Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6 (СИ), Сахаров Василий Иванович-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6 (СИ)
Название: Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6 (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 542
Читать онлайн

Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6 (СИ) читать книгу онлайн

Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Сахаров Василий Иванович
1. Василий Сахаров: Колесо Войны (СИ) 2. Василий Сахаров: Ройхо Ваирский (СИ) 3. Василий Сахаров: Имперская Окраина (СИ)   Предупреждение! Черновые версии  без единой правки. Автор целиком текст пока не читал.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 223 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сестры снова переглянулись, шмыгнули носами, и снова за двоих ответила Наири:

— Уркварт, мы вчера с девочкой познакомились, которую ваш отряд из северных пустошей привез…

Сестра замялась, и я поторопил ее:

— Ну и что?

— Пусть она с нами останется.

— В каком качестве?

— Как подруга.

— Но она же дикарка? Вам что, сверстниц из Шан-Маира не хватает?

— Никки нам понравилась. Она добрая и не такая уж и дикая. Нам с ней интересно было. Уркварт, ну пусть она останется с нами. Мадам Карсан будет ее учить, как и нас, а Никки нам про север расскажет и про травы целебные.

В принципе, дикарку Никки можно было оставить в замке. В дороге она показала себя неплохо, не ныла и не плакала, в целебных травах, действительно, разбиралась, это даже Алай Грач отметил, и кроме всего прочего, девчонка быстро пополняла запас новых слов, старалась избавиться от своего ужасного акцента и достаточно быстро адаптировалась к тому, что вокруг нее не сородичи, а остверы. И учитывая то обстоятельство, что мои сестры не стали бы просить за плохого человека, ибо они тоже Ройхо, и имеют ниточку связи с дольним миром, дикарка могла бы остаться в пределах замковых стен на правах воспитанницы мадам Карсан. Правда, изначально я планировал отправить ее в Шан-Маир, но все сложилось несколько иначе. И чтобы принять окончательное решение по судьбе дикарки Никки, я посмотрел на сидящую напротив Каисс и спросил ее:

— Что скажете, графиня, мы пойдем навстречу просьбе молодых леди и впустим дикарку в нашу жизнь, или же отправим ее в Шан-Маир?

Каисс, которая сама по себе еще девчонка, ей только недавно исполнилось восемнадцать лет, повела себя достойно, как и полагается графине и второму лицу в клане Ройхо. Она смерила девочек строгим напускным взглядом, и произнесла:

— Ну, вообще-то, граф, юные леди поступили неподобающим образом. Они сбежали от воспитательницы, а после этого прервали наш завтрак и серьезный разговор, — сестренки приняли самый, что ни на есть покаянный вид и потупились, а Каисс слегка улыбнулась, потянула паузу, и продолжила: — Однако, все то время, что вы отсутствовали, они вели себя хорошо, да и мадам Карсан их хвалит. И если Наири и Джани пообещают, что продолжат свое обучение с прежним усердием, и больше не позволят себе тайком покидать спальню и убегать от воспитательницы, то можно позволить им дружить с дикаркой.

— Мы обещаем, Каисс! Спасибо! — радостно воскликнули близняшки.

— В таком случае, — завершил я разговор, — марш наверх и объясните мадам Карсан каким образом вы ее перехитрили. И только после этого вы можете посетить свою новую подругу и обрадовать ее известием, что она остается в замке. Затем отправьте Никки в баню, и обеспечьте ее одеждой и жильем. Справитесь с этим?

— Да, Уркварт!

— Отлично. Можете идти, но учтите, если я или Каисс заметим, что Никки дурно на вас влияет, все вернется на круги своя.

Две пары губ чмокнули меня в щеки, и весело пересмеиваясь, девчонки бегом покинули обеденный зал. Мы с Каисс проводили их взглядами, переглянулись, и было, вернулись к завтраку и прерванной беседе. Но, видимо, день сегодня беспокойный. После сестер к столу вышли Эри Верек и маг барона Хиссара шевалье Ромнер, которые обсуждали свойства драгоценных камней и их способность сохранять в себя энергетику дольнего мира и перебрасывать ее на дальние расстояния. А за ними появились Рамиро Бокре и Ишка Линтер. И разговор с женой откладывался до полудня, вечера или ночи. Хотя какой ночью разговор? Много я сегодня в спальне узнал? Да практически ничего, так как нам было не до болтовни, и чем мы занимались, пока не заснули, и без объяснений понятно.

