Призма-2 (СИ)
Призма-2 (СИ) читать книгу онлайн
Язык мергулов. Принадлежавший ни народу, ни расе, а касте жрецов, сведения о которых были настолько отрывочны и легендарны, что даже некоторые Посвященные считали рассказы о них мифом. Кроме легенд, о их материальном существовании говорили найденные в пустыне Мидасского плато небольшое святилище в глубине пещер и несколько перстней — печатей с замысловатыми надписями, состоящими из древних знаков. И все.
Даже библиотека Храма, с ее уникальными книгами, фолиантами, рукописями не обладала полными сведениями об этой таинственной, глубоко законспирированной касте жрецов. Было только известно, что поклонялись они темным силам, через Мордука, своего повелителя и наставника, насыщавшего их знаниями и силой. Поговаривали, что именно от них получили распространение многочисленные темные культы и ордена Земного мира. Но как эти знаки оказались здесь, за тысячи километров от своего центра?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Спрашивайте сколько хотите, попробуем удовлетворить ваше любопытство.
— Не имею право. Но одно меня гложет уже много лет. Не спрашивайте откуда, у нас магов свои методы, но меня очень интересует одно ваше интересное изобретение. Оно больше всего интересует меня. — Волшебник, не смотря на преклонный возраст и седую бороду, разволновался как мальчишка. Щеки его раскраснелись, до того ровный и даже скрипучий голос, вдруг заиграл волнующими юношескими тонами. — Его у вас называют электричеством. Когда везде горит свет, как по волшебству. Остальное меня интересует мало, но это изобретение очень привлекло. Сам я больше трех минок свет не могу создавать.
— Согласен, отличное изобретение, очень полезное. Могу изложить научную концепцию сего новаторства, но это бессмысленно без научно технического прогресса и требующихся для создания электрического тока механизмов.
— Понимаю, понимаю. Могли бы пообещать, что если вам придется еще раз осуществить подобное путешествие не смогли бы вы захватить оные инструменты.
Венгард усмехнулся и с сожалением развел руки.
— С удовольствием, но это мало вероятно, если только лампочку, если портал позволит ее переносить. Только не знание принципов действия меж пространственных порталов вынесло нас в ваш мир, и как оно сложится в дальнейшем трудно сказать. Но сделаем все что сможем, уважаемый господин Пенштайн. Обязательно набросаю вам основополагающие принципы этого открытия.
— Заранее признателен.
— Скажите, как вы узнали о нашем прибытии? — впервые задала свой вопрос Милегра.
— Очень просто, уважаемая Хранительница. На порталах выставлена сигнальная магия, как и защитная. Как только поступил сигнал, не умываясь бросился на ваши поиски. В силу исторических обстоятельств проход расположился в неблагоприятном районе и даже у таких сильных волшебников могли возникнуть трудности там. Собственно, что и получилось.
Друзья покраснели одновременно.
— Должен признаться господин Пенштайн, что мы не являемся волшебниками в полном смысле этого слова, во всяком случае не такими могучими как в вашем мире. Магия нашего мира оскудела за тысячелетия и сменилась технологиями и техническим прогрессом. Мы Хранители, посвященные. И лишь некие обстоятельства заставили нас осуществить это опасное путешествие.
— Понимаю и не задаю лишних вопросов. Мои обязанности не предполагают информировать вас о всех событиях происходящих в рамках деятельности порталов, но вы мне симпатичны и я предупрежу.
— О чем?
— За прошедшее время ваш случай был вторым.
До того расслабленные и уже сильно сонные лица друзей как по команде вытянулись от удивления. Маг даже рассмеялся, довольный эффектом произнесенных им слов.
— Представьте себе, молодые люди. Но разочарую вас. Я его не видел. — Ответом было еще большее удивление в молчаливом вопросе. — Да. Этот человек или существо осуществило телепортацию без моей помощи, моего ведома и моего разрешения. Как оказалось оно оказалось не обязательным. — Последние слова маг произносил с нескрываемым чувством обиды и разочарования. — Столько лет здесь сидеть, из поколения в поколение, гноить себя здесь во имя великой идеи и задачи, а оказывается ты не столь нужен. Вот так молодые люди.
— Не расстраивайтесь, мы то без вас никуда. Вы спасли наши жизни, это ли не великое служение цели.
Старичок снова воспрял и приободрился.
— Вы правы, старею, становлюсь сентиментальным. Сто второй годок уже.
— Скажите, а как возможно путешествие без проводника, если это вообще возможно.
