-->

Корабль чародеев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Корабль чародеев, Бок Ханнес-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Корабль чародеев
Название: Корабль чародеев
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 256
Читать онлайн

Корабль чародеев читать книгу онлайн

Корабль чародеев - читать бесплатно онлайн , автор Бок Ханнес
Человек очнулся на деревянном обломке, дрейфующем в безбрежной ледяной воде. Тщетно силясь вспомнить хотя бы собственное имя, много времени провел он в полубреду. А на закате увидел вдали корабль и понял: это спасение. С этого момента сюжет примет стремительный темп, и события будут сменяться, как волны за кормой… На создание романа писателя вдохновила судьба парохода «Эвелин», торпедированного немецкой субмариной.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сивара и Джен быстро переглянулись. Пошарив вдоль стены, Джен нащупал светильник и, поправив фитиль, зажёг его. Пламя отбросило янтарные отблески на кровать, на волосы и платье Сивары.

— Корабли… — отчётливо шептал Йанак. — Их сотни. Сейчас я поднимусь повыше. Сивара, Джен, вы слышите меня? Вы так далеко, где-то там, где ночь… Но почему? Здесь только приближается закат и очень странный движется корабль… Он много больше, чем корабль Сивары. Два паруса и два ряда гребцов. Я здесь не должен вовсе спотыкаться. — Йанак беспокойно зашевелился. — Ах! Нитка порвалась, я распадаюсь! — Он коротко рассмеялся. — Да, вдалеке чужие корабли. И странной формы — длинные, худые, носы изогнуты, как сабельки кривые. Блестят они на солнце. Почему? А потому — окованы металлом. Блестят на солнце тощие носы. — Голос Йанака дрогнул. — Не нравятся мне эти корабли. И острые носы меня пугают! Когда такой вот врежется в корабль — тот разлетится, как пустая дыня! Как много у меня тяжёлых перьев! Держаться в воздухе я больше не могу! Сивара! Джен! Мне к вам уж не вернуться! Я падаю… Не нравится мне это. Кружится голова, вода и небо смешались в одном водовороте! Уже в воде… Не знаю почему, но полюбить я не смогла бы воду. Она такая мокрая и злая! Хотя… Я в виде чайки очень хороша… Плыву я, изгибая шею. А эти корабли… Сивара… Они вам преградят дорогу, и встреча неизбежна, — приготовьтесь. Я ж буду волочиться потихоньку, здесь магия моя бессильна. Вода — мне не подвластная стихия. Ах, как не хочется тонуть… Нет, лучше я покину тело птицы и дам себе приказ вернуться к вам… — Йанак всхлипнул. Его голос становился все слабее и слабее, как будто доносился из дальней дали. Сивара заботливо наклонилась над чародеем. Джен потряс неподвижное тело, Йанак отбросил его руку и приподнялся.

Вскоре ученик Орчера окончательно пришёл в себя и уселся, осматриваясь.

— Корабли… — Джен оглянулся на Сивару, ища поддержки.

— Корфские корабли! — чуть слышно прошептала она. — Сколько их было?

Йанак пожал плечами:

— Полсотни… Сотня… Может, больше. — Он посмотрел на принцессу и Джена. — Нет, это просто удивительно! Тело моё было здесь с вами, а я летал! летал! — Йанак заколотил руками по кровати. — Это было прекрасно! Прекрасно! Сивара, что такое, почему вы так бледны? Вас что-то напугало?

— То, что вы видели, — военный флот Корфа. Иначе быть не может. Так, говорите, они плывут сюда?

— Да, наперерез нам. Они далеко от берега и, похоже, полны решимости встретиться с нами. — Йанак вдруг вздрогнул и обхватил себя руками, словно только что совсем вернулся с небес на землю. — Простите, я просто представил, что нас таранят, — успокаиваясь, пояснил он.

— Ветер довольно сильный, и если гребцы сядут на вёсла, мы сможем оторваться. Я скажу Мискалю, Сивара? — спросил Джен.

Она кивнула:

— Да, да. Конечно.

Джен пулей вылетел из каюты. Йанак тем временем сполз с кровати, сладко потянулся и проковылял в угол, где покоился глиняный ком, и отковырял от него немного глины.

— Что вы собираетесь делать?

— Я задумался над тем, что может произойти, если эти корабли нас догонят, — медленно произнёс он. — Хочу устроить им небольшой сюрприз, в случае, если нам придётся принять бой!

ГЛАВА XII

Небо было черным. В призрачном свете звёзд парили невесомые силуэты парусов. Гребцы налегали на вёсла, и корабль нёсся, рассекая волны, под лязг уключин и ритмичные выкрики рулевых.

