Друге Правило Чарiвника, або Камiнь Слiз
Друге Правило Чарiвника, або Камiнь Слiз читать книгу онлайн
Безстрашний Річард Сайфер, Шукач Істини, силою магії переміг грізного Даркена Рала, але, сам того не відаючи, порушив Друге Правило Чарівника. Порвалася завіса між світами, і сили зла вирвалися на свободу. Потоками ллється кров, найтемніше і найстрашніше пробуджується в людях. Зради, зради, вбивства, війни. Ще трохи — і вирветься на волю Володар Підземного світу, і тоді ніхто не уникне страшної долі. Лише Річард здатний відновити завісу і врятувати світ. Але чи готовий він, нехай навіть заради порятунку світу, принести в жертву життя своєї коханої?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Річард жбурнув до скриньок кісточку скріна, і знову з ревом заблищали подвійні блискавки.
Гарячий білий світ і крижана імла затанцювали навколо нього. Коли все скінчилося і знову повисла тиша, на вівтарі залишилися стояти три скриньки.
Закриті.
Річард знав, що їх неможливо відкрити без Книги. А Книга існує лише у нього в голові. Скриньки Одена, а значить, і врата назавжди залишаться закритими.
Почулося металеве клацання. Річард відчув, як щось ковзнуло по шиї і впало на землю.
Він опустив очі і побачив на підлозі нашийник, Рада-Хань. Мерзенна штука розстебнулася. Він вільний.
І болю більше не було. Річард обмацав груди. Шрам зник.
Він стояв посеред тиші, так і не усвідомивши до кінця, що ж сталося. Він так і не зрозумів, як йому вдалося все це виконати.
Все скінчено.
А для нього взагалі все скінчено.
Сьогодні Келен помре.
І тут він зірвався з місця і побіг. Адже день ще не закінчився.
Він вискочив з Саду Життя, і його негайно оточили п'ятеро Морд-Сіт. Не звертаючи на них уваги, Річард помчав далі. У верхньому коридорі його чекав спітнілий і брудний генерал Трімак з солдатами, такими ж пошарпаними, як їх командир. Багато хто був в крові.
Брязкаючи зброєю і обладунками, всі, кого Річард зміг розгледіти в задимленому коридорі, опустилися на коліна і відсалютували. Генерал Трімак піднявся і зробив три кроки до Річарда. Кара заступила йому шлях.
— Геть з дороги, жінка! Кара не поворухнулася.
— Ніхто не сміє торкнутися Магістра Рала.
— Я його захищаю точно так само, як…
— Припиніть, ви обидва!
Кара розслабилася і зробила крок в сторону. Генерал Трімак схопив Річарда за плечі.
— Ви зробили це, Магістр Рал! Минуло багато часу, але ви це зробили!
— Зробив що? І про що ви говорите, кажучи, що пройшло багато часу?
Брови генерала поповзли вгору.
— Ви провели там майже весь день.
— Що?! — Річард перестав дихати.
— Ми відчайдушно боролися кілька годин, але нас тіснили. У них була кількісна перевага, приблизно десять або п'ятнадцять до одного. А потім ви метнули блискавки. Я в житті нічого подібного не бачив! Чарівник Зорандер говорив мені, що на плато, на якому стоїть палац, накладено потужне закляття, яке захищає і надає силу Магістрові Ралу. Ніколи б цьому не повірив, якби не бачив на власні очі! Весь палац палахкотів блискавками! Вони летіли з усіх стін! І ці підлі генерали, вірні Даркену Ралу, були винищені блискавками всі до єдиного! І їх військо теж знищено! Вціліли лише ті, хто склав зброю і перейшов на нашу сторону.
Річард не знав, що сказати.
— Я дуже радий, генерал, але, боюся, тут немає моєї заслуги. Я весь цей час був внизу. І я не дуже-то розумію, що, власне, зробив там, внизу, не кажучи вже про те, що ви розповідаєте.
— Ми б'ємося сталь проти сталі. А ви робите те, що належить робити вам. Ви — Магістр Рал, магія Проти магії. Ми пишаємося вами. — Генерал Трімак ляснув Річарда по плечу. — Що б ви не зробили, ви зробили правильний вибір.
Річард потер лоба, намагаючись зібратися з думками.
— Котра година?
— Як я вже сказав, ви провели там майже весь день, поки ми тут билися.
Вже майже вечір. Річард відсторонив генерала.
— Мені треба йти.
І він побіг. Всі пішли за ним. Дуже швидко Річард заплутався в переплетеннях коридорів. Зупинившись, він обернувся до біжучої за ним по п'ятах Кари.
— В який бік?
— Куди, Магістр Рал?
— До дракона! Найкоротший шлях?
— Ідіть за нами. Магістр Рал!
Річард помчав за п'ятіркою Морд-Сіт. За ним бігла мало не вся палацова армія. Тупіт чобіт і гуркіт обладунків луною відбивалися від стін і високих стель.
