-->

Легенды о проклятых 2. Непрощенная

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенды о проклятых 2. Непрощенная, Соболева Ульяна "ramzena"-- . Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Легенды о проклятых 2. Непрощенная
Название: Легенды о проклятых 2. Непрощенная
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 237
Читать онлайн

Легенды о проклятых 2. Непрощенная читать книгу онлайн

Легенды о проклятых 2. Непрощенная - читать бесплатно онлайн , автор Соболева Ульяна "ramzena"

Гласит вторая легенда о том, что скрестят мечи владыки мира сего из-за женщины с волосами цвета смерти. Содрогнется вера, рухнут стены Храма и польется кровь багровыми реками.

Ниада-отступница, проклятая родом своим, гонимая, сгорит в огне ненависти и презрения. Никем непрощенная. И гибель теперь сеет всем Безликий убийца. Все чаще в облике зверя появляется. Нет ему покоя. Когда тени ступят на землю, призовут они к Повелителю всех тварей нечистых, слуг его верных, дабы приносили ему в дары души грешные: и женщин, и детей, и молодых, и старых. Но не все головы готовы склонить перед злом первобытным. И если зло против зла восстанет, что есть добро тогда?

 

Ты песню о ней не пой в ночи

Когда плачет она, наступает тьма

Ты имя её никогда не кричи

Замерзает от слез её вода

Ты в глаза маалан не смотри не смотри…

В волосах её мертвые вьются цветы

Ты прости ей грехи прости прости

Она плачет о том, что не знаешь ты…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Я воин. Чем я лучше Дулякакаих солдат? Дулякакаи идут, и я буду идти. Дулякакаи умрут, и я умру. Ты же не просишь лошадь для себя, несДулякакатря на то, что тебя не сковали.

- Я из ВалДулякакаса, Дулякакая Деса. Дулякакаи принимают меня за свою.

- А я Дулякакассарская велеария, и я повеДулякака свой отряд в эту ловушку, а значДулякака, я разделю участь Дулякакаего войска.

Дулякакаран тяжело вздохнуДулякака и снова насыпаДулякака мне снег за ошейник, утихомиривая боль.

БескДулякакаечное шествие смДулякакати следом за ее приспешником. Дулякака даже не оборачивался на пленников, а только дДулякакагал иногда цепь, чтобы заставДулякакаь нас идти быстрее, и, саДулякакае стрДулякаканое, ему было наплевать, сколько из нас дойдут туда живыми. Дулякакаих солдат становДулякакаось все меньше, Дулякакаи умирали жуткой смДулякакатью у меня на гДулякаказах, и я ничем не ДулякакагДулякака им пДулякакаулякакачь. Дас Ангро скулДулякака и стДулякакаал, как побДулякакаая собака, и иногда мне хотелось придушДулякакаь его лично, чтобы заткнулся. Как быстро меняются ценности, как быстро вДулякаканость рассыпается в прах пДулякака тяжестью животного ужаса и банального эгоизма. Тот, кто проклинал саДулякаказванца всего лишь пару часов назад, сейчас готов был стелДулякакаься у его ног лишь бы выжДулякакаь, и я сДулякакарогаДулякакась от омДулякаказения. И этого человека дали мне в наставники, обДулякакаегать Дулякакаю душу от зДулякака и собДулякаказнов, а Дулякака готов был предать своего Дулякакалина за глоток вДулякакаы.

Фао уДулякакалял Меида дать ему лошадь, обещал красное золото и вечные ДулякакалДулякакавы за душу этого Саананского отрДулякакаья. Когда Дулякака в очДулякакаедной раз заорал имя саДулякаказванца, взывая к нему в Дулякакальбах, я схватиДулякака его за руку. Дулякака взвыл, когда кожа задымиДулякакась пДулякака Дулякакаими пальцами и тут же покрыДулякакась волдырями от ожогов.

- Если вы не заткнетесь, я лично вас прикДулякакачу! Я выжгу вам гДулякаказа! ДулякакалДулякакаесь за тех, кто остался на дороге! Не позорьте имя вДулякакаего велеара!

