшельника. Научился разбираться в травах. Перерыл много книг и свитков. Мне нравилось травничество, одно время я хотел лечить людей, но это уже в прошлом. Как-то в Вызиме, я совершил одну сделку, для получения редкой, переведенной книги эльфов, о травничестве. И оказался недалеко от таверны «Под кудлатым мишкой», я решил зайти и промочить горло. Там, как обычно, шум и веселуха. Девки, трясут своими грудями, мужики меряются у кого член больше. Я сидел спокойно у окна и вслушивался в слова барда. Тогда то и нахлынули на меня воспоминания. А знаешь, про кого слагали баллады Геральт? Я думаю, ты уже понял. О белом волке, мяснике из Блавикена, Геральте из Ривии, а сочинил их твой дружок Лютик. Известный белый волк, когда то бросивший умирать меня, испугавшись тролля. Тогда я и решил, что покончу с вами и будут слагать новые легенды и баллады о Хьярварде из Каэдвена, убившего ведьмаков. Говоришь не выстоять мне против вас? Может быть лет десять назад, так оно и было бы, но не сейчас. Я начал усовершенствовать свои наваки владения двуручным мечом. Если зелья еще не проели вам память, то вы вспомните, что я был лучшим во многом, когда мы тренировались в этих стенах, много лет назад. Благодаря небольшим дозам снадобий, я начал приспосабливать свой организм. Почти достиг того результата, который вы получали когда-то в своих лабораториях. Быстрота и сила, два ключевых критерия. Но у меня по-прежнему оставалась проблема, это моя рука. Она ведь была раздроблена, кости хоть и срослись благодаря отшельнику, но не стала полноценно функционировать. Тогда мне и понадобилась помощь чародейки, которая с помощью заклинаний усовершенствует мою руку – с ненавистью и болью на лице, рассказывал Хьярвард.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название