Священная охота
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Священная охота, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Священная охота
Автор: Макмастер Буджолд Лоис
ISBN: 5-17-035654-4, 5-9713-2146-3, 5-9578-3899-3
Год: 2005
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 339
Священная охота читать книгу онлайн
Священная охота - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Мир «меча и магии».
Мир высоких Домов, сражающихся меж собою уже столь давно, что и причин-то этих войн уже никто не помнит.
Мир, в котором внезапное убийство сосланного полубезумного принца, совершенное, по официальный версии, юной девой благородной крови, – искра, от которой может вспыхнуть пожар хаоса и междоусобицы Домов, равно претендующих на право наследовать корону умирающего монарха.
Предотвратить это можно, только найдя истинного убийцу принца.
И тогда в замок из столицы отправляется с тайной миссией лорд Ингри кин Волфклиф…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ственного развлечения.
Освин похлопал рукой по перилам.
– Мы с Халланой много спорили о том, насколько боги провидят будущее. Они же боги. Если кто и может его провидеть, то как раз Они.
– Возможно, и никто не может, – пожал плечами Ингри Выражение лица Освина было таким, как если бы ему приходилось проглотить мерзкое лекарство, польза от которого сомнительна.
– Я порасспрашиваю Льюко. Может быть, этот Джокол что-нибудь знает.
– Сомневаюсь, но все равно желаю успеха.
– Думаю, мы скоро снова встретимся.
– Меня теперь ничто не удивит.
– Где я смогу вас найти? Льюко говорил, вас послали шпионить за графом Хорсривером, который, кажется, тоже запутался в этой паутине.
– Мне кажется весьма удачным, – прошипел сквозь зубы Ингри, – что граф Хорсривер уже знает о моем шпионстве – слишком много сплетен об этом ходит.
Освин возмущенно вскинул голову.
– Это не сплетни, и круг тех, кому все известно, очень узок. Льюко тоже был послан сон, судя по его словам.
Да уж, как все запутано…
– Держитесь подальше от Хорсривера. Он опасен. Если вам нужно будет со мной увидеться, пошлите в резиденцию записку, но только не сообщайте в ней ничего важного – вполне возможно, что записка будет перехвачена и прочитана врагами прежде, чем попадет в мои руки.
Освин нахмурился, но кивнул. Они вместе спустились по лестнице и вышли на улицу. Распрощавшись со священнослужителем, Ингри поспешно направился в Королевский город.
Глава 20
Ингри не испытал особого изумления, когда, спустившись с холма и перейдя бывший ручей, обнаружил, что улицу перегораживает повозка Халланы.
Две коренастые лошадки, пыльные и потные после дальней дороги, уныло стояли, повесив головы; на облучке, упершись локтями в колени, сидел Бернан, из-за его плеча выглядывала Херги, а из-под навеса высунулась Халлана; прикрыв рукой глаза от солнца, она с сомнением осматривала улицу, явно слишком узкую для повозки.
Херги похлопала Бернана по плечу и, указывая на Ингри, закричала:
– Смотри! Смотри!
Халлана обернулась, и ее лицо просветлело.
– Ах! Лорд Ингри! Замечательно! – Она похлопала Бернана по другому плечу. – Вот видишь, разве я не говорила? – Кузнец устало кивнул, то ли соглашаясь, то ли в полной безнадежности. Халлана перешагнула через него и спустилась из повозки.
Свою поношенную мантию она сменила на изящный дорожный костюм: темно-зеленый жакет поверх светлого льняного платья, подчеркивающего талию. Наплечные шнуры отсутствовали – уж не путешествует ли она инкогнито? Халлана оставалась низенькой и пухленькой, но выглядела гораздо более подвижной; ее волосы были заплетены в аккуратные косы и уложены вокруг головы. Ни детей, ни других видимых признаков хаоса заметно не было.
Ингри вежливо поклонился Халлане, а она осенила его благословением, хотя знак Пятерки в ее исполнении больше напоминал рассеянное ощупывание тела.
– Я так рада видеть вас, – сказала Халлана. – Я ищу Йяду.
– Каким образом? – не удержался от вопроса Ингри. Как можно было
Освин похлопал рукой по перилам.
– Мы с Халланой много спорили о том, насколько боги провидят будущее. Они же боги. Если кто и может его провидеть, то как раз Они.
– Возможно, и никто не может, – пожал плечами Ингри Выражение лица Освина было таким, как если бы ему приходилось проглотить мерзкое лекарство, польза от которого сомнительна.
– Я порасспрашиваю Льюко. Может быть, этот Джокол что-нибудь знает.
– Сомневаюсь, но все равно желаю успеха.
– Думаю, мы скоро снова встретимся.
– Меня теперь ничто не удивит.
– Где я смогу вас найти? Льюко говорил, вас послали шпионить за графом Хорсривером, который, кажется, тоже запутался в этой паутине.
– Мне кажется весьма удачным, – прошипел сквозь зубы Ингри, – что граф Хорсривер уже знает о моем шпионстве – слишком много сплетен об этом ходит.
Освин возмущенно вскинул голову.
– Это не сплетни, и круг тех, кому все известно, очень узок. Льюко тоже был послан сон, судя по его словам.
Да уж, как все запутано…
– Держитесь подальше от Хорсривера. Он опасен. Если вам нужно будет со мной увидеться, пошлите в резиденцию записку, но только не сообщайте в ней ничего важного – вполне возможно, что записка будет перехвачена и прочитана врагами прежде, чем попадет в мои руки.
Освин нахмурился, но кивнул. Они вместе спустились по лестнице и вышли на улицу. Распрощавшись со священнослужителем, Ингри поспешно направился в Королевский город.
Глава 20
Ингри не испытал особого изумления, когда, спустившись с холма и перейдя бывший ручей, обнаружил, что улицу перегораживает повозка Халланы.
Две коренастые лошадки, пыльные и потные после дальней дороги, уныло стояли, повесив головы; на облучке, упершись локтями в колени, сидел Бернан, из-за его плеча выглядывала Херги, а из-под навеса высунулась Халлана; прикрыв рукой глаза от солнца, она с сомнением осматривала улицу, явно слишком узкую для повозки.
Херги похлопала Бернана по плечу и, указывая на Ингри, закричала:
– Смотри! Смотри!
Халлана обернулась, и ее лицо просветлело.
– Ах! Лорд Ингри! Замечательно! – Она похлопала Бернана по другому плечу. – Вот видишь, разве я не говорила? – Кузнец устало кивнул, то ли соглашаясь, то ли в полной безнадежности. Халлана перешагнула через него и спустилась из повозки.
Свою поношенную мантию она сменила на изящный дорожный костюм: темно-зеленый жакет поверх светлого льняного платья, подчеркивающего талию. Наплечные шнуры отсутствовали – уж не путешествует ли она инкогнито? Халлана оставалась низенькой и пухленькой, но выглядела гораздо более подвижной; ее волосы были заплетены в аккуратные косы и уложены вокруг головы. Ни детей, ни других видимых признаков хаоса заметно не было.
Ингри вежливо поклонился Халлане, а она осенила его благословением, хотя знак Пятерки в ее исполнении больше напоминал рассеянное ощупывание тела.
– Я так рада видеть вас, – сказала Халлана. – Я ищу Йяду.
– Каким образом? – не удержался от вопроса Ингри. Как можно было
Перейти на страницу: