Козыри судьбы
Козыри судьбы читать книгу онлайн
Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! «ЯНТАРНЫЕ ХРОНИКИ» — магический роман Роджера Желязны в десяти книгах, известный в России под названием «ХРОНИКИ ЭМБЕРА».
…Корвин находит пропавшего много столетий назад своего отца Оберона — повелителя Янтаря. Чтобы сохранить равновесие мира, Корвин создает новый Образ Янтарной Вселенной и отправляется в Хаос в поисках сил, нарушающих равновесие мира. Эстафета вечной битвы переходит к юному Мерлину — сыну Корвина и Дары из Хаоса. Мерлин обучается на тени Земля и конструирует компьютерную гиперсистему по управлению тенями. Мерлин ищет своего пропавшего отца, как вдруг выясняет, что за ним — за Мерлином — идет охота…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да.
— В каких видах вы состязались?
— Легкая атлетика — бег на различные дистанции, прыжки, метание. Мы оба были бегунами, и…
— И его время было близко к твоему?
— Чертовски близко. Впрочем, иногда бывало наоборот.
— Странно.
— Что?
Берег стал круче, и по камням мы перешли на другую сторону, где тропа оказалась на несколько футов шире и дорога шла относительно ровно и была хорошо утоптана.
— Мне думается, это больше, чем просто совпадение, — сказал он. — Этот парень в спорте был почти так же хорош, как и ты. Из всего, что я слышал, мне известно, что вы, жители Янтаря, в несколько раз сильнее, чем обычное человеческое существо, из-за хитрого метаболизма, которому вы обязаны своей необычайной выносливостью, быстрым восстановлением сил и регенерацией организма. Как это Льюку удалось сравняться с тобой на соревнованиях такого высокого уровня?
— Он — хороший спортсмен и всегда держал себя в форме, — ответил я. — Здесь есть и другие такие же — очень сильные и быстрые.
Билл покачал головой. Мы пошли по тропе дальше.
— С этим я не спорю, — сказал он. — Только слишком уж всего много для простого совпадения. Парень прячет свое прошлое на твой манер, а потом оказывается, что на самом деле ему все о тебе прекрасно известно. Скажи, он действительно хорошо разбирается в искусстве?
— А?
— В искусстве. Он на самом деле настолько интересуется искусством, чтобы заняться еще и коллекционированием?
— О-о. Да. Обычно мы довольно регулярно посещали всякие вернисажи и музейные выставки.
Билл фыркнул и, ударив палкой по камешку, скинул его в поток.
— Ну, — сказал он, — это ослабляет один пункт, но едва ли меняет картину в целом.
— Не понимаю…
— Кажется странным, что он тоже был знаком с тем сумасшедшим художником-оккультистом. Хотя, когда ты сказал, что тот парень был хорошим художником, а Льюк действительно собирал картины, — ситуация стала менее странной.
— Ему незачем было говорить мне, что он знаком с Мелманом.
— Верно. Но все это плюс его физические возможности… Я просто выстраиваю дело на косвенных доказательствах, но у меня такое предчувствие, что этот парень сильно отличается от других.
Я кивнул:
— Несколько раз со времени прошлой ночи я сам приходил к тому же выводу. Если он действительно не отсюда, тогда откуда, черт побери?
— Значит, эту линию расследования мы исчерпали, — сказал Билл, заводя меня за поворот и останавливаясь, чтобы посмотреть, как с заболоченного берега на той стороне потока поднимается стайка птиц. Он несколько раз обернулся назад, в сторону, откуда мы пришли, затем: — Скажи мне… это совершенно не относится к нашему делу… какой у тебя… э-э… ранг?
— Что вы имеете в виду?
— Ты сын принца Янтаря. Кем это тебя делает?
— Вы имеете в виду титулы? Я — герцог Западных болот и эрл Колвира.
— Что это значит?
— Что я не принц Янтаря. Никто не побеспокоится устраивать против меня интригу или там вендетту из-за наследования…
— Хм.
— Что вы имеете в виду под «хм»?
Билл пожал плечами.
— Я много читал по истории. Никто не может чувствовать себя в безопасности.
На это пожал плечами я.
— Последнее, что я слышал: на домашнем фронте все спокойно.
— Ну, хоть здесь хорошая новость.
