-->

Белокожий раб с опахалом (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Белокожий раб с опахалом (СИ), Гуляевский Сергей-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Белокожий раб с опахалом (СИ)
Название: Белокожий раб с опахалом (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 102
Читать онлайн

Белокожий раб с опахалом (СИ) читать книгу онлайн

Белокожий раб с опахалом (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Гуляевский Сергей

— Три рубина за одного мальчишку?!

— Но зато за какого мальчишку!

— Три рубина?! — в ярости заорал король, вскакивая с трона, и жирный-прежирный работорговец невольно попятился, неуклюже подпрыгивая от страха, как объевшийся кот по глупости наступивший на раскаленные угли.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Са помотал головой и огорченно развел руками:

— Нет, ваше величество! Языка птиц я, к сожалению, не знаю. Но я считаю, что мы с вами и без попугая узнаем, что здесь произошло.

— Ты думаешь?

— Уверен!

Мальчик неторопливо приблизился к мертвецу и, медленно обойдя его со всех сторон, вдруг нагнулся и, резко дернув, с неожиданной легкостью оторвал у вора кусок роскошного атласного халата, очень прочного на вид. Взяв обеими руками ткань, он посмотрел сквозь нее на пламя факела. Король с недоумением следил за ним.

— Фальшивая, дешевая ткань, — озорно прищурившись, промолвил Са. — Впрочем, как и сам вор, — добавил он весело, и сильным движением провел куском ткани по лицу мертвеца.

Король охнул. Лицо вора изменилось, и теперь оно ни капельки не походило на лицо короля. Только гримаса бесконечного нечеловеческого ужаса оставалась прежней.

— Ну, ваше величество, — с улыбкой спросил Са, стирая с лица вора остатки искусно наложенного грима, — теперь вы узнаете, кто это?

— Не-е-т! — с какой-то детской робостью ответил король.

— Странно. А ведь это лучший вор вашего королевства. Его имя Тан Ук.

— Как?! Ты был знаком с этим вором?

— Конечно, нет, ваше величество! Но зато я умею отлично читать на языке вашего королевства, — улыбнулся Са и показал пальцем на пол, где на видном месте были беспорядочно разбросаны бесценные лунные жемчужины, а среди них, как маленькое солнышко, светила солнечная жемчужина. — Видите, из лунных жемчужин сложены два иероглифа: Тан Ук.

«Странно, почему я не заметил эти иероглифы раньше», — подумал король и, взглянув на Са с еще большим уважением, задал вполне уместный вопрос:

— Но зачем?

— Я думаю, здесь дело вот в чем… — Са подошел к жемчужинам, собрал их в ладонь и принес королю. — Смотрите, ваше величество! Лунный жемчуг — самое драгоценное из всего, что есть в вашей сокровищнице. Его нет больше нигде в мире. А солнечная жемчужина и вовсе — одна-единственная на земле. И лучший вор вашего королевства Тан Ук, перевернув сундуки с золотом и выложив из драгоценных жемчужин свое имя, хотел сказать, что презирает отныне все сокровища мира, потому что он достиг вершины в своем ремесле: он может украсть то, что не крал никто и никогда, — и он, Тан Ук, больше никогда не будет воровать.

— Странный вор, — в задумчивости произнес король, разглядывая мертвеца. — И, пожалуй, ты прав, Са, в своих рассуждениях. Но четыре оставшихся загадки ты вряд ли разгадаешь. Мы никогда не узнаем, как вор попал сюда, если у единственного входа всегда стоит стража, а единственный ключ от двери — у меня? Почему вор загримировался под короля. И, наконец, что за ужасная смерть подстерегла его здесь?

— Это не самые трудные загадки, ваше величество, — с улыбкой ответил Са. — Здесь, в сокровищнице, есть четыре предмета, которые ответят на все вопросы.

И король еще толком не успел понять, в чем тут дело, как Са уже положил к его ногам эти 4 предмета:

1) грязную веревку, которой был подпоясан мертвец;

2) непонятную железную штуку, похожую на речную корягу, которую мертвец сжимал в руке;

3) бронзовое зеркало;

4) покрывало для попугая.

— Ну, и что все это значит? — раздраженно спросил король, оглядывая странную коллекцию.

— Терпение, ваше величество, терпение! Сейчас вы увидите потрясающий фокус! — с улыбкой ответил Са и приблизил правую ладонь к вонючей грязной веревке. Затем, совершенно не касаясь веревки, он крепко сжал пальцы в кулак и стал медленно поднимать руку вверх.

Король не поверил своим глазам. Веревка, которую никто не трогал, вдруг вздрогнула, зашевелилась, как проснувшаяся змея, медленно поползла вверх и повисла в воздухе на небольшом расстоянии от руки Са.