В общем, я позавтракал, послушал спор магов и, покинув Центральный донжон, оказался в замковом дворе. Кругом порядок и чистота. Дружинники на стенах и башнях не спят. Черные флаги с красным солнцем и серебряной руной развеваются на ветру. А над головой хмурое зимнее небо, которое сулит снегопад. Отлично! Мне не надо опасаться погони. Я нахожусь в безопасности, сыт, доволен своей жизнью и ни о чем особо не горюю. И если бы не повседневные дела, которые требовалось решать, то можно было бы сказать, что жизнь хороша, и жить хорошо, а после этого завалиться спать. Но назвался графом, значит, соответствуй. И постояв на месте пару минут, я подышал свежим морским воздухом, и отправился в святилище Ройхо, которое находилось в Левом Приморском донжоне.

В домашнем храме моего рода все было как при прежнем графе. Теплое просторное помещение, в центре которого стоит алтарь из белого мрамора. Вокруг него двумя полукружьями два десятка свечей, а перед ним каменная лавка. На стенах портреты моих кровных родственников, а под потолком магический светильник, один из тех, которые были привезены в замок как добыча из секретного исследовательского центра "Ульбар". И не откладывая того, ради чего сюда пришел, я подошел к алтарю. Специальным поджигом, простенькой магической зажигалкой, которая находилась рядом, я зажег свечи, достал из специальной ниши бутылку вина, серебряный кубок, кинжал с рунами на клинке и приступил к обряду. В кубок на три четверти налил сладковатого муската, затем на своей левой ладони сделал надрез, слил кровь в емкость, поставил ее на алтарь и присел на лавочку.

Мои глаза были направлены на кубок, и я увидел, что жертва принята благосклонно. Уровень жидкости в кубке стал уменьшаться на глазах, и я зашептал одну из стандартных формул обращения к предкам, которая была необязательна, но, как говорил Алай Грач, желательна, поскольку помогала настроиться на общение с предками, если они его желали:

— Слава Вам, мои кровные родичи! Я ветвь Вашего Рода, пришел почтить Вас, ибо помню о Ваших славных делах. И не забываю того, кто я есть в этом мире! Я благодарю Вас за подаренную мне жизнь и помощь, которую Вы мне оказываете! И я надеюсь на то, что сейчас из мира мертвых, Вы смотрите на меня с одобрением! Храните мой очаг и благословите своего потомка!

Пламя свечей взметнулось ввысь и опало. Кубок опустел. Вдоль стен заскользили тени. Обряд окончен, и можно уходить. Но я помедлил. Была надежда на то, что духи предков задержат меня, и ниспошлют своему потомку видения, которые помогут мне в жизни или предупредят об опасности. Однако ничего подобного тому, что некогда случилось со мной в саду столичного особняка Ройхо, не произошло. Видимо, это был единичный случай. И слегка расстроенный, я встал, затушил свечи, отвесил в сторону алтаря легкий учтивый поклон и отправился читать письма и докладные записки моих соратников.

Как я уже сказал ранее, почты накопилось много. Одних писем пришло полсотни, а в добавление к ним были отчеты братьев Дайиринов, Балы Керна, моих представителей в Графстве Ройхо, деревенских старост и бургомистров, а так же рекламные объявления, бумаги из Секретариата Верховного Имперского Совета и пара больших тяжелых конвертов с печатью Канцелярии Императорского Двора. Все бумаги лежали на моем рабочем столе. Я присел за него, как обычно, кинул взгляд в окно, пару мгновений полюбовался на Ваирское море и сосредоточился на работе.

Ну и с чего бы начать? Да пожалуй, с того, что кажется более важным, с писем из Канцелярии Императорского Двора, которой по-прежнему руководит граф Тайрэ Руге. Однако в посланиях от верных сторонников императора не было ничего серьезного, обычная рутина. Одно письмо уведомляло меня о том, что в связи с присвоением звания протектора я окончательно отчислен из рядов гвардии и переведен в резерв. А второе касалось финансов, и в нем было сказано, что на мое имя отправлено две тысячи иллиров, которые я могу получить у своего герцога. Чего-то подобного я давно ожидал, это не сюрприз, и потому перешел к следующим бумагам.

Руки вскрывали пакеты и разворачивали испещренные буковками-рунами листы, глаза скользили по тексту, а мозг обрабатывал полученные данные и делал выводы. Все на полном автомате и без отвлекающих моментов. Поэтому управился я быстро, к полудню с этим делом закончил и озадаченный сотней вопросов, постарался собрать весь массив информации в единое целое и вычленить из него основное.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 223 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название