-->

Мечи других миров (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мечи других миров (СИ), Голиков Павел Николаевич-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мечи других миров (СИ)
Название: Мечи других миров (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 242
Читать онлайн

Мечи других миров (СИ) читать книгу онлайн

Мечи других миров (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Голиков Павел Николаевич

Молодой юноша отправляется навстречу приключениям, но он даже не подозревает, в каких событиях ему предстоит участвовать. История о появлении и пути к победам и славе нескольких людей, волей случаев оказавшихся в центре событий в надвигающейся мировой войне между орками и людьми! Выдающиеся воины объединяются рядом с избранниками, с целью предотвратить войну, и лишь потом узнают, что за этими событиями стоят существа сильнее и древнее всего, что им известно. И что от их действий зависит не только судьба мира, но и выживание всего человечества.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

–С меня хватит. – сказал Зеир – Пират внезапно решает нам помочь! Но ведь сначала ты отказался! С чего такое благородство? Куда ты нас ведешь? И зачем?

–Я веду вас на нужный вам остров. – сказал Лонар.

–Но это же самоубийство! Ты сам об этом говорил! Почему согласился? – Зеир не унимался.

–Потому что вы сохраните мне жизнь.

–Я знаю, что мы тебе предложили. Почему ты передумал?

Лонар резко ударил по копью Зеира, чтобы лезвие не упиралось в его горло, и отступил на два шага.

–Да не от виселицы! – сказал Лонар повышенным тоном – За мной гонится некая сила. Какая то тварь. Зверь. Он желает моей смерти. Вещатель сказал, что чтобы спастись, я должен служить тому, чье дело нужное и правое. И сказал, что я найду таких в том порту. Попав за решетку я думал, что вещатель ошибся. Пока вы не пришли.

–Ты передумал, когда я сказал, что наше дело правое. – сказал Айро. Зеир подумал и убрал свое оружие.

–А что за сила за тобой гонится?

–Я не знаю. Никто не знает. Но зачем бы вы не плыли на тот остров, это как то связано с той тварью, которая придет за мной.

Лонар и Зеир смотрели друг на друга.

–Теперь ты мне веришь? – спросил Лонар.

–Еще увидим. – сказал Зеир уже спокойным голосом и пошел в свою каюту. Айро же сел на место и продолжил точить стрелы.

Прошло три дня. Годрик на корабле уже был близко к острову. Айро и Зеир были неподалеку, и уже видели остров на горизонте. Солнце уже садилось, вокруг все покрывал мрак, а остров и без того выглядел зловеще. Ни травы, ни деревьев. Голые, почерневшие скалы. На возвышенности большой каменный замок, от которого веяло смертью. На темном берегу валялось много сгнивших досок, одежды и оружия, то валявшегося на камнях, то воткнутых в песок. А на мелководье торчали из под воды гниющие останки десятков кораблей. Все говорило о том, что тут была большая битва. Давно, и никто в ней не уцелел. Страх начал охватывать каждого человека, который смотрел на остров. И еще более зловещим казалось то, что вопреки рассказам на острове не было видно ни одной нежити. Корабль Годрика плыл вокруг острова, осматривая все вокруг. Зловещие тишина и покой острова настораживали. Корабль выплыл на ту часть берега, где из воды не торчали обломки корабля. Зато стоял целый корабль. На берегу стоял корабль, да так, что он совсем не задевал воды. Корабль накренен на бок, паруса подняты. Капитан корабля осмотрел корабль в подзорную трубу.

–Без сомнения, это корабль, украденный орками. Но не похоже, что на нем кто-то есть. – сказал капитан – Похоже, что с самим кораблем все в порядке.

–Его выволокли зачем-то на берег. – сказал боцман – Это никого не интересует?

–Меня интересует только кристалл Ильтраска. – сказал Годрик – Вооружите людей, спустите шлюпки. Я направляюсь на корабль.

Вскоре Годрик с отрядом из десяти человек и капитаном на двух лодках плыли к берегу. Они пристали к берегу, и все пошли к кораблю орков. Когда они забрались на корабль, то увидели довольно гадкую картину. Палуба была вся в крови, лежали трупы пары десятков вооруженных орков. Когда моряки увидели их изрубленные тела, у них начала кровь стынуть в жилах.

–Мы должны уходить. – сказал кто-то из моряков.

–Нет. – сказал решительно Годрик – Я не уйду, пока не найду то, за чем пришел.

–Все, кто был на корабле, мертвы. – сказал капитан.

–Нет. – сказал Годрик, оглядывая тела – Я не вижу Шенлонга. А значит он еще жив. Обыскать корабль.

Годрик и все моряки начали осматривать каюты и трюмы. Становилось все темнее. На корабле Годрика уже разжигали факелы. Но моряки обыскивали корабль во мраке. Через какое то время несколько моряков вывели на палубу раненого орка.

