-->

Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание., Вастепелев Радомир-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание.
Название: Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание.
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. читать книгу онлайн

Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. - читать бесплатно онлайн , автор Вастепелев Радомир

Земля была очень жесткая, а трава выжжена настолько, что шуршала под ногами, как сентябрьское сено. Комья земли то и дело набивались в ботинки, шнурки развязались в самый неподходящий момент и, пачкаясь, тащились по земле, застревая среди остатков колючих кустиков давно засохших еще с весны одуванчиков. Почва казалась такой тяжелой, словно сделанной из того же металла, что и гвозди, с помощью которых полчаса назад закрыли крышку над лицом Фреда Уизли...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Ты любишь его?

Гермиона имела полное право сказать, что это абсолютно его не касается. Но не сказала. Она тихо вздохнула и ответила:

- Я не знаю. Правда, Гарри, – и помолчав, продолжила:

- Выслушав мой отказ, Роберт рассвирепел, но остался предельно вежлив. Он сказал, что должен спешить, а мне предложил обдумать хорошенько своё решение. И, поскольку я теперь слишком многое знаю, отпустить он меня не может, так что думать придётся прямо тут. Он добавил, что у меня есть несколько часов, и исчез. Разумеется, я тут же кинулась за ним, но когда я дотронулась до дверной ручки, она схватила меня за запястье, – Гермиона содрогнулась.

– Эта штука оказалась чем-то вроде руки мумии, такая серая и сморщенная, меня чуть не стошнило от омерзения. Она не собиралась отпускать меня, так что пришлось наложить на неё «Таранталлегру». Ну и дёргалась же она! Я выбежала из комнаты, зажгла «Люмос» – там было темно, как в погребе, вообще-то, это и есть огромный погреб, с несколькими подземными этажами, соединёнными лестницей. Я была двумя этажами ниже уровня земли, кроме комнаты, где мы говорили с Робертом, там есть ещё одна, от неё веяло чем-то жутким. Я побоялась туда входить. Уровнем выше находится комната с книгами, вроде библиотеки, только очень маленькой, ну, насколько я успела разглядеть: я хотела выбраться на свободу побыстрее, пока Роберт не вернулся, хотя он и сказал, что уходит надолго.

- Вход где-то здесь? – спросил Гарри

- Вниз ведёт обычный люк, как от погреба, он спрятан вон там, в углу, открывается простой «Алооморой» - они здесь не очень-то прячутся.

- И сейчас оттуда выйдет Эверетт, - нахмурился Гарри, сжимая в руке палочку.

- Нет, я слышала, как он ушёл наверх. Я немного замешкалась внизу, разглядывая полки с манускриптами – там есть такие интересные вещи («Как это похоже на Гермиону, - подумал Гарри, и на душе потеплело, – даже в этом неродном, непривычном мире ещё остались какие-то незыблемые вещи») и услышала, как хлопнул люк. Я поднялась по лестнице, приподняла крышку и в щёлку видела, что он вышел – в ту самую дверь, куда несколько минут спустя вошёл ты. Кстати, а как ТЫ здесь оказался?

- Не я, а мы. Рон тоже тут. Мы прилетели спасать тебя. Кстати, что-то его долго нет. Надо пойти посмотреть, не случилось ли чего?

- РОН?!!! Рон с тобой? Он полетел спасать меня?

- Вы так орёте, что слышно, должно быть, аж у самого брода! – вбежавший Рон, мокрый с ног до головы, старательно пытался вместе с брызгами дождя стереть с лица радостное выражение. После того, как они ввели Рона в курс дела, самым разумным казалось сразу пуститься в обратный путь, но зловещие тайны загадочного логова слизеринского союзника жгли Гарри как огнём, ну, а Гермиону, конечно, привлекала библиотека. Вдруг они найдут там что-нибудь жутко полезное для борьбы с норманнами? («Или план подземных ходов Хогвартса», - подумал Гарри)

- Ну, Рон, раз уж мы тут, глупо отказываться от разведки! Мы укроемся папиным плащом, – убеждал Гарри друга, - в конце концов, нам в нашем положении необходимо узнать как можно больше о новом могущественном враге. Что это за Тёмный Мельник, о котором даже в Хогвартсе ничего не знают? Ведь Тео и не подозревал, что на мельнице хозяйничают отнюдь не магглы. Что он тут прячет? Зачем общается со Слизерином? Есть ли связь между ним и осадой замка?

Словом, было принято безрассудное решение – спуститься вниз. «Как в старые добрые времена, - мелькнуло в голове у Гарри, - наша троица снова по уши в приключениях». Правда, раньше самой осторожной всегда оказывалась Гермиона, теперь же в её роли выступил Рон, который яростно спорил с друзьями, настаивая на немедленном отбытии. Но, в конце концов, он согласился отпустить их обоих с условием, что сам останется наверху стоять на страже.

- Может, оставить тебе плащ? - предложил Гарри.

- Нет! - рявкнул Рон. - Я в более выгодном положении. Если сюда кто-то заявится, я подниму шум и успею улететь, а вы спрячетесь под мантию и незамеченными выберетесь наружу.

Мантия никак не могла укрыть троих изрядно выросших подростков, поэтому с этим планом пришлось согласиться. Гермиона и Гарри спустились по скрипучей лесенке в подземелье. Похоже, оно находилось ниже уровня реки – стены сочились влагой, сквозь щели пробивался тускло-зелёный мох, мохнатым кружевом оторочив каждый кирпич каменной кладки.

- Вот здесь меня запер Роберт, - объясняла Гермиона. – Тут я не знаю, что, одной мне было страшно сюда заглядывать - эта дверь показалась мне ужасно опасной. А здесь, смотри, библиотека…

В массивной дубовой двери, на которую указала Гермиона, как на «жутко опасную», было непонятного предназначения окошечко ближе к полу.

- Может, здесь кого-то держат в плену, - предположил Гарри, - а сюда пропихивают пищу? - он осторожно отодвинул железный засов и, став на четвереньки, заглянул внутрь. Тьма – хоть глаз выколи.

– Эй, - тихонько позвал он и услышал в ответ странный шелест, от которого по спине побежали мурашки, и желание узнать, кого же там прячут, сразу исчезло. Гермиона уже отворила дверь в библиотеку и не видела, чем занят юноша. Гарри поспешно захлопнул и запер маленькую дверцу и последовал за девушкой.

Комнатка оказалась совсем маленькой: в ней умещались лишь стол со скамьёй и четыре шкафа с книгами. Низкий сводчатый потолок, наводящий на мысль о сырости, но при этом неожиданно тепло, сухо и комфортно – как и полагается в книгохранилище. Разглядывая корешки манускриптов – большинство из них было на незнакомых языках, изредка попадались латинские – и торчащие свитки пергаментов. Гермиона хмыкнула:

- Кто-то, должно быть, немало времени потратил, чтобы собрать всё это. Здесь есть очень редкие вещи, например, вот эта книга про оборотней на арабском, в наше время она считается утраченной, и в библиотеке теперешнего Хогвартса её нет, я спрашивала Эверетта.

Гарри заинтересовал листок, лежащий на столе. Он осветил его. Какая-то алхимическая формула: цифры, загадочные названия типа «лунная соль» и «душа агата», многие знаки перечёркнуты, вместо них написаны другие, разводы фиолетовой жидкости на полях. Похоже, некто (Тёмный Мельник?) хорошо потрудился, подбирая правильные ингредиенты и их соотношения. Может, тот самый рецепт кружаной муки? Гермиона меж тем уткнулась в какую-то рукопись.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название