Вдруг со стороны кают послышался крик. Едва касаясь поручней, Джен стремглав бросился туда. Хриплый вопль, полный ужаса, повторился. Распахнутая дверь фроаровской каюты, раскачиваясь, билась о стену. Двое охранников неслись по коридору так, словно им обжигала пятки горячая лава. Один из них споткнулся и, пытаясь удержать равновесие, повис на Джене, с грохотом повалив его на пол. Другой промчался мимо них, выскочил на палубу и под удивлённые взгляды гребцов ринулся к носу корабля.

С трудом выбравшись из-под обезумевшего от страха стражника, Джен поднялся на ноги и склонился, помогая ему встать. Тот, окаменев от страха, вжался в пол. Наконец, вцепившись в Джена, он привстал на четвереньки и, тяжело дыша, указал на дверь каюты. Говорить матрос не мог, поскольку его зубы выбивали дрожь; даже в темноте было видно, что он бел как мел.

Джен уже решил оставить его, чтобы самому посмотреть, в чём дело, но тут стражник обрёл дар речи:

— Черти! Там черти! Ваш колдун вызвал их! — Ухватившись за Джена, он вскочил и вслед за вторым стражником пулей выскочил на палубу.

Джен остался в коридоре. Дверь фроаровской каюты была широко распахнута, изнутри не доносилось ни звука. Он осторожно заглянул туда. Три маленькие глиняные куклы выскочили в коридор и юркнули мимо него в приоткрытую дверь каюты Йанака.

На полу осталась ещё одна кукла, совсем помятая, — очевидно, в спешке на неё наступили, и от неё, можно сказать, почти ничего не осталось. Сейчас это был просто кусок глины с нелепо вывернутыми руками и ногами. Однако и этот кусок ещё жил. Он протащился, похожий на карлика-пигмея, расплавленного губительной жарой, раскачивая изуродованное тело, мимо Джена в каюту Йанака.

А где же Фроар? В неверном свете лампы комната казалась пустой. Может, он спрятался за балдахином? Джен шагнул вперёд. Или он удрал через окно?

Что-то сверкнуло, с грохотом опускаясь прямо ему на голову. Джен, прикрыв голову руками, быстро отскочил в сторону. Фроар, прижавшись к стене за дверью, замахнулся, намереваясь ударить его точно так же, как когда-то — Каспеля. Но, промахнувшись и во второй раз, он быстро выскочил в коридор и, громыхая кандалами, побежал в сторону палубы.

Джен бросился следом. Добежав до распахнутой двери, он увидел, что бывший министр уже занёс ногу над фальшбортом, явно собираясь броситься в море. Двое гребцов оставили весла и кинулись к Фроару, чтобы оттащить его. Рукояти брошенных весел повело над остальными гребцами; они раскачивались, как дубинки, грозя кого-нибудь покалечить. К счастью, все успели вовремя пригнуться. Попытка Фроара не удалась.

Джен окликнул прижавшихся к борту охранников:

— Тор! Скар! Вернитесь, трусы! — Ответом ему было молчание. — Фроар почти сбежал! Маленькие глиняные безделушки не причинят никому вреда!

— Это магия. Они украдут наши души, — процедил сквозь зубы Тор.

— Что за ерунда, — жёстко оборвал его Джен. — Йанак — друг. Ему не нужны ваши души. Вернитесь и продолжайте охранять министра.

— Эти маленькие безделушки влезли в окно и принялись донимать Фроара. Мы хотели их остановить, так они развернулись — и к нам! — вступился Скар.

— Их там больше нет, — успокоил Джен. — А сейчас сопроводите, пожалуйста, министра Фроара в каюту. И не выпускайте. Он нужен в Нанихе.

— А Мискаль сказал, что если мы будем следовать прежним курсом, — тон Скара стал вызывающим, — то нарвёмся на корфский флот… И он разобьёт нас.

— Разобьёт? Несомненно. Если все будут такими же трусами, как вы, — огрызнулся Джен. — Отведите Фроара в каюту.

Фроар изменился. Его самоуверенности хватило ненадолго. Он стоял, ссутулившись, а жёсткие черты его лица избороздили мелкие морщинки. Но стоило моряку упомянуть о корфском флоте, как надежда вновь забрезжила в его мутном взгляде и он почти радостно направился в каюту в сопровождении стражников.

Джен отправился к Йанаку. Колдун восседал в кресле у кровати. Возле него застыли в разных позах три маленькие фигурки. Четвёртую — помятую — маэстро держал в руках…

— Йанак, я думаю, вы уже наигрались? — начал Джен. — Эти куклы — такие обычные и банальные для вас — перепугали до смерти всю команду. Слышали вопли? Фроар чуть не сбежал, он пытался броситься за борт.

Йанак спокойно отложил куклу.

— О да, я слышал крики, но был уверен, что вопит Фроар. Этот негодяй унизил меня, утверждая, что я ничем не смогу помочь принцессе. Мне очень захотелось его слегка постращать, поэтому я и решил устроить ему маленькое представление.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название