Третий дневник сновидений
Третий дневник сновидений читать книгу онлайн
Шокирующие новости в нашем "сонном царстве". Артур оказался вовсе не пай-мальчиком, он сумел превратить сновидения в самое настоящее оружие. Как его остановить? Именно этим вопросом теперь задается Лив и её заклятые друзья! Отношения Генри и Лив переживают непростые времена: как научиться доверять друг другу, когда все вокруг так запутанно? В семье Спенсер-Зильбер так же не всё гладко: мама Лив и отец Грейсона решили пожениться, но небезызвестная злая Рыся-бабушка имеет свои планы на брак сына. Искромётный юмор, дружба, загадочные сны, любовный треугольник и шокирующие разоблачения. Да, да, да! Мы, НАКОНЕЦ, узнаем, кто скрывается под маской Леди Тайны! Третий дневник сновидений раскроет все тайны!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перед нашим домом зацвели магнолии, я издалека увидела их сияние в лунном свете и, перестав пинать камни, пошла быстрей. Возможно, Грейсон уже вернулся домой и сможет мне рассказать, приходила ли полиция и поверила ли в историю, которую ей предложили.
Подойдя поближе, я увидела, что у Лотти под крышей ещё горит свет, и задумалась, не подняться ли к ней, чтобы немного утешиться. Как в старые времена, когда мне снились плохие сны и я, дрожа, заползала к ней под одеяло. У Лотти в комнате всегда пахло корицей и ванилью, а она успокаивающе гладила меня по голове и уверяла, что бояться нечего. Это действовало магически: стоило Лотти сказать мне, что всё хорошо, всё и оказывалось хорошо. Напоследок она своим мягким голосом напевала мне совсем тихо немецкие колыбельные, в которых месяц жил за деревьями, звёзды-овцы паслись на небесных полях и в окна проникал их дружелюбный свет. Заботы засыпали вместе с пчёлами и птицами, а Господь Бог заботился и о них, и о больных соседях.
Уже целую вечность я не слышала этих песен. И если в июле Лотти уедет в Германию, я не услышу их больше никогда. Я сморгнула несколько слезинок. Почему всё не может остаться, как было? Почему жизнь должна становиться с возрастом всё сложнее? Жизнь без Лотти казалась мне совсем безутешной.
От неё у меня никогда не было секретов, во всяком случае, надолго, - она всегда замечала, когда я чем- то озабочена. Хотя были тайны, которые я не могла доверить даже Лотти. Как были заботы, которые не могла развеять своим светом добрая луна. Да, честно сказать, я и не была так уж уверена, что Господь Бог наблюдает за нами всеми. Наверно, поэтому я больше не вправе забираться к Лотти в постель и искать у неё утешения.
Я слишком долго шла, не отводя взгляда от освещенных окон наверху, и потому не сразу заметила, что кто-то стоит у стенки, отделявшей въезд к нам от соседского сада.
Когда этот человек вышел из тени, волосы его под луной золотисто засветились. Это был Артур.
- Ах, это ты... - сказал он разочарованно.
Наверно, он поджидал тут Грейсона, а это означало, что тот ещё не вернулся домой.
Я остановилась и машинально вскинула сжатые кулаки. Но тут же их опустила. В последнее время уровень адреналина в моей крови предельно зашкаливал.
- Что? Ещё недостаточно жизней разрушил сегодня? - спросила я и ощутила, что прежнего бешенства во мне уже нет.
- Твою жизнь я скорей спас, - ответил он.
- Интересная точка зрения.
Я пыталась понять, какое у него выражение лица, но было слишком темно, чтоб различить такие тонкости. Хотя было не похоже, что Грейсон его поколотил: не было ни затёкшего глаза, ни разбитой губы. Жаль, конечно.
- Я бы никогда не допустил, чтобы Персефона выстрелила в Генри, - сказал Артур так тихо и так серьёзно, что прошло несколько секунд, прежде чем я поняла, что он мне, в сущности, сообщил.
Но и это не разожгло во мне прежнего бешенства. Зато я заметила, до какой степени устала. И как мне было грустно. Длинный, длинный был день.
- Ты хочешь сказать, что, если бы Генри не загородил меня, я была бы сейчас мертва, а Персефона стала убийцей?
В лунном свете ненадолго блеснули зубы Артура.
- Я просто хотел вам кое-что объяснить, вот и всё.
-Что ты невероятно злой человек и не испытываешь угрызений совести? - презрительно фыркнула я. - Извини, но это мы знали и раньше. Удивительно лишь, что узнаём всё больше.