–Он прятался в громадном шкафу в каюте капитана. – сказал Годрику нашедший его моряк. Годрик осмотрел орка. Его раны не были тяжелыми, но орку было больно, и его трясло.

–Бегите. – прорычал орк – Они придут. Они всех убьют. Надо спасаться.

–Где кристалл? – спросил Годрик.

–Был у господина. Господин велик. Нежить его не трогала. Но вас тронет. Надо бежать. Спаситееееее… – орк издал протяжный стон и потерял сознание. Годрик вздохнул с разочарованием, а стоящие рядом моряки начали нервно топтаться.

–Может теперь уйдем? – спросил один из моряков.

–Спокойно. Опасности нет. Нежити на берегу не видно. – сказал капитан. Тат в стороне от них послышалось легкое шуршание одежды. Все повернулись на звук и ужаснулись – один из мертвых орков пытался встать. Тут зашевелились и остальные. Первый поднявшийся орк повернулся к людям. В его взгляде не было жизни. Орк захрипел и поднял лежащее на палубе оружие. У всех от страха сперло дыхание.

–Покинуть корабль. – сквозь страх тихо сказал Годрик. Второй раз повторять не пришлось. Моряки бросились к канатам, по которым они могли спуститься с корабля. Годрик и капитан тащили за собой потерявшего сознание орка. Моряки столпились внизу. Годрик сбросил орка с корабля, и на земле моряки поймали его и поволокли к лодкам. Годрик и капитан сами поторопились покинуть борт – Все мертвые орки поднялись и шли к ним, подняв оружие. Годрик и капитан спустились, и тут услышали шум и повернулись к замку. От замка к ним бежали десятки скелетов.

–Скорее! – закричал Годрик и побежал к лодкам. Лодки уже толкали в море. Годрик и капитан успели на них забраться, и моряки быстро погребли от берега. Прибежавшие скелеты останавливались на берегу, и их становилось все больше. Моряков даже не надо было просить поторопиться – они гребли как никогда в своей жизни. А Годрик посмотрел на свой корабль. К нему сбоку пристал уже другой корабль. Корабль, на котором приплыл Айро. Моряки приплыли к своему кораблю, и шлюпки быстро подняли.

Небольшая крепость на границе среднего королевства. Касавир в качестве одного из командиров проверял посты. Уже прошел закат, и только факелы и луна освещали местность. Все ощущали тревогу. Из леса перед крепостью послышались сотни криков и рычание. Касавир приказал трубить тревогу. Грядет битва. Орки на подходе.

Все на корабле без исключений были обеспокоены – они видели толпу нежити. Солнце уже зашло, и корабли освещали только факелы. На корабле Годрика уже встречали Айро, Зеир и Лонар. Годрика обрадовало их появления.

–Друзья, я рад вас видеть. А вот Кристалла и Шенлонга на том корабле нет.

–А где они? – спросил Айро.

Ответить мог только один. Люди начали приводить в чувства орка. Орк, очнувшись, попробовал осмотреться.

–Кости! – начал говорить орк, будто в бреду – Кости, войны из кости. Мы рубились с ними до последних сил, а они все шли. Они убивали нас всех, кроме господина.

–Господина? – спросил Айро – Шенлонга?

–Шенлонга они не посмели тронуть. Шенлонг велик. – выговорил орк.

–Нет. – сказал Зеир – Это из-за кристалла. Кристалл убирает магию вокруг себя, а нежить – создание магии. Они не могли подойти к Шенлонгу, пока у него кристалл.

–Где кристалл? – спросил Годрик орка. Орк покашлял.

–Господин отнес его в замок. На самую вершину. Он оставил камень там, и перенесся в земли орков. А нас оставил тут, совершить подвиг. Погибнуть в его честь. Но я не смог.

–Трус. – сказал Айро – То есть они оказались на острове, он понял, что кристалл его защищает, прошел под защитой кристалла в замок, оставил его там и спокойно телепортировался, оставив воинов помирать.

Годрик, Айро и Зеир посмотрели на замок на острове.

–Значит кристалл там. Под защитой толп нежити, в середине острова.

Орк начал испуганно копошиться.

–Мы рядом с островом? Надо спасаться. Надо бежать.

–Мы в море. Они нас не достанут. – сказал капитан.

–Мы тоже думали, что мы в безопасности в море. Мы заблуждались.

Орк снова потерял сознание. Внезапно послышался скрежет соседнего корабля. Соседний корабль притянуло к этому кораблю вплотную, борт к борту. Послышался шум под бортом. Все посмотрели вниз, за бортом. Из воды вылетали гарпуны. Десятки гарпунов с веревками, которые вонзались в корабль. Веревки натянулись, и оба корабля вместе потащило к берегу. Все испугались. На берегу орали толпы нежити в ожидании новых жертв.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название