Еще несколько поворотов привели нас к широкой полосе из галечника и песка, спокойно взбирающейся футов, наверное, на тридцать и упирающейся в крутую насыпь высотой в семь или восемь футов. Я отметил, что вода поднимается здесь довольно-таки высоко, судя по обнаженным корням деревьев, растущим на гребне обрыва. Билл присел в их тени на валун, к обрыву спиной, и вновь раскурил трубку. Я устроился поблизости на другой, от него слева. Плеск и журчание воды действовали успокаивающе, и мы сидели так и смотрели, как временами на ней загораются искры.
— Хорошо, — сказал я чуть погодя. — Красивое место.
— Угу.
Я глянул на него. Билл смотрел туда, откуда мы пришли.
Я понизил голос:
— Что там?
— Мне показалось, что за нами кто-то идет, — прошептал он.
— Может, сходить посмотреть?
— Не надо. По-моему, ничего особенного. День прекрасный, а здесь всегда любит прогуливаться народ. Просто я подумал, если мы несколько минут подождем, он или покажется, или же мы узнаем, что он пошел куда-то еще.
— Как он выглядел?
— Не знаю. Не разглядел. Думаю, волноваться не стоит. Это все последствия твоего рассказа — а может быть, паранойя. Я еще не решил, что именно.
Я выудил свою трубку, набил ее и зажег, пока мы сидели и ждали. Но никто так и не показался.
В конце концов Билл поднялся и потянулся.
— Ложная тревога, — сказал он.
— Пожалуй.
Он снова пошел вперед, а я зашагал рядом.
— Потом, эта барышня Джасра — что-то она мне сильно не нравится, — сказал он. — Говоришь, она вроде бы козырнулась в комнату? И во рту у нее было жало, которое загнало тебя в силки?
— Все правильно.
— А раньше тебе не встречался кто-нибудь вроде нее?
— Нет.
— Есть какие-нибудь предположения?
Я покачал головой.
— И почему вдруг Вальпургиева ночь? Я понимаю, что для психа такие даты имеют значение, и я понимаю, что люди, придерживающиеся различных примитивных религий, придают огромную важность дням смены времен года. Но Z, кажется, слишком хорошо играет в свою игру, чтобы считаться душевнобольным. А что до другого…
— Мелман считал, что это важно.
— Да, но его просто впутали в это дело. Я бы, наоборот, удивился, если бы он не выступил с таким заявлением, намеренно или нет. Он же признал, что его хозяин никогда с ним не откровенничал. Это была его собственная идея. Ты единственный, кто разбирается в данной области. Скажи мне, имеет ли какое-либо значение и можно ли обрести какую-то реальную силу, если убить кого-то твоей крови именно в это время года?
— Ничего такого я не слышал. Но, естественно, есть много вещей, про которые я не слышал. У меня ведь не такой опыт по сравнению с большинством адептов. Но куда это вы все клоните? Говорите, будто не думаете, что он сдвинутый, но саму идею Вальпургиевой ночи не принимаете при этом всерьез.
— Не знаю. Я просто думаю вслух. И то и другое звучит для меня зловеще, вот и все. Между прочим, Французский Иностранный легион тридцатого апреля дает всем отпуск, чтобы напиться, и еще пару дней после, чтобы протрезветь. Это годовщина Камеронской битвы — одного из самых их главных триумфов. [58] Но сомневаюсь, что стоит принимать это в расчет.
— А почему Сфинкс? — неожиданно спросил Билл. — Почему Козырь переносит тебя куда-то, где надо соревноваться во всяких идиотских загадках, а иначе тебе оторвут голову?
— Я сильно подозреваю, что именно последнее и предполагалось.
— Я тоже. Но это совсем уже странно. Знаешь что? Держу пари, что все Козыри — вроде этого. Все своего рода ловушки.
— Может быть.
Я потянулся в карман за Козырями.
— Оставь, — сказал Билл. — Не будем нарываться на неприятности. Может, тебе стоит их припрятать, хотя бы на какое-то время. Я могу положить их в сейф у себя в конторе.
Я рассмеялся.
— В сейф? Нет уж, спасибо. Я хочу иметь эти карты при себе. Может, найдется способ проверить их, не рискуя.
— Ты — специалист, тебе виднее. Но скажи мне, пожалуйста, что-нибудь может проникнуть с карты сюда, когда тебя нет?
— Не может. Они так не работают. Чтобы действовать ими, требуется внимание. И немалое.
— Ну хоть что-то. Я…
Билл опять оглянулся. Сюда кто-то шел. Мои пальцы непроизвольно сжались в кулак.
Затем я услышал, как Билл облегченно выдохнул.
— Порядок, — сказал он мне. — Я его знаю. Это Джордж Хансен. Он сын того малого, которому принадлежит ферма. Привет, Джордж!