— Трудно сказать. Я о таком не информирован, но если ты знаешь коды-замки, местоположение второго портала, обладаешь генным носителем и временно-пространственными координатами следующего портала, то… — Пенштайн лишь пожал плечами и плюхнулся в свое мягкое кресло, тут же подставив ноги к огню. Друзья недоуменно переглянулись между собой, но промолчали, оставив при себе несформировавшееся мнение о других путешественниках. Старый маг же начал «клевать носом» и уже сквозь дрему произнес. — Идите спать. Вам надо выспаться перед новым переходом. Кто его знает, что вас ждет на другом конце портала. Завтра договорим. — Трудно было с ним не согласиться. Смертельно уставшие друзья тихо разошлись по заранее определенным им комнатам и там мгновенно погрузились в сон, не в состоянии анализировать полученную информацию.
Глава 9
Ровно в полдень вся компания выдвинулась к месту нахождения Восточного портала, как назвал его Пенштайн. Погода стояла отличная, ярко светило солнце, но густая лесная тень не позволяла сбросить новые куртки, выданные магом в дорогу. Словно войсковой старшина он основательно выбирал одежду каждому, взамен старой, превратившейся в лохмотья. Старик встал раньше и почти все время провел в собственной библиотеке, пока хорошо выспавшиеся друзья умывались и собирались в дорогу. Путь был не близкий и пришлось даже один раз перекусить, расположившись на стволе упавшей сосны. Пенштайн был беззаботен и тонко шутил, подсознательно стараясь произвести впечатление на девушек, но чем дальше они удалялись в лес и приближались к искомой горе он становился все молчаливее и озабоченнее. Это не укрылось от внимания Венгарда.
— Уважаемый маг, не смог не заметить вашего беспокойства все более увеличивающегося в процессе пути. Это связано с нашим путешествием или вашими местными заботами? Возможно, мы чем-то смогли бы вам помочь. — Пенштайн, бодро шедший во главе отряда, неожиданно встал как вкопанный и внимательно осмотревшись по сторонам тихо произнес.
— Я действительно не все сказал вам. Все оттягивал, но раз вы заметили, то должен предупредить. — Хранители сгруппировавшиеся вокруг мага приготовились услышать не самые приятные известия. Обычно, хорошие новости выкладывают сразу при знакомстве, скелеты в шкафах пытаются скрыть или оттянуть время неприятных новостей. Пенштайн этим от остальных людей не сильно отличался, потому он весь как-то скукожился и даже на мгновение прикусил губу.
— Мы уже совсем рядом с той пещерой, где расположен портал и пора вам кое-что рассказать. Я все приготовил для вашей благополучной отправки, но есть одно препятствие. — Пенштайн приподнял руку, предупреждая готовившиеся уже сорваться с уст Венгарда вопросы и продолжил. — Пещеру охраняют. Когда он там появился даже не могу сказать, но точно до меня и моего отца. Возможно, при моем прадеде. Мы годами, десятилетиями не посещаем проход в силу отсутствия надобности. Так, иногда проверяем его и чистим, не в силах проверить его работоспособность. Он это знает или чувствует и потому не проявлял себя.
— Кто он? — не сдержалась Милегра, и пристально, в упор посмотрела в глаза мага, словно заставляя его рассказывать всю правду. Пенштайн виновато поднял взгляд.
— Это не наша вина. Мы не знаем откуда он взялся. Человек-мышь, вампир, лич, кто его знает. Мой отец видел его всего один раз, мельком. Он был не робкого десятка и немалой силы, но как рассказывал сам, улепетывал так, словно пятки сверкали. Преодолевая страх, несколько раз пытался его найти, но безуспешно. Но знаю точно, он там. Я не портовый грузчик и разбираюсь в магии. Его незримые следы везде, и в них чувствуется такая мощь, что каждый раз в ужасе убегал из пещеры. Был там и после последнего прохода. Следов насилия или борьбы не было, а значит у них все прошло полюбовно. Но я уверен он следит за порталом и не поздоровится тому, кого он не захочет пропустить. — На несколько секунд повисла тишина, которую заполняло лишь веселое щебетанье птиц и далекая многоголосица каких-то местных зверушек. — Но я все предусмотрел. Днем он должен спать, а для того чтобы он вас не почуял я утром приготовил отвар уничтожающий человеческие запахи. Нужно протереть им все самые источающие запах места и он вас не должен почувствовать. Надеюсь.
— Интересный поворот. С огромным удовольствием бы изучил это существо. — Глаза Венгарда засверкали озорными огоньками, свойственным познающим окружающий мир исследователям. — А вы уверены, что с ним невозможно поговорить, договориться.