Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание.
Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. читать книгу онлайн
Земля была очень жесткая, а трава выжжена настолько, что шуршала под ногами, как сентябрьское сено. Комья земли то и дело набивались в ботинки, шнурки развязались в самый неподходящий момент и, пачкаясь, тащились по земле, застревая среди остатков колючих кустиков давно засохших еще с весны одуванчиков. Почва казалась такой тяжелой, словно сделанной из того же металла, что и гвозди, с помощью которых полчаса назад закрыли крышку над лицом Фреда Уизли...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Просыпайся, - он легонько пнул юношу, предварительно приставив меч к его горлу, - и отвечай: где барон?
Реакция последовала мгновенно: что-то – как потом оказалось, нога – ударило Гарри в живот, скрючившись, он отлетел, устояв, однако на ногах. Проснувшийся юноша вскочил, во второй его руке оказалась палочка, тут же осветившая шатёр.
- Ступефай!!!
Гарри с удовлетворением пронаблюдал, как замешательство на лице противника переходит в ужас осознания, что заклинание не возымело ни малейшего эффекта. А потом похолодел от ужаса сам: перед ним стоял Том Риддль собственной персоной. Абсолютно такой, каким он запомнил его в подземельях Хогвартса на втором курсе, за единственным исключением: на том Томе не было кольчуги и наколенников.
- Ах, так? – прошипел противник. – Ну так я убью тебя мечом! – и не отлагая дела в долгий ящик, отбросил палочку и кинулся на Гарри. Увернувшись от его выпада, Гарри отскочил в дальний угол шатра, мысли в голове летели, как хогвартский экспресс:
«Это - Вольдеморт? Почему он так помолодел? А чего тут удивляться – вернул себе магию и теперь хочет выглядеть именно так. Кажется, ты должен был бы привыкнуть ко множеству его обликов. Сейчас нужно одно – убить его. Так давай же, Гарри!»
Помолодевший Вольдеморт между тем времени даром не терял – следующий его выпад Гарри почти пропустил, меч скользнул по плечу. Кольчуга спасла, но ключицу дёрнуло болью. В неверном свете палочки, продолжавшей слабо сиять в углу, Том начал оттеснять Гарри в угол шатра. Гарри толкнул под ноги врагу кровать – если называть так сбитое из неотёсанных брёвен ложе, тот чертыхнулся, отпрыгнул и попытался зайти слева. Гарри наобум махнул мечом в его сторону, меч зацепился за жердь, на которой был натянут шатер, но Тому тоже не повезло – он запутался в куче какого-то барахла, сваленного в углу.
- На помощь! – вдруг заорал он во всю силу своих лёгких. Если бы не весьма своевременный грозовой раскат, этот вопль разнёсся бы по всему лагерю. Тем не менее, Гарри не был уверен, что крика никто не слышал.
«Всё. Соберись! – сказал он сам себе. – Может быть, скоро сюда сбежится куча норманнов», - он выбрался из-за опрокинутой лежанки и едва успел поймать Тома у выхода, пригвоздив к земле его ускользающий плащ – противник всерьёз вознамерился сбежать.
- Никуда ты не уйдёшь! - увлеченный одной идеей – не дать Вольдеморту выбраться из шатра, Гарри совершил ошибку – меч глубоко вонзился в утрамбованную землю, и Гарри выпустил оружие, хватая Тома за плечо и дёргая к себе, в шатер. Очередная молния ослепила обоих, видимо, поэтому меч Тома прошёл мимо – но очень, очень близко, Гарри почувствовал его бедром. Потом сильная рука стиснула его шею и начала душить.
В глазах, и так ничего не видящих после молнии, уже замелькали красные точки, когда Гарри, наконец, нащупал за поясом кинжал и наугад вонзил его туда, где по его представлениям был живот врага. Куда он попал на самом деле, Гарри не понял, кинжал скользнул по звеньям кольчуг, но видимо, какой-то вред всё-таки нанёс, поскольку захват на шее ослаб. Гарри судорожно вдохнул, отпихнул Тома, повернулся и сразу же наткнулся на свой меч, пришпиливший к земле обрывок плаща.
Во время борьбы полог шатра запахнулся, палочка тоже перестала светиться, и вокруг царила тьма кромешная. Где же Вольдеморт? Над головой свистнуло. Гарри нагнулся, ударил в ответ по ногам. Попал – что-то рухнуло на пол перед ним.
- На, получи! – Гарри ожесточился и с силой воткнул меч в то, что упало. Стон. Странный хлюпающий звук. Ещё стон. Потом Гарри с отвращением почувствовал, что под ноги ему что-то течёт.
«Кровь. Это кровь. Если столько крови – значит, я его убил?»
Умирающий вдруг заскрипел зубами, и Гарри в колено ткнулся меч – слабо, словно за другой конец его держался котёнок, а не человек. Короткий булькающий вздох, и всё стихло.
Гарри подождал немного и пробрался к выходу. Откинул полог. Так и есть – с Томом Риддлем всё было кончено – словно бабочка на булавке, он лежал посреди шатра, меч Гарри торчал у него из живота, и тёмная жидкость медленно растекалась из-под левого бока. Гарри опять начало тошнить. Не в силах удержаться, он наклонился, и под очередной раскат грома его вырвало прямо на плащ Тома, валявшийся на пороге.
«Вот и все, - апатично думал Гарри, - и никакой кинжал не понадобился… Как-то всё слишком просто. Вольдеморта больше нет. А я теперь убийца, - у него противно засосало под ложечкой. – Не время предаваться угрызениям совести, – одёрнул себя Гарри. – Палочка! - вспомнил он, – надо забрать мою палочку», - он пошарил в углу, куда бросил её Том. Палочка нашлась и в руке Гарри даже начала вновь светиться. Но это совершенно очевидно была не его палочка – своё со Сью совместное творение он бы ни с чем не перепутал.
Порыв ночного ветра прошуршал у входа, словно пробирающийся лазутчик; Гарри даже обернулся и осмотрелся: нет, в шатре никого. Кроме него, и трупа Вольдеморта. Или не Вольдеморта?
Охваченный подозрениям, Гарри вернулся к мёртвому Тому Риддлю и уставился на него, с надеждой ожидая, что тело начнет менять облик, и превратится в знакомого ему Тёмного Лорда. Но бледное мальчишеское лицо со стекающей из угла рта струйкой крови оставалось прежним, это было неправильно и неизъяснимо жутко.
Неожиданно сверху на спину Гарри обрушилось чьё-то тело, не слишком тяжёлое, но явно недобро настроенное. Неизвестный тут же начал его душить, истошно вопя при этом:
- Ты его убил!!! Ты убил его, и теперь я убью тебя!
С приемами удушения нападающий был хорошо знаком, поэтому его намерение почти осуществилось. Но снова заплясавшие знакомые красные точки вызвали у Гарри почему-то дикий приступ раздражения: опять одно и то же – снова душат, и снова нет меча, один кинжал! На такое однообразие был один, уже отработанный ответ – выпад кинжалом куда придётся. Последовавший визг показал, что пришлось куда-то в болезненное место.