— Ну, что скажете, ваше величество? — похвалился Са, с удовольствием разглядывая висящую в воздухе грязную веревку.

— Да, но как ты это сделал?!

— Очень просто. Я держу веревку за уши!

— За уши?!

— Да. Видите, под моей рукой на веревке узел? Так вот, этим узлом к веревке привязаны уши прозрачной жабы. За эти прозрачные уши я и держу веревку, а кажется, что веревка висит в воздухе.

— Постой-постой! Так значит, это не просто грязная веревка. Это волшебный амулет!

— Да, ваше величество. Уши прозрачной жабы, привязанные к вонючей веревке, делают человека невидимым для остальных людей.

Король рассмеялся и хлопнул себя по лбу.

— Теперь я понял, как вор прошел сквозь стражу. Но как он открыл дверь, если единственный ключ у меня?

Вместо ответа Са поднял с пола непонятную железную штуку, похожую на маленькую речную корягу, и показал ее королю.

— Ключ у вас, — сказал Са. — А отец вашего ключа — у меня.

— Отец?

— Да. Эта железная «коряга» — мечта любого вора. Это — отец всех ключей на свете. Он открывает любой замок. И замок вашей сокровищницы, как мы видим, тоже.

Король беспомощно развел руками, сел на перевернутый сундук с золотом и простонал:

— Нет, я так больше не могу! Откуда ты все это знаешь: про уши прозрачной жабы, про отца ключей?

— О, ваше величество, у меня был волшебный учитель! — погрустнев, ответил Са. — Как-нибудь я вам расскажу про него. А теперь нам осталось разгадать оставшиеся загадки. Что вы скажете о бронзовом зеркале?

Король поднял зеркало, лежавшее перед ним, внимательно осмотрел его и пожал плечами:

— Нет, ничего, кроме своего отражения, я не вижу. Зеркало как зеркало.

— Вот именно, ваше величество! И вору оно нужно было только как зеркало. Вот почему оно одно висело на стене. Вор проверял в нем свое отражение.

— Проверял?!

— Ну, да! Здесь и кроется ответ на третью загадку: почему вор загримировался под короля? Дело в том, что волшебный амулет из ушей прозрачной жабы делает человека невидимым для других людей лишь на короткое время. Вот вор и проверял: невидимка он или уже нет.

— А если нет?

— А если нет, то… Ну, ваше величество! То что?!

Король задумчиво посмотрел в зеркало на свое отражение, и вдруг его лицо просияло.

— Понял! Понял! Если вор перестает быть невидимкой, то он просто бросает ненужную грязную веревку и становится точь-в-точь как король. Вор берет все, что ему нужно и спокойно выходит из сокровищницы: ведь никто не посмеет остановить короля!

— Именно так, ваше величество! Именно так все бы и случилось, если бы не было… маленькой дырочки.

— Маленькой дырочки?!

— Да, маленькой дырочки. Вот потому-то и не надо воровать. Даже если ты умнейший человек в мире — всего не предусмотришь. Глупо и смешно, но именно из-за нее, из-за маленькой дырочки погиб лучший вор вашего королевства Тан Ук.

Са нагнулся и поднял с пола последнюю, четвертую вещь, которая лежала у ног короля. Это было шелковое покрывало для попугая.

— Вот, ваше величество, видите, здесь, в покрывале, дырочка.

— Ну, и что?!

— Как что?! Теперь мы знаем, кто убийца.

— Убийца вора?!

— Да!

— И кто же это?

— Попугай!

Король в ответ только рассмеялся и покачал головой.

— Попугай-убийца! Про такое я даже в сказках не читал.

— И, тем не менее, ваше величество, это так! — серьезным, уверенным тоном произнес Са. — Дело обстояло вот как. Лучший вор вашего королевства Тан Ук проник в сокровищницу и стал на радостях переворачивать сундуки с золотом и разбрасывать шкатулки с драгоценными камнями. То, что этот шум услышит стража, вор ничуть не боялся: сокровищница находится так глубоко под землей, и к ней ведет такой извилистый ход, что до стражи не могло долететь ни звука. Но лучший вор вашего королевства Тан Ук сделал огромную ошибку: он не обратил внимания на клетку с попугаем. И вот страшный шум будит попугая, и попугай, проснувшись, сидит и с любопытством глядит в дырочку: что там такое происходит?

В это время Тан Ук подходит к бронзовому зеркалу, которое висит напротив дырочки, чтобы посмотреть: невидимка он или уже нет? Все в порядке. Тан Ук пока еще невидимка. Но тут попугай видит отражение в зеркале, принимает вора в гриме за короля и кричит за его спиной: «Привет, приятель!» От неожиданности вор-невидимка приходит в ужас — и умирает от разрыва сердца. Вот и все.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название