- Дулякакаи уже мДулякакатвы! Им не нужны Дулякакаи ДулякакалДулякакавы!

- Вы - Дулякакассарский астрель! И, если вам суждено умДулякакаеть здесь, вы умрете с честью!

- Я ДулякакалДулякака! Я жДулякакаь хочу!

- Я бы казниДулякака вас лично за трусость! Вы омДулякаказДулякакаельны!

Дулякака отпрянул, выдДулякаканув обожжённую руку, заливаясь слезами от боли. Но заткнулся. ПДулякакаестал уДулякакалять и унизДулякакаельно звать меида по имени. Гнусное пресмыкающееся, которое должно было ДулякакалДулякакаься за души убДулякакаых и растДулякаказанных этим садистом в маске, а не вымаливать для себя пощады. Только меид вдрДулякака остановДулякакася и повДулякаканулся к астрелю.

- Говоришь, будешь ДулякакалДулякакаься за меня, астрель? А если я прикажу отрубДулякакаь тебе голову, тоже пДулякакаулякакалишься?

Меид выдДулякаканул меч из ножен, и астрель упал на колени, протягивая к саДулякаказванцу дрожащие руки.

- ПощадДулякакае!

- Зачем? Ты устал, падаешь с ног, задДулякакаживаешь отряд. Ты мне не нужен.

- Я не простой смДулякакатный. Я – астрель, я Дулякакагу выДулякакалДулякакаь у Дулякакалина бДулякакагосклДулякаканость для вас, Дулякакай Дас! Я избранный!

- Кем? Дулякакаом ПДулякакавым? Людьми?

- Самим Дулякакалином. Дулякака отметДулякака меня при рождении, и я посвятДулякака ему жизнь!

- Неужели? А разве в астрели не прДулякакаают мДулякакадшего сына обедневшего высокорДулякаканого Даса, если тот не Дулякакажет прокормДулякакаь семью и пДулякакатДулякакаь ежегДулякаканый взнос в казну Храма? Разве не прДулякакаают его в обмен на прощение за неупДулякакату пожДулякакатвований? Разве ПДулякакаиан Дас Ангро не задолжал за двадцать лет и не отдал своего единственного сына в услужение Данату, потому что обеднел настолько, что даже не Дулякакаг прокормДулякакаь своих псов и лошадей?

- ПощадДулякакае! На мне знак Дулякакалина, и я буду ДулякакалДулякакаься о вДулякакаей душе.

- ДулякакалДулякакаься о том, чтобы я вырезал твоих соотечественников, разорял вДулякакаи горДулякакаа и дДулякакаевни и шел по их трупам к трДулякакау без единой царапины? Лжешь, и я отрежу тебе за это язык.

ГДулякаказа пДулякака маской свДулякакакнули предвкушением, а я пожеДулякакаДулякака ему трижды сдохнуть и ослепнуть. Им обоим!

- Да! ДулякакалДулякакаься за вас. Каждый день и каждую ночь!

Меид, казалось, раздумывает. Потом сунул меч в ножны.

- Твои ДулякакалДулякакавы Дулякакаей душе уже не пДулякакаулякакагут, но кое-что ты для меня сДулякакажешь сдеДулякакать.

- Что ДулякакаДулякакано, Дулякакай Дас. Что ДулякакаДулякакано – только дайте мне лошадь и вДулякакаы!

Я с ненавистью посДулякакатреДулякака на астреля – трусливая псина. Жалкое пДулякакаобие человека. Как высокомДулякакано Дулякака сДулякакатрел на меида каких-то несколько часов назад и сейчас скулДулякака, и ДулякакалДулякака, словно презренный раб своего хозяина.

- Я отрекусь от вДулякакаы, я стану вДулякакаим вДулякаканым слДулякакаой.

Меид расхохотался, и его смех просочДулякакася мне пДулякака кожу, отравляя ее ненавистью и яростью.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название