Вони мчали повз колони, арки, сходи, майданчик для посвячення. Летіли по коридорах і сходах.
Річард зовсім видихався, коли вискочив у двері між гігантськими колонами на свіже повітря. Позаду юрмилися солдати. Він побіг вниз, перестрибуючи через чотири сходинки.
Скарлет лежала боком на снігу, спинні гребені здіймалися в такт важкого дихання.
— Скарлет! Ти жива! — Річард ласкаво поплескав лускату морду. — Я так турбувався!
— Річард. Як бачу, ти примудрився вціліти. Мабуть, все виявилося не так важко, як ти думав. — Скарлет спробувала зобразити драконівську усмішку, але їй це погано вдалося. — Прости мене, мій друг, але я не зможу летіти. У мене пошкоджено крило. Я намагалася, але, боюся, поки воно не заживе, я прив'язана до землі.
Річард стер сльозу з морди звіра.
— Я все розумію, дорога. Ти доставила мене сюди і таким чином врятувала весь світ. Ти героїня, рівної якій не знала історія. Ти одужаєш? Зможеш знову літати?
У дракониху вирвався смішок.
— Я зможу літати. Але не раніше, ніж через місяць або близько того. Я видужаю. Все не так погано, як здається.
Річард повернувся до вартим позаду офіцерам.
— Скарлет — мій друг. Вона врятувала нас всіх. Я хочу, щоб ви забезпечили її їжею. І всім, що їй буде потрібно, поки вона не одужає. Захищайте її, як мене.
Кулаки гримнули про зброю, Річард схопив генерала за руку:
— Мені потрібен кінь. Сильний кінь. Негайно. І необхідно знати, як дістатися до Ейдіндріла. Генерал обернувся:
— Сильного коня, негайно! Ти, принеси карту з дорогою до Ейдіндріла для Магістра Рала!
Солдати помчали виконувати наказ. Річард повернувся до дракониху:
— Мені так шкода, що ти страждаєш, Скарлет! Сміх заклекотів в горлі дракониху.
— Рана не болить. Глянь-но сюди, на цю сторону. Голова на довгій шиї повернулася слідом за юнаком.
Річард здивовано втупився на яйце, яке затишно лежало в кільці хвоста.
Величезні жовті очі втупилися на нього.
— Я тільки що народила. Від цього в основному і моя слабкість. Так що навіть зовсім непогано, що я не можу літати.
Вона вивергнула над яйцем язичок полум'я і ніжно погладила шкаралупу лапою.
Спостерігаючи за нею, Річард подумав, яке прекрасне життя і як здорово, що всі інші й надалі будуть насолоджуватися ним.
Але видіння падаючої сокири знову і знову вставало в нього перед очима. І неможливо було позбутися від цього жаху. У нього затремтіли руки. Адже це може відбуватися саме зараз, в цю саму секунду! Дихання з шумом виривалося у нього з легень.
Нарешті прибіг солдат з картою. Протягнувши її Річарду, він зазначив:
— Ось Ейдіндріл, Магістр Рал. А ось найкоротший шлях. Але все одно, щоб туди дістатися, потрібно кілька тижнів.
Річард сунув карту за пазуху. Тут верхом на коні примчав другий солдат. Річард дістав із замету свій мішок і лук, які відлетіли, коли він звалився з драконихи.
Поки Річард приточував до сідла речі, генерал Трімак тримав за вуздечку могутнього жеребця.
— В сідельних сумках є трохи їжі. Коли ви повернетеся, Магістр Рал?
Річард був як в тумані, думки розбігалися в різні боки. Єдине, що він бачив, це опускається сокиру.
Він скочив у сідло.
— Не знаю. Коли зможу. А до тих пір головним залишаєтеся ви. І охороняйте Сад Життя. Не впускайте туди нікого.
— Бажаю щасливого повернення. Магістр Рал. Наші серця з вами.
Кулаки знову гримнули об зброю, а Річард пришпорив жеребця і галопом промчав через вже відчинені перед ним ворота.
69
Річард тихо вилаявся, коли кінь під ним упав замертво.
Перекинувшись кілька разів в снігу, він схопився і почав знімати з загнаного коня речі. Йому було шкода тварину, що віддала все, що могла.
Він уже втратив рахунок загнаним коням. Деякі скакуни просто зупинялися і відмовлялися рухатися далі, деякі переходили на крок, і їх уже не можна було змусити бігти. А деякі мчали до тих пір, поки не розривалося серце.
Річард розумів, що занадто жорстокий до них, і намагався не гнати так швидко, але він був не в силах зволікати. Коли кінь вмирав або відмовлявся бігти далі, він знаходив іншого. Іноді господарі не хотіли продавати коней, бажаючи поторгуватися, але в таких випадках Річард просто кидав їм жменю золотих і забирав коня.