- Ах, Лив, ты всё-таки ещё совсем маленькая. Маленькая девочка, которая наивно делит мир на добро и зло. - Он вздохнул. - Ты не понимаешь, какой невероятно мощный инструмент оказался у нас в руках. - Он говорил теперь убедительно и быстро, как будто испытывал страх и не мог его выразить. - Для тебя всё не более чем игра. А что у нас и руках действительно ключ, которым можно изменить мир согласно нашим представлениям, сделать его для нас лучше, этого ты просто не хочешь видеть.
- Так ты, значит, хочешь изменить мир, да? - Это должно было звучать насмешливо, но получилось немного отчаянно. Ведь Артур, похоже, действительно верил в то, что он говорил. Я глубоко вздохнула. - До сих пор я вижу лишь, что ты причиняешь людям боль. Миссис Лоуренс и Персефона не сделали тебе ничего плохого. А Тео Эллис просто осмелился ответить на твои оскорбления. Почему ты НACTOЛЬKO низок?
Последний вопросу меня просто вырвался, и, едва я это сказала, мне тут же захотелось вернуть свои слова обратно. Потому что они звучали так по-детски. Будто Красная Шапочка спросила у злого волка: «Бабушка, почему у тебя тайне, большие зубы?»
Артур вдруг тихо засмеялся:
- Ах, о чём я вообще спорю с тобой! Я хотел просто немного встряхнуть Грейсона и Генри. Чтобы они поняли: нам друг с другом не надо бороться. Если мы вспомним про нашу дружбу, мы вместе можем всего добиться.
- Ты не думаешь, что после всего, что ты натворил, никто тебе доверять не сможет?
- Напротив, я так думаю, - сказал Артур. - Но ты даже не представляешь, что такое наша дружба. Мы знаем друг друга с раннего детства. И мы невероятно крепко друг с другом связаны. Я словно слышала Джаспсра. Возможно, сентиментальные словеса о дружбе на всю жизнь ему нашептал тоже Артур. Вполне вероятно.
- Своим друзьям я не могу причинить зла, - продолжал Артур.
Его голос звучал так убедительно, что я готова была рассмеяться. Но потом я подумала, что на Грейсона и Генри он до последнего времени действительно не нападал. У него на прицеле были другие, - например, я и моя сестра.
- Не верится, будто ты понимаешь, что такое дружба, - заметила я. - Если ты вредишь людям, которых любят Грейсон и Генри, ты вредишь им тоже.
Зубы Артура вновь сверкнули, на этот раз его смех звучал издевательски.
- О-о, ты говоришь о себе, Ливви? Наверно, приятно чувствовать, что тебя любят сразу два парня? Для тебя это чертовски важно, да? Но ещё полгода назад ни тот, ни другой не представляли, что ты вообще существуешь. И поверь мне, так же быстро они тебя снова забудут. Спорим? - Он протянул мне руку.
Я бы охотней всего на неё плюнула. Ко мне вдруг вернулась злость, и я приветствовала её как вновь найденную подругу, утрата которой была весьма болезненной. Злиться было гораздо лучше, чем печалиться. Я словно вдруг пробудилась.
- Поспорила бы, но, по глупости своей, даже если выиграю, ничего ведь от этого не получу.
- Лично для меня это не имеет значения, - ответил Артур. - Просто хотелось доказать что-то себе самому. Хотя сегодня я тебя пощадил, но сразу же об этом пожалел.
Теперь я даже очень разозлилась. Допустим, он меня «пощадил», но ведь Персефоне теперь вся школа целую неделю будет перемывать косточки. Не говоря уж о бедном Тео Эллисе. Никто Артуру не поверит, будто он не знал, почему это Тео вдруг проник в ювелирный магазин, точно сошёл с ума. В лучшем случае, для него всё закончится психиатрической клиникой. И может, он уже никогда не вылечится.
- Если серьёзно, что помешало бы мне убрать тебя со своей дороги? - спросил Артур. - С чьей угодно помощью, каким угодно способом. Причём в любое время и в любом месте...
Этого мне было достаточно!
- А что могло бы мне помешать ещё раз сломать тебе челюсть? Здесь и сейчас? - ответила я и шагнула к нему.
К моему удовольствию, Артур отступил назад. Честно сказать, не знаю, что бы я сделала потом. И, к сожалению, уже не узнаю, потому что в это мгновение с шумом подкатил красный спортивный автомобиль и завизжал тормозами буквально возле нас, у дорожного бордюра.
Такова у Матта манера ездить, времени на парковку он зря не тратил. Его машина всегда стояла на обочине, и приходилось лишь удивляться, что никто ещё не повредил ему хотя бы наружное зеркало.
Жаль, что он при этом не наехал на Артура. А тот воспользовался возможностью, повернулся и пошёл прочь. Ему стало слишком опасно дожидаться здесь Грейсона.
Матт заметил меня, лишь выходя из машины, и, хотя в темноте этого нельзя было увидеть отчетливо, я была уверена, что он ухмылялся.